Абсолютный возраст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Абсолютный возраст - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
absolute age
Translate
абсолютный возраст -

- абсолютный

имя прилагательное: absolute, sheer, stark, perfect, complete, utter, total, unmitigated, profound, positive

- возраст [имя существительное]

имя существительное: age, years, years old, year, time

сокращение: a



Он - человек, который абсолютно скрывает свою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a man that's completely void of ego.

Италия занимает 5-е место по возрасту населения в мире, средний возраст составляет 45,8 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy has the 5th oldest population in the world, with the median age of 45.8 years.

Например, мне больше не 47, хотя по ощущениям мне именно столько, и это возраст, в котором я предпочитаю находиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, I am no longer 47, although this is the age I feel, and the age I like to think of myself as being.

Дорога пряталась в глубоких тенях, петляла между деревьями, возраст которых исчислялся многими сотнями лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wound through deep shadows, finding its way among trees that were centuries old.

Подчеркнув свою приверженность обеспечению подотчетности, он заявил, что ЮНФПА на практике придерживается принципа абсолютной нетерпимости в отношении неэтичного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underscoring his commitment to accountability, he stated that UNFPA practiced zero tolerance of unethical behaviour.

Средний возраст чадских детей, ставших жертвами наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов, - 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age of child victims of landmines and UXOs in Chad is 12 years.

Сегодня медианный возраст в Китае составляет 34,5 лет по сравнению с 36,9 годами в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's median age is today 34.5 years, compared to 36.9 years for the US.

Однако он знает, что на подростковый возраст приходится пик склонности к скуке, в основном потому что детям и подросткам не позволяют в полной мере решать, чем им заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he said he did know that adolescence is a peak period for boredom, largely because children and teenagers are not given a lot of control over what they want to do.

Но наш средний возраст составлял 65 лет, а пределы нашей эффективности хорошо описал бывший министр обороны Великобритании Дес Браун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our average age was over 65, and the limits of our effectiveness were neatly described by former British Defence Minister Des Browne.

Что происходит в действительности, так это то, что средний возраст ухода на пенсию иногда заметно ниже, чем самый ранний допустимый возраст для нормальной системы ухода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What actually happens is that the average retirement age is sometimes noticeably lower than the earliest eligible age for the normal retirement system.

Да, и несмотря на свой странный возраст, ты еще и человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and despite your freakish age, you're also a human.

Что же отвратило от нее Каупервуда - возраст или то глубокое духовное различие, которое несомненно существует между ними?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it merely age that was alienating Cowperwood, or was it some deep-seated intellectual difference?

Вы абсолютно случайно устроили обыск в моём номере сразу после того, как я раскритиковал вашу семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just happen to raid my room right after I criticize your family.

Она абсолютно не запутанная, для тех кто в нее вовлечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not complex at all for those not personally involved.

Ты выглядишь абсолютно и совершенно и безоговорочно тупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look utterly and completely and irrevocably stupid.

Мне сказали, вы интересуетесь антиквариатом. Как определять возраст и подлинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told you were interested in antiques, and how one can determine their age and genuineness.

Когда вы ее снова увидите, она будет выглядеть на свой возраст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you see her again, she'll be of a believable age.

У Ти Джей Карстена абсолютно не было мотива и имеется алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T.J. Karsten has absolutely no motive and a rock-solid alibi.

Это была абсолютная любовь, Кристальной чистоты, Исключительно сильная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an absolute love, crystal clear, exceptionally strong.

А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years.

Я абсолютно убежден, что бедняга чувствовал себя растоптанным, оглушенным, он не мог дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly believe the guy felt he was smothered, choked, unable to get his wind.

Партийный курс определен абсолютно четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Party's line was sharply defined.

И их возраст, а также временной период, переносят нас прямо в разгар сатанинских ритуальных злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their age plus the time period puts us right at the height of the satanic ritual abuse allegations.

Знаю, что это может звучать абсолютно безумно, но я работаю на секретное правительственное агентство и моим текущим заданием...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this may sound totally crazy but I work for a secret government agency, and my current mission is...

Физические атаки не имели абсолютно никакого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical attacks have had utterly no effect.

Я могу рассказать абсолютно всё, что каждый человек в этом здании будет делать и когда он будет это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you every single thing that every person in that building is going to do and when.

Повторяю, Мартино, в полицию вы сдали абсолютно чистый плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you provided to the police... a perfectly clean raincoat.

Абсолютно естественно, что вы начали сомневаться в этичности полученного задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be perfectly normal for a person to have doubts about the morality of what we just asked you to do.

Как они скрылись, вместе или врозь, и в каком порядке - абсолютная загадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they got away, together or separately, and in what order, is an absolute mystery.

Мы абсолютно разные, но, чувак,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're polar opposites, but, man,

Пол не тот, возраст не тот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrong gender, wrong age.

В исламе нет понятия абсолютного зла как фундаментального универсального принципа, независимого от добра и равного ему в дуалистическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no concept of absolute evil in Islam, as a fundamental universal principle that is independent from and equal with good in a dualistic sense.

