Таинственный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Таинственный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mysterious
Translate
таинственный -

  • таинственный прил
    1. mysterious, enigmatic, cryptic, mystical, secretive
      (загадочный, мистический, скрытный)
      • таинственное прошлое – mysterious past
      • таинственное тело – mystical body
    2. secret, mystic, mystery
      (тайный, мистический)
      • таинственное очарование – secret charm
      • таинственная река – mystic river
      • таинственные культы – mystery cults
    3. weird
      (странный)
    4. arcane, occult
      (тайный)
      • таинственные символы – arcane symbols
    5. sacramental
      (сакраментальный)
      • таинственная жизнь – sacramental life
    6. unsearchable
      (непостижимый)
    7. orphic

имя прилагательное
mysteriousтаинственный, непостижимый
crypticзагадочный, скрытый, таинственный, тайный, латентный, сокровенный
deepглубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, таинственный
mysteryтаинственный
mysticalмистический, таинственный, тайный
mysticмистический, таинственный, тайный
occultоккультный, тайный, скрытый, таинственный, сокровенный, темный
weirdстранный, непонятный, сверхъестественный, таинственный, причудливый, роковой
unearthlyнеземной, таинственный, сверхъестественный, странный, крайне неподходящий
Orphicорфический, таинственный, мистический
cabbalisticкаббалистический, кабалистический, мистический, таинственный
bellicoseвоинственный, агрессивный, драчливый, таинственный
unsearchableнепостижимый, таинственный
cabalisticкабалистический, мистический, таинственный

  • таинственный прил
    • загадочный · мистический · неведомый · тайный · сверхъестественный · неразгаданный
    • непостижимый · необъяснимый
    • непонятный · неясный · многозначительный
    • скрытый · покрытый тайной · скрываемый

таинственный, непостижимый, мистический, тайный, оккультный, скрытый, темный, сокровенный, орфический, каббалистический, кабалистический, воинственный, агрессивный, драчливый, загадочный, латентный, глубокий, глубоко лежащий, глубинный, погруженный, поглощенный, неземной, сверхъестественный, странный, крайне неподходящий, непонятный, причудливый, фатальный

Таинственный Заключающий в себе тайну (в 1 знач.) , загадочно-непонятный.



В оригинальной Mortal Kombat рептилия-таинственный скрытый вражеский персонаж, не играемый и без биографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the original Mortal Kombat, Reptile is a mysterious hidden enemy character, unplayable and with no biography.

Таинственный поезд отправляется время от времени в год 2046-й.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mysterious train leaves for 2046 every once in a while.

На жилой улице в пригороде Уэнтуорта, штат Огайо, в газетчика внезапно стреляет таинственный незнакомец в красном фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along a residential street in the suburban town of Wentworth, Ohio, a paperboy is suddenly shot by a mysterious stranger in a red van.

Таинственный маньяк-убийца собак проявился снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mysterious serial dog killer struck again.

А еще этот таинственный мужчина в тени, хотя, учитывая размер мистера Адамса, он больше в затмении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a mystery man in the shadows, but given Mr. Adams' size, he's more of an eclipse.

В 1994 году таинственный бродяга Джон Гриффин попадает в маленький городок Ларгмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, the mysterious drifter John Griffen enters the small town of Large Mouth.

Теперь я не знаю, кто такой мистер Фил или таинственный немец, но мне все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I don't know who Mr. Phil is, or the mysterious German, but I don't care.

Раскрой себя, таинственный танцор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unveil yourself, masked dancer.

Страшный и таинственный разум, стоявший за возвышением Дома Трегессер, был человеком-ульем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dread, mysterious mastermind behind the ascendant fortunes of House Tregesser was a sort of hive creature.

Битти вытряхнул пепел из трубки на розовую ладонь и принялся его разглядывать, словно в этом пепле заключен был некий таинственный смысл, в который надлежало проникнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatty knocked his pipe into the palm of his pink hand, studied the ashes as if they were a symbol to be diagnosed and searched for meaning.

Этот таинственный незнакомец проводил бы Баскервиля до дверей, и мы с помощью его же собственного приема могли бы проследить, куда он потом денется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When our unknown had followed Baskerville home we should have had the opportunity of playing his own game upon himself and seeing where he made for.

