Заработная плата возрастет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заработная плата возрастет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wages to rise
Translate
заработная плата возрастет -

- плата [имя существительное]

имя существительное: pay, fee, payment, toll, premium



Он совсем не изменился с тех пор, когда я в пятилетнем возрасте впервые увидел его, идущего к переднему крыльцу нашего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada never changed. From the time I was five years old and I first saw him walking up to the front porch, he hadn't changed.

В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year.

Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions.

В приведенной ниже таблице показаны средние уровни заработной платы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table is based on average wage levels:.

Пресса по-прежнему публикует многочисленные сообщения о невыплате заработной платы, которая в некоторых случаях продолжается в течение многих месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press continues to carry frequent stories of unpaid salaries, sometimes stretching over many months.

Должны ли мы, таким образом, заключить, что уход из школы в возрасте 18 лет, который совершили Цукерберг, Джоббс и Чэнь, это путь к богатству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we to conclude, then, that the path of dropping out of school at age 18, taken by Zuckerberg, Jobs or Chen in China, is the path to riches?

Целью является экономически заставить свой ??народ подчиниться диктату частного капитала, прежде всего в области заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to economically force the domestic population to accept prices dictated by private capital, especially in terms of salaries.

Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class.

В декабре 2016 года (это последний месяц, за который доступны данные Федеральной службы государственной статистики) общий объем задолженности по заработной плате составил 2,7 миллиарда рублей (46,4 миллиона долларов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2016 (the last month for which Russia’s Federal State Statistics Service has data), total wage arrears amounted to 2.7 billion rubles (roughly $46.4 million in USD).

Разве вы не испытали этот неожиданный момент в возрасте 12 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you experience this unpredictable moment at the age of twelve?

И я говорю это, потому что когда я была в ее возрасте, Рикардо Монталбан буквально разбил яйцо о мою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say that because, when I was her age, ricardo montalban literally cracked e egg on mine.

Я хочу видеть только сердце, в котором не смогли исправить дефект, только больное сердце ребёнка в возрасте от года до двенадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only want to see the heart... a heart that has had a previous surgery to correct the defect, is currently in poor cardiac health, and is in the body of a kid between the ages of 1 and 12.

Все эти физические нагрузки в моем-то возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahh, it's all this physical exercise at my age.

Мабеф, надев очки, стал перелистывать и просматривать две книги, очень его волновавшие и даже, что еще удивительнее в его возрасте, занимавшие до крайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Mabeuf had set himself to turning over and reading, with the aid of his glasses, two books of which he was passionately fond and in which, a serious thing at his age, he was interested.

Ты съездил в фонд заработной платы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So did you go down to Payroll?

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

Это может начаться в раннем взрослом возрасте или просто быть продолжением жестокого обращения с детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could start during early adulthood or just be continued abuse from childhood.

В результате возникшее финансовое давление заставило собственников приветствовать чаевые как способ пополнения заработной платы работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting financial pressure caused proprietors to welcome tips, as a way of supplementing employee wages.

Он стал суб-младший Мистер Триссуре в возрасте 16 лет. Родом из Мамбры, Коратты, Триссура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became Sub Junior Mr Thrissur at the age of 16. Hailing from Mambra, Koratty, Thrissur.

Он стал участником ограбления и убийства; был осужден и в возрасте 23 лет ему посчастливилось добиться смягчения смертного приговора до 30 лет тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became involved in a robbery and murder; was convicted and, at age 23, lucky to gain a commutation of his death sentence to 30 years in prison.

13 ноября 1925 года, в возрасте 27 лет, он умер в Охае от осложнений гриппа и туберкулеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 November 1925, at age 27, he died in Ojai from complications of influenza and tuberculosis.

В возрасте 21 года Крик получил степень бакалавра наук по физике в Университетском колледже Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 21, Crick earned a Bachelor of Science degree in physics from University College, London.

Харрисон умер от рака легких в 2001 году в возрасте 58 лет, через два года после того, как пережил нападение с ножом злоумышленника в своем доме в Фрайар-парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison died from lung cancer in 2001 at the age of 58, two years after surviving a knife attack by an intruder at his Friar Park home.

Акоста умер в Тегусигальпе в возрасте 81 года 15 июля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acosta died in Tegucigalpa at the age of 81 on 15 July 2014.

Она начала брать уроки игры на фортепиано в возрасте 4 лет, а к 12 годам уже играла в Лос-Анджелесском младшем симфоническом оркестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began taking piano lessons at age 4, and by the age of 12 was playing with the Los Angeles Junior Symphony Orchestra.

Однако в пожилом возрасте они испытывают более быстрое снижение самооценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during old age, they experience a more rapid decline in self-esteem.

Он освоил это в возрасте 13 лет, открывая сложные теоремы самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mastered this by the age of 13 while discovering sophisticated theorems on his own.

Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully.

Не было указано, включает ли бюджет расходы на оборудование, программное обеспечение или заработную плату за 30-дневную съемку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not stated if the budget included equipment, software costs or salaries for the 30-day shoot.

Правила могут включать требования к проверке водительских данных, тарифам, количеству водителей, лицензированию и минимальной заработной плате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulations can include requirements for driver background checks, fares, the number of drivers, licensing, and minimum wage.

Кампания больше чем одна ступенька привела, среди прочего, к увеличению минимальной заработной платы для учеников с 80 фунтов стерлингов в неделю до 95 фунтов стерлингов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The More than One Rung campaign led to, amongst other things, an increase in the minimum wage for apprentices from £80 a week to £95 a week.