Третий возраст обычно составляет от 1 до 1,5 см длиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third instar is usually between 1 and 1.5 cm long.

Абсолютно важно, чтобы тот, кто разместил заявление Хокинга с вероятностью 98%, предоставил цитату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's absolutely crucial that whoever posted Hawking's 98% probability claim provides a citation.

Некоторые факторы риска, такие как возраст и рост, не могут быть изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some risk factors such as increased age and height cannot be changed.

В отличие от традиционных подходов к сокращению расходов, пенсионный возраст является выходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike traditional spend-down approaches, retirement age is an output.

Даже при абсолютно чистой поверхности электроны могут слегка распространяться в вакууме, оставляя после себя слегка положительно заряженный слой материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with a completely clean surface, the electrons can spread slightly into the vacuum, leaving behind a slightly positively charged layer of material.

Средний возраст-около 40 лет. Среди опрошенных 56% были женщинами и 44% - мужчинами; 80% состояли в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age was approximately 40. Among survey respondents, 56% were female and 44% male; 80% were married.

По другим оценкам, его возраст составляет 4-3 миллиона лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other estimates of its age are 4-3 million years.

Сотрудники посольства США в Иране стали рассматривать правительство Моссадыка как абсолютно деструктивное “и демонстрирующее” безрассудные наклонности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Embassy personnel in Iran came to view Mossadeq’s government as “totally destructive” and demonstrating “reckless” proclivities.

Возраст согласия вызвал споры о наготе и сексуальной сцене, что привело к некоторой цензуре и сокращениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age of Consent attracted controversy over nudity and a sex scene, which led to some censorship and cuts.

Стандартные предметы состоят не менее чем из 300 частей и описывают тип характера актеров, возраст и социальный статус через орнамент, дизайн, цвет и аксессуары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard items consist of at least 300 pieces and describe the actors character type, age and social status through ornament, design, color and accessories.

Обычно это включает алкогольную интоксикацию, но также может включать низкий уровень сахара в крови, анорексию и пожилой возраст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly this includes alcohol intoxication but may also include low blood sugar, anorexia, and advanced age.

Это означает, что разница температур в один градус Цельсия и один кельвин абсолютно одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a temperature difference of one degree Celsius and that of one kelvin are exactly the same.

Средний возраст начала заболевания-54 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age of disease onset is 54 years.

Средний возраст выживших был около 23 лет, но колебался от 13 до 41 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age of survivors was about 23 years old, but ranged from 13 to 41 years.

Некоторые из ее ранних выступлений в кино включают роли в фильмах Сон в летнюю ночь, возраст согласия, О счастливчик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of her earlier film appearances include roles in Midsummer Night's Dream, Age of Consent, O Lucky Man!

В 2012 году было разбито около 1250 океанских судов, средний возраст которых составлял 26 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, roughly 1,250 ocean ships were broken down, and their average age was 26 years.

Крупные белоголовые чайки, как правило, являются долгоживущими птицами, причем максимальный возраст сельдевой Чайки составляет 49 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large white-headed gulls are typically long-lived birds, with a maximum age of 49 years recorded for the herring gull.

Учитывая его возраст и то, что это было первое преступление, Бутч должен был получить более мягкий приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his age and it being a first offense, Butch was supposed to get a lenient sentence.

Однако суд поддержал положение, устанавливающее возраст для голосования на федеральных выборах равным 18 годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Court upheld the provision establishing the voting age as 18 in federal elections.

В будущем пенсионный возраст может стать еще выше, если в Японии сохранится доля населения более старшего возраста в общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retirement age may go even higher in the future if Japan continues to have older age populations in its overall population.

Возраст субъекта статьи также можно рассчитать в инфобоксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article subject's age can also be calculated in the infobox.

Несмотря на преклонный возраст, Оливер имел доступ к природе и прожил остаток своей жизни в тихом уединении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although elderly, Oliver had access to the outdoors and lived the rest of his life in quiet retirement.

Эти авторы также опубликовали У/Й возраст для позднего Эемского депозитов из этой скважины ± 118,200 6,300 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These authors also published a U/Th age for late Eemian deposits from this borehole of 118,200 ± 6,300 years ago.

Средний возраст смерти в нелеченых случаях составляет 8,7 месяца и обычно обусловлен кардиореспираторной недостаточностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Median age at death in untreated cases is 8.7 months and is usually due to cardiorespiratory failure.

Изменился возраст, когда силы обычно умирают/исчезают, до 10-15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changed the age when powers usually die/disappear to 10-15 years.

Меттерних показывал свой возраст, и его частые обмороки были поводом для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metternich was showing his age, and his frequent fainting was cause for worry.

В большинстве юрисдикций установлен фиксированный возраст согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most jurisdictions have set a fixed age of consent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «абсолютный возраст». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «абсолютный возраст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: абсолютный, возраст . Также, к фразе «абсолютный возраст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information