Запретило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Правительство в конечном итоге запретило эту практику, что привело к проблеме утилизации для производителей. |
The government eventually prohibited this practice which led to a disposal problem for producers. |
Канзас также был в центре Браун против Совета по образованию Топеки, решение Верховного Суда 1954 года, которое запретило расово сегрегированные школы по всей территории США. |
Kansas was also at the center of Brown v. Board of Education of Topeka, a 1954 Supreme Court decision that banned racially segregated schools throughout the U.S. |
19 ноября 1936 года новое правило запретило продажу билетов. |
On November 19, 1936, a new rule banned ticket sales. |
Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций. |
On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations. |
Соединенное Королевство уже запретило экспорт в Соединенные Штаты медикаментов или ветеринарных препаратов, содержащих пропофол. |
The United Kingdom had already banned the export of medicines or veterinary medicines containing propofol to the United States. |
Она рассказывает, что ее начальство, зная о ее связи с Саттоном, запретило ей обсуждать с ним это дело. |
She reveals that her superiors, aware of her link to Sutton, have forbidden her to discuss that case with him. |
Но французское правительство, которое контролировало дизайн игральных карт, запретило печатать карты с этим нововведением. |
But the French government, which controlled the design of playing cards, prohibited the printing of cards with this innovation. |
Датское правительство запретило эту практику в 1856 году и смягчило правила в 1904 году, чтобы иметь дело с ограниченным числом отчеств. |
The Danish government outlawed the practice in 1856 and eased the regulations in 1904 to deal with the limited number of patronymics. |
Агентство окружающей среды запретило его использование на полях для гольфа, поскольку он токсичен для болотных птиц. |
Uh, the E.P.A. banned its use on golf courses because of its toxicity to water birds. |
Через две недели после похорон правительство запретило все организации Черного сознания, включая БКП, активы которой были арестованы. |
Two weeks after the funeral, the government banned all Black Consciousness organisations, including the BCP, which had its assets seized. |
Французское правительство запретило американскую курицу и высказало опасения, что гормоны могут повлиять на мужскую мужественность. |
The French government banned U.S. chicken and raised concerns that hormones could affect male virility. |
После начала атики, правительство запретило вылеты и прилёты всем гражданским судам. И сейчас в солнечной системе сотни судов в затруднительном положении. |
As soon as the attack began, the government ordered a full stop on all civilian vessels, so now we've got hundreds of stranded ships in the solar system. |
Однако в 1973 году правительство запретило каратэ-вместе со всеми другими иностранными боевыми искусствами—одобряя только советское боевое искусство самбо. |
In 1973, however, the government banned karate—together with all other foreign martial arts—endorsing only the Soviet martial art of sambo. |
В ноябре 2018 года датское правительство запретило Менку въезжать на свои границы. |
In November 2018, the Danish government banned Menk from entering its borders. |
Правительство запретило несколько демократических и социалистических газет во Франции; редакторы были арестованы. |
The government banned several democratic and socialist newspapers in France; the editors were arrested. |
В тот момент правительство США запретило супер-существам использовать свои силы и действовать как супергерои. |
At that point, the US government prohibited super-beings from using their powers and operating as superheroes. |
В том же месяце издание WWF, Hobart первой из столиц Австралии запретило одноразовое использование пластмасс, хотя и не обошлось без критики со стороны местных предпринимателей. |
In the same month of the WWF publication, Hobart the first capital in Australia to ban single use plastics, although not without criticisms by the local businesses. |
Чилийское правительство запретило производство, импорт и продажу ламп накаливания с декабря 2015 года. |
The Chilean government has prohibited the manufacture, import and sale of incandescent bulbs since December 2015. |