Устройство леса используется как таинственный переход от одной части истории к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forest device is used as a mysterious transition from one part of the story to another.

Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races.

Во время послевоенного ремонта повреждений или простоя строительства воспроизводится более окружающий и таинственный трек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During post-war damage repair or idle construction, a more ambient and mysterious track is played.

Таинственный звонок, когда Бренде приказали связаться по телефону с матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cryptic calls telling Brenda to contact her mother.

На ту, что пугала, посылал его таинственный указующий перст, который является нам всякий раз, когда мы устремляем глаза в неведомое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was counselled to the one which alarmed him by that mysterious index finger which we all perceive whenever we fix our eyes on the darkness.

Таинственный человек в красном костюме подходит к Алексею и уговаривает его выполнить его просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mysterious red-suited man approaches Aleksei and persuades him to do the red-suited man's bidding.

Кто ваш таинственный спонсор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's this secret backer of yours?

Странность его глаз придавала Достоевскому какой-то таинственный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strangeness of his eyes gave Dostoyevsky some mysterious appearance.

Пьеро Малакрида де Сен-Огюст был описан как таинственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piero Malacrida de Saint-August has been described as mysterious.

Срочные новости... На улицах произошло таинственное отключение энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking news... the nation's capitol has been taken down by a mysterious blackout.

Существует миф о Боро Диги, что древний правитель Ранхата однажды предложил модель, чтобы вырыть пруд через таинственные скачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a myth about Boro Dighi that an ancient ruler in Ranhat once propounded a model to dig a pond through a mysterious horse racing.

Я уверена, что именно так начинаются все истории таинственных убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm pretty sure this is how every murder mystery begins.

Женщина открывает свою дверь, чтобы найти что-то более загадочное и таинственное, чем йети или лох-несское чудовище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman answers her door to find something more enigmatic and mysterious than Bigfoot or the Loch Ness Monster.

Трое неизвестных мастеров боевых искусств вызваны на таинственный остров, чтобы принять участие в турнире, исход которого решит судьбу мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three unknown martial artists are summoned to a mysterious island to compete in a tournament whose outcome will decide the fate of the world.

Исходя из этого, полицейские участки таинственным образом закрываются, когда адвокаты посещают своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, police stations mysteriously close when lawyers visit their clients.

Один, два, продано, таинственному участнику торгов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going once, going twice, sold, to the mystery bidder!

С помощью своего закадычного друга доктора Нефарио и его приспешников ГРУ решает одолеть этого таинственного соперника, сжавшись и похитив Луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the assistance of his sidekick Dr. Nefario and his Minions, Gru resolves to one-up this mysterious rival by shrinking and stealing the Moon.

Олень и охотник, там таинственный парень Элисон угощает её сосновым пивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's The Hart and Huntsman, where Alison's mystery man took her for pine beer.

Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact he was in a state of agitation for a whole month, but I am convinced that in the secret recesses of his heart he was enormously flattered.

Во время интерлюдии Ридия олицетворяется таинственным призывателем, который нападает на Сесила и его друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Interlude, Rydia is impersonated by a mysterious summoner that attacks Cecil and his friends.

Одни - их было очень мало, и в порту их видели редко - жили жизнью таинственной; то были люди с неугасимой энергией, темпераментом пиратов и глазами мечтателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, very few and seen there but seldom, led mysterious lives, had preserved an undefaced energy with the temper of buccaneers and the eyes of dreamers.

В то время как Киевская Русь переживала процесс раздробления, она столкнулась с неожиданным вторжением непреодолимого иностранного врага, пришедшего из таинственных регионов Дальнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was undergoing fragmentation, Kievan Rus' faced the unexpected eruption of an irresistible foreign foe coming from the mysterious regions of the Far East.

Таинственный коллега-редактор, теперь ты всем этим доволен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysterious Fellow Editor, you happy with all this now?

Это могут быть транспортные средства, татуировки, таинственные коробки, спрайты, инвентарные списки, пропуска на жительство, зелья, крылья и уши/рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These may include vehicles, tattoos, mystery boxes, sprites, inventories, residency passes, potions, wings, and ears/horns.

