За окном темнело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За окном темнело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outside it was getting dark
Translate
за окном темнело -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- окно [имя существительное]

имя существительное: window, casement, gap, light

- темнело

it was getting dark



Раскорячившаяся у меня под окном здоровенная псина с натугой выдавливает из себя темные котяхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowing his legs outside my window, a big dog strained to push a large, dark turd out of himself.

Дерхан сидела напротив входа в кресле, которое она придвинула к стене, под окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derkhan looked up from an armchair she had pulled into the middle of the back wall, below the window.

Потом бы он поднялся наверх, разобрал лестницу и выбросил бы всё в помойку под тем окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he was going to climb back up here, unscrew the ladder... throw that out the window on a dump heap down below.

Мой номер был на шестом этаже, а на первом у них было что-то вроде патио, а под моим окном висела малярная люлька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bedroom was on the sixth floor and they were building some kind of patio thing on the ground floor and there was a skip below my window.

Пусть они тоже будут здесь, на вашем подоконнике или просто за окном многоквартирного дома, возвышающиеся среди кучи постиндустриального мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want those, too, be it on your windowsill or just outside your apartment building, towering amid piles of post-industrial rubbish.

За окном исчерченную длинными тенями липовую аллею озаряло безмятежное предвечернее солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open bow-window let in the serene glory of the afternoon lying in the avenue, where the lime-trees cast long shadows.

Он сидел, облокотясь на подоконник, у раскрытого окна и смотрел в темноту - не за окном, а здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was leaning against the ledge of an open lattice, but not looking out: his face was turned to the interior gloom.

Там, за окном, по кривым переулкам, мимо крошечных московских садов, проносилась гербовая карета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A carriage emblazoned with a coat of arms was moving along the curved side street, past the tiny Moscow gardens.

Он, видно, ничуть не сомневался, что она тоже всем довольна, прекрасно себя чувствует и любуется проносящейся за окном прибрежной равниной, оторваться не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he seemed to assume she was quite as happy and comfortable as he was, that the coastal plain flying by was fascinating her.

Я слышала, как вода булькает в сточных желобах под окном, с плеском падает на камни террасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard it sputtering in the gutter-pipes above the window, and splashing on the stones of the terrace.

Это было очень веселое чаепитие, такое веселое, что никто не обратил внимания на скрежет гусениц и рев выхлопных труб под окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very merry tea-party, so merry that the grinding of caterpillar tracks and the roaring of exhausts outside the window passed them by unnoticed.

Они проговорили до поры, когда колокольни и купола позолотил рассвет и зашумели за окном голубиные крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked until dawn glowed round the domes and campaniles, and the wings of pigeons whirred outside the window.

Вскоре за окном послышался скрип гравия под тяжелыми подбитыми гвоздями сапогами. Это был Манинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clumping of hobnailed boots on the gravel outside proclaimed the approach of Manning.

Непроницаемый мрак. Ни намека на залитый серебряным сиянием мир за окном. Окна плотно закрыты, и комната похожа на могилу, куда не долетает ни единый звук большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete darkness, not a hint of the silver world outside, the windows tightly shut, the chamber a tomb-world where no sound from the great city could penetrate.

Кстати, вы мне даете идею: не стояли ли вы всю ночь у нас под окном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apropos, you have reminded me of something. Were you beneath my window last night?

Под окном ходил милиционер. Напротив, в домике, построенном на манер готической башни, помещалось посольство крохотной державы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A militiaman was walking up and down outside the little house opposite, built in the style of a Gothic tower, which housed the embassy of a minor power.

Искусственный свет за окном... Из-за того, что ты никогда не выходишь наружу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That simulated sunlight- is that because you never leave?

Г ород растворился за широкими окнами в потёмках наступившего вечера, шёл снег, и его чёрные хлопья яростно крутились за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the broad windows the darkness of late afternoon dissolved the city; it was snowing; black specks whirled furiously across the lights.

С каждой пройденной остановкой и с каждым магазином, промелькнувшим за окном, Людмилой Афанасьевной завладевали мысли о хозяйстве и о доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At every stop and with every shop that flashed by the window, Ludmila Afanasyevna's thoughts turned more and more to her housework and her home.

За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also.

Над Марией Ковас надругались под окном кабинета её учителя, того же учителя, что преследовал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria Covas was brutalized beneath the window of the office of her teacher, the same teacher that stalked her.

Вот уже три часа она не сходит со своего места перед окном - даже пообедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hasn't moved from her spot in front of that one window for three solid hours, not even for lunch.

Пьяница внизу, под окном, ревел жалобно и хрипло, как заблудившаяся скотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drunkard below, under the window, was now hoarsely uttering the plaintive cry of some lost animal.

Г ребер на минуту задержался перед этим окном, в котором, несмотря на все события последних лет, все осталось по-старому. Потом отправился дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped a moment before the window which was unchanged in spite of all that had happened in recent years; then he walked on.

Время от времени Эдвина показывала за окном какие-то достопримечательности, но, что до меня, я не ощущал к ним ни малейшего интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, Edwina would point out landmarks to us, but I at least could not summon much interest.

Терпеть не могу, когда улица похожа на кладбище: целый день живой души за окном не увидишь,- говорила она.- То ли дело, когда все кругом кипит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like a dead and alive street where you don't see a soul pass all day, she said. Give me a bit of life.

Выздоровление его подвигалось туго; день за днем он тихо лежал, глядя на магнолия за окном, и присутствие его почти не ощущалось в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His convalescence was a long one and he lay quietly looking out of the window at the magnolias and causing very little trouble to anyone.