Прусское правительство, проявившее враждебность к реформаторскому движению, запретило его еще в 1836 году, как и Бавария в 1838 году. |
The Prussian government, which showed itself hostile to the Reform movement, prohibited it as late as 1836, as did Bavaria as late as 1838. |
Чтобы еще больше помочь финансировать войну, иранское правительство запретило импорт всех несущественных товаров и предприняло серьезные усилия по восстановлению поврежденных нефтяных заводов. |
To further help finance the war, the Iranian government banned the import of all non-essential items, and launched a major effort to rebuild the damaged oil plants. |
But Allah has permitted trading and forbidden interest. |
|
В течение следующих нескольких лет Муссолини запретил все политические партии и ограничил личные свободы, тем самым сформировав диктатуру. |
Over the next few years, Mussolini banned all political parties and curtailed personal liberties, thus forming a dictatorship. |
Советский Союз запретил эту практику в 1950 году по моральным соображениям, и вскоре Япония последовала его примеру. |
The Soviet Union banned the practice in 1950 on moral grounds and Japan soon followed suit. |
В июле 2010 года Джордж Лукас запретил Проузу посещать официальные собрания фанатов Звездных войн. |
In July 2010, Prowse was banned by George Lucas from attending official Star Wars fan conventions. |
Кто бы тебе запретил приносить жертвы и у святых камней с духами беседовать? |
I won't forbid you to make offerings and talk to the spirits at the sacred stone. |
Louis said I'm not allowed to prioritize your work anymore. |
|
Хотя судья Николс и не приказывал NUM проводить голосование, он запретил профсоюзу наказывать членов, которые пересекали линию пикета. |
Although Justice Nicholls did not order the NUM to hold a ballot, he forbade the union from disciplining members who crossed picket lines. |
Наконец, полвека спустя, после Славной революции, Билль о правах 1689 года запретил все формы внепарламентского налогообложения. |
Finally, half a century later, in the aftermath of the Glorious Revolution, the Bill of Rights 1689 prohibited all forms of extra-Parliamentary taxation. |
Ашока отказался от войны и завоеваний путем насилия и запретил убивать многих животных. |
Ashoka renounced war and conquest by violence and forbade the killing of many animals. |
Законодательство было введено в Великобритании с законом О шоссе 1835 года, который запретил играть в футбол и игры на шоссе. |
Legislation was introduced in the United Kingdom with the Highway Act 1835 which banned the playing of football and games on the highway. |
5 декабря 2013 года Народный банк Китая запретил китайским финансовым учреждениям использовать биткоины. |
On 5 December 2013, the People's Bank of China prohibited Chinese financial institutions from using bitcoins. |
В 2010 году штат Вашингтон запретил асбест в автомобильных тормозах, начиная с 2014 года. |
In 2010, Washington State banned asbestos in automotive brakes starting in 2014. |
Он также запретил эмиграцию многих известных гаитян до тех пор, пока не будут проверены их банковские счета. |
He also banned the emigration of many well known Haitians until their bank accounts had been examined. |
Округ Нассау, пригородный округ на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк, запретил транс-жиры в ресторанах с 1 апреля 2008 года. |
Nassau County, a suburban county on Long Island, New York, banned trans fats in restaurants effective 1 April 2008. |
22 ноября 2012 года президент Мурси издал временную декларацию, в которой запретил своим указам оспариваться и стремился защитить работу Учредительного собрания. |
On 22 November 2012, President Morsi issued a temporary declaration immunising his decrees from challenge and seeking to protect the work of the constituent assembly. |
В 1997 году УЕФА впоследствии запретил Андерлехту на один год участвовать в еврокубках. |
In 1997 UEFA subsequently banned Anderlecht for one year from European competition. |
В 2019 году город Балтимор, штат Мэриленд, стал первым крупным городом в Соединенных Штатах, который запретил приватизацию воды. |
In 2019, the City of Baltimore, Maryland became the first major city in the United States to ban water privatization. |
Также в Англии в 1240 году вустерский Синод запретил всякую подневольную работу во время праздника Благовещения, сделав его днем отдыха. |
Also in England, the 1240 Synod of Worcester banned all servile work during the Feast of the Annunciation, making it a day of rest. |