В 1961 году Ла Тендресс шесть раз бегал в двухлетнем возрасте и выиграл пять гонок, все на минимальной дистанции в пять ферлонгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Tendresse ran six times as a two-year-old in 1961 and won five races, all of them over the minimum distance of five furlongs.

В возрасте 14 лет он оставил школу, чтобы работать в автомобильном гараже, где служил шофером и камердинером у британского актера Фрэнка Петтингелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 14, he left school to work in an automotive garage, where he served as chauffeur and valet for British actor Frank Pettingell.

27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect.

В 13-летнем возрасте он был лишен права на смертную казнь по закону Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a 13-year-old, he was ineligible for the death penalty under the law in Iran.

Режиссер фильма Мартин Скорсезе подчеркивает, как дети должны начинать развивать навыки визуальной грамотности в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film director Martin Scorsese emphasizes how children should begin developing visual literacy skills at an early age.

В ходе обследования 2005 года 96% всех гвинейских женщин в возрасте от 15 до 49 лет были сокращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2005 survey, 96% of all Guinea women aged between 15 and 49 had been cut.

Он умер неожиданно и преждевременно в Вене в возрасте 55 лет, упав в обморок после того, как подавился едой, от того, что считалось сердечным приступом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died unexpectedly and prematurely in Vienna at the age of 55, collapsing after choking on food, from what was thought to be a heart attack.

Почему заработная плата включена в определение вознаграждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is wage included in the definition of remuneration?

Няня Джейни объяснила ей в юном возрасте, как афроамериканские женщины превращаются в мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janie's Nanny explained to Janie at a young age how African-American women were objectified as mules.

В возрасте 12 лет Ледженд учился в Спрингфилдской Северной средней школе, которую он окончил как салютатор своего класса четыре года спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 12, Legend attended Springfield North High School, from which he graduated as salutatorian of his class four years later.

После возвращения шейка в Соединенные Штаты из Германии в 1948 году он продолжал заниматься юридической практикой в Винсенне, штат Индиана, вплоть до выхода на пенсию в возрасте восьмидесяти восьми лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Shake returned to the United States from Germany in 1948, he continued to practiced law in Vincennes, Indiana, until his retirement at age eighty-eight.

При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices.

Кроме того, рабочий класс также пострадал из-за законодательных мер, принятых в Англии, чтобы сохранить заработную плату удивительно низкой, в то время как стоимость жизни выросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the working class also suffered due to legislative measures taken in England to keep working wages astonishingly low while the cost of living rose.

Каждая страна устанавливает свои собственные законы и правила о минимальной заработной плате, и хотя большинство промышленно развитых стран имеют минимальную заработную плату, многие развивающиеся страны этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country sets its own minimum wage laws and regulations, and while a majority of industrialized countries has a minimum wage, many developing countries do not.

В течение своего срока она работала над тем, чтобы исключить пол и расу в качестве критериев для определения заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her term, she worked to remove gender and race as criteria for determining pay.

В то время как преобладающая заработная плата в депрессивной местной экономике составляла от 1,00 до 1,50 доллара в день, Джонс платил своим работникам прожиточный минимум от 1,50 до 2,00 доллара в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas the prevailing wage in the depressed local economy stood at $1.00 to $1.50 a day, Jones paid his employees a living wage of $1.50 to $2.00 a day.

В последний раз минимальная заработная плата в США была повышена до 7,25 доллара в час в июле 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. minimum wage was last raised to $7.25 per hour in July 2009.

Экономисты по-разному оценивают влияние законов о минимальной заработной плате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inputs from subiculum terminate in both superficial and deep layers.

Производственный сектор - это сектор с очень высоким ростом производительности труда, который способствует высокой заработной плате и хорошим пособиям для своих работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy is dangerous as it could be destructive to a firm in terms of losses and even lead to complete business failure.

Это предложение о повышении заработной платы было внесено в качестве поправки к правительственному законопроекту Об общих ассигнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pay raise proposal was submitted as an amendment to the government's general appropriations bill.

Голландская экономика оставалась экономикой с высокой реальной заработной платой и высокими налогами, что препятствовало инвестициям в трудоемкие отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch economy remained a high-real-wage and high-tax economy, which discouraged investment in labor-intensive pursuits.

Реальная заработная плата в сельском хозяйстве, например, резко возросла после 1900 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real agricultural wages, for example, increased sharply after 1900.

Общая годовая сумма вознаграждения устанавливается каждый год в процентах от средней чистой заработной платы в предыдущем году, в настоящее время равной 1,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total yearly amount of the fee is set each year as a percentage of the average net salary in the previous year, currently equal to 1.5%.

21 января 1919 года 35 000 рабочих верфи в Сиэтле объявили забастовку, требуя повышения заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 21, 1919, 35,000 shipyard workers in Seattle went on strike seeking wage increases.

При наличии сильной рабочей силы на заводе Данбар, ВВ заработная плата возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a strong work force at the Dunbar, WV, plant, wages had increased.

Реальная заработная плата в Южной Индии XVIII века также была сопоставима с заработной платой в южной Англии того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only joined up here less than two weeks ago and am still learning the ropes.

Однако обоснованность этого аргумента зависит также от государственной экономической политики и от способности работников повышать свою заработную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those blockade runners fast enough to evade the Union Navy could only carry a small fraction of the supplies needed.

Однако по мере сокращения заработной платы и пособий рабочему классу неравенство расширялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, inequality widened as wages and benefits to the working class were reduced.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заработная плата возрастет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заработная плата возрастет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заработная, плата, возрастет . Также, к фразе «заработная плата возрастет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information