Таинственная Мелисса умнее этого, и ее желание поквитаться приведет к цепи событий, которые изменят жизнь всего, к чему они прикасаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious Melissa is smarter than that, and her desire to get even will set off a chain of events which will change the lives of everything they touch.

Каллин тем временем нанял охранника для каравана, направляющегося к западной границе королевства, чтобы торговать с таинственными Вестфолками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cullyn, meanwhile has taken a hire guarding a caravan heading toward the kingdom's western border to trade with the mysterious Westfolk.

Наконец, я поместил красную ссылку на шоу таинственная Вселенная Артура Кларка в самом низу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly I put the red linked show Arthur C Clarke's Mysterious Universe at the bottom.

На следующее утро все семьдесят пять газет вышли с жирными заголовками о таинственном и кошмарном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning all the seventy-five newspapers came out with heavy headlines featuring the mysterious, nightmare crime.

Вы думаете, что Эркюль Пуаро не способен разыскать таинственную мадам Мидлтон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that Hercule Poirot is unable to find the mysterious Mme Middleton?

Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt both frightened and pleased to be riding alone with three hussars into that mysterious and dangerous misty distance where no one had been before him.

Этапы в игре состоят из улиц Готэм-Сити, химического завода Axis, канализации Готэма, таинственной лаборатории и колокольни собора Готэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stages in the game consists of the Gotham City Streets, Axis Chemical Plant, Gotham Sewers, Mysterious Laboratory, and the Gotham Cathedral Belltower.

В сцене после титров Донки Конг обнаруживает коробку и открывает ее, раскрывая таинственную реликвию, которая открывает миру тайное уединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a post credits scene, Donkey Kong discovers a box and opens it, unveiling a mysterious relic that unlocks the world Secret Seclusion.

И все-таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the same, I love and value nothing but triumph over them all, I value this mystic power and glory that is floating here above me in this mist!

Саспенс, побег, таинственный путешественник и тайна внутреннего святилища были популярными антологиями триллеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspense, Escape, The Mysterious Traveler and Inner Sanctum Mystery were popular thriller anthology series.

В четыре часа, как мы уже сказали, являлся таинственный жилец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At four o'clock, as we have already stated, the mysterious personage arrived.

В этой истории происхождения он собирается повеситься, когда его попытка самоубийства пресекается таинственной группой людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this origin tale he is about to hang himself when his suicide attempt is stopped by a mysterious group of individuals.

Это три таинственных всадника Апокалипсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the three mysterious Horsemen of the Apocalypse.

Может быть, какому-нибудь путешественнику повезет, и он найдет таинственное сокровище, найдет его и заберет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some hiker’s luck will be good, and he will find the mysterious treasure, and recover it and take it away.

Одни знали Ретта, другие участвовали вместе с ним в каких-то таинственных аферах, о которых он говорил: дела, моя кошечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were acquaintances of Rhett, some associated with him in those mysterious affairs which he referred to as mere business, my pet.

Если вы огибали этот мыс, то, пройдя несколько шагов, оказывались перед дверью, тем более таинственной, что она не была заперта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one doubled this cape, one arrived a few paces further on, in front of a door which was all the more mysterious because it was not fastened.

Он идет в дом бейтов в поисках матери Нормана; когда он поднимается по лестнице, таинственная фигура убивает его насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes to the Bates' home in search of Norman's mother; as he reaches the top of the stairs, a mysterious figure stabs him to death.

Миф об утраченной поэме повествует о том, как вдохновенное произведение было таинственно дано поэту и безвозвратно рассеяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The myth of the lost poem tells how an inspired work was mysteriously given to the poet and dispelled irrecoverably.

В течение всего лета Мика и таинственный абонент продолжают общаться и договариваются встретиться друг с другом, как только снова начнется школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the summer, Mika and the mysterious caller continue to communicate, and agree to meet each other once school starts again.

Полиции придется вынести вердикт о таинственном исчезновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police would list it as a mysterious disappearance.

Таинственный плохой парень с искренними намерениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysterious bad boy with a clarity of purpose?


0You have only looked at
% of the information