Palmerston outlawed the burying of the dead in churches. |
|
Под давлением религиозной иерархии колониальный администратор Камеруна запретил роман в колонии. |
Under pressure from the religious hierarchy, the colonial administrator in Cameroon banned the novel in the colony. |
Император Восточной Римской империи Морис запретил в своем Стратегиконе децимацию и другие жестокие наказания. |
The Eastern Roman Emperor Maurice forbade in his Strategikon the decimatio and other brutal punishments. |
Клянусь, настоятельница, я бы пошла, но доктор на две недели запретил мне подходить к ним, чтобы подлечить нервы. |
I would, Mother Superior, I swear I would, but the doctor told me to steer clear of them for a couple of weeks, on account of my nerves. |
I ordered a stop to flogging at all the mines. |
|
Facebook запрет Facebook 1 мая 2019 года запретил Джонсу пользоваться сервисами Instagram и Facebook. |
On May 1, 2019, Facebook barred Jones from using both its Facebook and Instagram services. |
Демократические дебаты были большевистской практикой даже после того, как Ленин запретил фракции в партии в 1921 году. |
Democratic debate was Bolshevik practice, even after Lenin banned factions among the Party in 1921. |
В конце концов он уволил Миллспо и запретил иностранцам управлять школами, владеть землей или путешествовать по провинциям без разрешения полиции. |
He eventually fired Millspaugh, and prohibited foreigners from administering schools, owning land or traveling in the provinces without police permission. |
Согласно саге о Греттисе, Эрик запретил дуэли по закону и изгнал берсерков незадолго до своей экспедиции в Англию. |
According to Grettis saga, Eric forbade duelling by law and exiled berserks shortly before his expedition to England. |
В январе министр информации запретил всем частным и местным радиостанциям транслировать передачи о всеобщей забастовке. |
In January, the Minister of Information ordered all private and community radio stations not to broadcast any material on the general strike. |
Но председатель запретил пользоваться аппаратурой. |
The chairman has already prohibited the use of the therapy machines. |
Ты сохраняла способность исцелять смертельные раны наложением рук, и он запретил тебе использовать твой дар? |
You had the ability to heal grievous wounds by touch and he forbade you to use your gift? |
Споры с Египтом, который запретил израильское судоходство через Суэцкий канал и блокировал залив Акаба, касались ДМЗ Аль-Ауджа. |
I have re-created the Torchic article because it is a featured article, which means that it was once prominently displayed on the Main Page. |
Поэтому я запретил ей играть на гармонике и запретил ей посещать уроки. |
So I forbad her playing the armonica and I forbad her taking the lessons. |
В 2017 году Верховный суд Исламабада запретил празднование Дня Святого Валентина в общественных местах Пакистана. |
In 2017, the Islamabad High Court banned Valentine's Day celebrations in public places in Pakistan. |
В 1947 году Иосиф Сталин также осудил план Маршалла и запретил всем странам Восточного блока участвовать в нем. |
In 1947, Joseph Stalin had also denounced the Marshall Plan and forbade all Eastern Bloc countries from participating in it. |
Дениц предпочитал выращивать бобы, фанковые помидоры и маргаритки Шпеера, хотя впоследствии советский режиссер на время запретил цветы. |
Dönitz favoured growing beans, Funk tomatoes and Speer daisies, although, the Soviet director subsequently banned flowers for a time. |
В июле 2010 года Иран запретил въезд в страну двум инспекторам МАГАТЭ. |
In July 2010, Iran barred two IAEA inspectors from entering the country. |
Он даже запретил кому-либо останавливаться в доме в Чорлу, между Константинополем и Эдирне, в котором его мать провела ночь. |
He even prohibited that anybody should stay in a house in Çorlu, between Constantinople and Edirne, in which his mother had spent a night. |
Ее муж ушел с работы после того, как его босс запретил ему говорить о своей жене или юридическом деле. |
Moreover admins who opine here should also note if they routinely agree or disagree with any participants, to be sure. |
Дэн Сяопин запретил сеансы борьбы и другие виды насильственных политических кампаний эпохи Мао. |
Deng Xiaoping prohibited struggle sessions and other kinds of Mao-era violent political campaigns. |
- запретило вчистую - banned outright
- запретило торговля - banned trade