Залитый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- залитый прич
- poured, filled, flooded, bathed(налитый, заполненный, затопленный)
-
- заливать гл
- fill, fill in(заполнять, заполнить)
- заливать водой – fill with water
- flood, pour, inundate(залить)
- заливать бетон – pour concrete
- bathe, wash(купать, мыть)
- suffuse(наполнять)
- drown(утопить)
- overflow(переполняться)
- overwhelm(переполнять)
- swamp
- perfuse(обрызгивать)
-
имя прилагательное | |||
swimming | плавательный, плавающий, залитый, предназначенный для плавания, испытывающий головокружение | ||
sloppy | небрежный, неряшливый, мокрый, грязный, сентиментальный, залитый | ||
circumfused | залитый, облитый |
- залитый прич
- заполненный · наполненный · переполненный · покрытый
- заливать гл
- лить · наливать · заполнять · выливать · вливать · литься · накачивать · пить
- поливать · обливать · покрывать
- затоплять · переполнять · захлестывать
- тушить · гасить
неряшливый, небрежный, мокрый, грязный, слякотный, залитый, плавательный, плавающий, предназначенный для плавания, испытывающий головокружение, облитый
Вот они лежат перед вами в трехгранных дубовых раках, каждый спящий - точно высеченный из камня образ безмолвия, залитый светом десятка ламп, сияющих над его сомкнутыми веждами. |
There they lay in their triangular oaken vaults, each mariner a chiselled muteness; a score of lamps flashing upon his hooded eyes. |
Но залитый электричеством коридор был пуст. |
But the corridor was deserted, the electric light was burning, as always. |
Я сделал твой любимый завтрак, Хот дог, залитый взбитыми яйцами с гарниром. |
I made your favorite breakfast, a hot dog bun filled with scrambled eggs and all the fixings. |
Наполовину залитый водой, он вернулся, танцуя на волнах, а на дне его копошились в воде два измученных человека. |
She came dancing back half full of water, and with two exhausted men washing about on her bottom boards. |
Толланд показал за окно, на залитый лунным светом океан, тускло мерцающий под крылом самолета. |
Tolland pointed out the window at the moonlit sea glistening beneath the plane. |
Великолепный зал, по-прежнему залитый светом, был тщательно заперт. |
The marvelous saloon, still flooded with light, had been carefully closed. |
Подвал под тротуаром залитый дневным светом сводчатых фонарей. |
The basement under a sidewalk daylit with vault lights. |
He stood at the window staring at the hot hillside. |
|
Представьте себе Готэм-Сити будущего, залитый светом, и на его небосклоне еле мерцают звездочки им не хватает энергии. |
Imagine... a Gotham City... of the future, lit up like a blanket of stars... but blinking on and off... embarrassingly low on juice. |
Год за годом пострадавшие называют одинаковую причину аварии - ...женщина возникает посреди дороги ее преследует залитый кровью мужчина... |
I mean, year after year, witnesses said the same thing made them crash: A woman appearing in the middle of the road being chased by a man covered in blood. |
Потом был магазин, залитый белым светом, как собор. Витрины пенились пестрым, сверкающим шелком. |
Then a department store, floodlit, standing out white like a cathedral, its show windows foaming with gay-coloured silks. |
Непроницаемый мрак. Ни намека на залитый серебряным сиянием мир за окном. Окна плотно закрыты, и комната похожа на могилу, куда не долетает ни единый звук большого города. |
Complete darkness, not a hint of the silver world outside, the windows tightly shut, the chamber a tomb-world where no sound from the great city could penetrate. |
That is actually an activated charcoal filter which has been doused in ethanethiol. |
|
Она смотрела на залитый солнцем двор, на темневшую за порогом мужскую фигуру. |
She looked out into the sunny yard, at the dark figure of a man. |
Они вошли в цирк, залитый светом множества ярких электрических ламп. |
They entered the brightly-lit big top. |
Как сейчас помню залитый солнцем сад, аккуратно подстриженную лужайку и клумбы желтых и пурпурных роз. |
It was sunny in the garden, and the St. Augustine grass was green and clipped, and the flower beds were full of yellow and purple roses. |
Сквозь темные ряды кедров виднелся залитый ярким солнцем сад. |
Between the sombre spacing of the cedars the orchard lay bright in the sunlight. |
Залитый светом свечей камерарий рассказал о похищенных и заклейменных кардиналах. Об убитых кардиналах. |