Жемчужно-серое небо, осенняя листва платана за окном - все это тоже походило на старинный ковер и как бы входило в экспозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window with the autumn foliage of the plane tree and the pearl-grey sky behind joined in, as if it also were an old carpet.

Однако я могу подтвердить, что лестница действительно стоит под окном батюшкиного кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can, however, confirm the sighting of a ladder. It is propped against my father's with drawing-room.

Двое мужчин под окном говорят по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two men below her window were talking French.

Даже за окном было тоскливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was even depressing out in the street.

Время толкнуть обслуживание по проходам и взглянуть на пейзажи за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to push some service down the aisles and some scenery past the window.

А еще ниже, с развороченным смотровым окном, стремительно уходил ко дну Тритон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath her, the Triton sub fell away fast, its dome hanging loose.

А за сереющим окном лил дождь, отделяя от Русанова всех его родных и приятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the greying windows the rain poured down, cutting Rusanov off from friends and family.

Рад сообщить, что я только что организовал наш эквивалент серенады под окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be happy to know I just did the equivalent of the hoisting of the boom box.

Азия и стряпчий стояли в эту минуту как раз перед окном караульни, откуда жандармы могут наблюдать за калиткой Консьержери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this instant Asie and her lawyer were exactly in front of the window of the guardroom whence the gendarmes could observe the gate of the Conciergerie.

Но всё, что тебе нужно, это офис с панорамным окном, чтобы ты забыл про свои принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet all it takes is a room with a view for you to chuck it away.

Конечно, о лицах за окном я знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there were the faces at windows and so forth.

Я сижу у ее постели, а за окном в саду ресторанчика, что находится напротив, искрятся золотисто-коричневые каштаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sit by her bed, and through the window the chestnut trees in the beer garden opposite glow in brown and gold.

Я оставила Шелдона в машине с приоткрытым окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left Sheldon in the car with the window cracked open.

Миссис Ляйднер увидела за окном чье-то лицо и услышала шаги в соседней комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Leidner saw a face at her window and someone was moving about in the antika room.

Если присмотреться, песок за окном не только мокрый от дождя, прошедшего перед гибелью Питерса, но ещё и гладок как бильярдный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you care to look, the sand that side is not only wet, thanks to the shower before Mr Peters' death, but pretty much billiard-table flat.

Три девицы под окном

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three fair maidens, late one night,

Вы решили остаться тут? - спросила она, тоскливо глядя на подстриженную траву за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You intend to remain? She was looking out on the lawn, with melancholy meditation.

Расцветала сирень и жимолость, и на магнолии за окном столовой медленно раскручивались тугие белые бутоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be lilac, and honeysuckle still, and the white magnolia buds unfolding slow and tight beneath the dining-room window.

Если во время допроса серая муть за окном постепенно светлела и Глеткин в конце концов выключал лампу, значит, наступало утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, during the hearing, it gradually grew lighter at the window, until Gletkin finally turned out the lamp, it was morning.

За окном не было ни дороги, ни кладбища, ни огорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the window there was no road, no cemetery, no kitchen garden.

Она смотрела, как за окном в сгущающихся сумерках проплывают сельские пейзажи Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the countryside of Ohio flying past in the fading daylight.

Как вдруг тощий, бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then suddenly, a thin, pale man with long hair and a beard appeared outside my window.

Ждите, пока фургоны будут проезжать под вашим окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait until the vans come under your window.

8-летний племянник Джефферсона рассказал властям, что во время игры в видеоигры они услышали шум за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson's 8-year-old nephew told the authorities that while playing video games they heard noises outside the window.

Один из прихожан начал тихо молиться под ее окном, а другие приходили к ней в надежде обратить ее, как она утверждала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member of the congregation began praying silently beneath her window and others visited her in an attempt to convert her, she claimed.

Поскольку гауссова функция простирается до бесконечности, она должна быть либо усечена на концах окна, либо сама оконечена другим окном с нулевым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Gaussian function extends to infinity, it must either be truncated at the ends of the window, or itself windowed with another zero-ended window.

Carib также был оснащен спойлером со встроенным тормозным сигналом над задним окном на заднем люке, а некоторые были оснащены рейлингами на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Carib was also fitted with a spoiler, with an integrated brake light, above the rear window on the back hatch, and some were fitted with roof rails.

Примечательны главная гостиная с большим створчатым окном и курительная комната с потолком, состоящим из фальшивого лепного свода в арабском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable are the main lounge, with its large sash window, and the smoking room with a ceiling consisting of a false Arab-style stucco vault.

Позже Элли и Сэм находят окровавленный труп Бадди на земле под окном ее квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allie and Sam later find Buddy's blooded corpse on the ground underneath her apartment's window.

Некоторые программы использовали процесс, называемый окном даты, чтобы исправить эту проблему, интерпретируя годы 00-19 как 2000-2019 и 20-99 как 1920-1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some software used a process called date windowing to fix the issue by interpreting years 00-19 as 2000-2019 and 20-99 as 1920-1999.

По словам Моута, он просидел полтора часа под открытым окном гостиной, слушая насмешки Стоббарта и Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Moat, he crouched under the open window of the living room for an hour and a half, listening to Stobbart and Brown mocking him.

Это вторая кнопка справа над окном редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the second button from the right above the edit window.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за окном темнело». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за окном темнело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, окном, темнело . Также, к фразе «за окном темнело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information