The camerlegno spoke of kidnapped cardinals, branded cardinals, murdered cardinals. |
И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора. |
And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard. |
Вот это слово походит на коготь, другое - на потухший, залитый кровью глаз; вот эта фраза как будто дергается наподобие клешни краба. |
One word resembles a claw, another an extinguished and bleeding eye, such and such a phrase seems to move like the claw of a crab. |
Показался дом, окруженный темными кедрами. Сквозь них виднелся залитый солнцем яблоневый сад. |
The house came into sight, above the cedar grove beyond whose black interstices an apple orchard flaunted in the sunny afternoon. |
Залитый ярким солнечным светом сад внезапно потускнел, и деревья поплыли перед ее затуманившимся взором. |
The bright sunlight in the front yard suddenly clouded and the trees blurred through tears. |
Аарон Стемплер, весь залитый кровью, был почти настигнут своими преследователями, когда проходящий поезд чуть не разрезал его на части. |
The blood-soaked Aaron Stampler was chased under McCormick Place, but not before he was almost killed by a passing train. |
Учебный плац, залитый белым светом, казалось, засыпан снегом. |
The parade ground lay in the white light as though covered with snow. |
Территория содержит желательные особенности, такие как залитый солнцем участок мелководья, особый вид растений или особый субстрат, необходимый для откладки яиц. |
The territory contains desirable features such as a sunlit stretch of shallow water, a special plant species, or a particular substrate necessary for egg-laying. |
И где пол в спальне превращается в залитый последом каток. |
And turn the bedroom floor into an amniotic Slip 'n Slide. |
Мужчины повернулись к окну - стали смотреть, как мимо них проплывает длинный, залитый огнями перрон. |
Both men swung round to the window, looking out at the long lighted platform as it slid slowly past them. |
Затем Корвин направляется в тир-на-Ног'Т, таинственный, залитый лунным светом Янтарь-в-небе, где он надеется получить представление о ситуации. |
Corwin then heads to Tir-na Nog'th, the mysterious, moonlit Amber-in-the-sky where he hopes to gain insight into the situation. |
Английская зелень, английский уют; английский ландшафт, залитый лучами яркого, но милосердного солнца. |
English verdure, English culture, English comfort, seen under a sun bright, without being oppressive. |
Она тихонько встала, приотворила дверь и выглянула в залитый луной сад. |
Softly she arose, set the door ajar, and looked forth in the moonlit yard. |
В поэме описывался волшебный сад, залитый лунным светом и напоенный ароматом цветущих деревьев, таинственная заводь и призрачные фигуры, пляшущие под мелодичные переливы музыки. |
It concerned a garden of the moon with the fragrance of pale blossoms, a mystic pool, some ancient figures of joy, a quavered Lucidian tune. |
Мама принялась силой заталкивать Кэрри в чулан, залитый мертвенным голубым светом. |
Momma began to force Carrie toward the blue glare of the closet. |
She looked out into the sunshine. |
|
Поверхность бассейна светилась, словно залитый лунным светом пруд. |
The surface of the pool was shimmering like a moonlit pond. |
Подняв к глазам прибор ночного видения, внимательно изучил залитый лунным светом горизонт. |
He scanned the moonlit horizon with infrared binoculars. |
Длинные обеденные столы куда-то исчезли, зато появился огромный золотой помост, залитый светом множества свечей. |
The long dining tables had vanished and a golden stage had appeared along one wall, lit by thousands of candles floating overhead. |
На полу перед ним лежал толстый белый ковер из мягкого буклированного материала, обильно залитый кровью. |
Spread in front of that cheery scene was a thick white rug of soft, nubby material. |
- залитый лунным светом - moonlit
- залитый солнцем - sunlit
- залитый в парафин - paraffin-embedded
- залитый баббитом вкладыш - babbit-lined bearing
- залитый жидким строительным раствором - grouted
- залитый на месте - cast in-situ
- быть залитый кровью - be covered in blood
- залитый лунный свет - moonlit
- залитый битумом шов - bituminous joint
- залитый бабитом - babbit lined
- залитый до свидания - kissed goodbye
- залитый светом - light filled
- залитый солнечным светом - luminous with sunlight
- препарат, залитый в парафин - paraffin-embedded specimen