За причиненный ущерб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За причиненный ущерб - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for damage suffered
Translate
за причиненный ущерб -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- ущерб [имя существительное]

имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage



Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

Во-вторых, Ирак утверждает, что он не несет ответственности за ущерб, который все же был причинен университету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, Iraq asserts that it was not responsible for any damage that did occur to the University.

Судебные иски, поданные от имени американских и вьетнамских ветеранов, требовали компенсации за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawsuits filed on behalf of both U.S. and Vietnamese veterans sought compensation for damages.

Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation.

Если Вы не согласны возместить причиненный ущерб, я буду вынужден обратиться в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are not willing to pay the damages, I will have to file a suit.

Ущерб, причиненный войной, составил около 113% ВВП 1913 года, главным образом разрушение производственного капитала и жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damages caused by the war amounted to about 113% of the GDP of 1913, chiefly the destruction of productive capital and housing.

Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act.

Альфред, ты заплатишь штраф за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused.

Государство также несет ответственность за ущерб, причиненный его космическим объектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Cutter's relationship with actress Jamie-Lynn Sigler, Dykstra has two grandsons.

Пострадавший, частное лицо не всегда возмещает ущерб, причиненный необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured, private individual does not always recover for the damage caused by the necessity.

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

Это, нарушители, счет за причиненный вами ущерб в течение семестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, offenders, is your damage bill for the semester.

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful defense absolves the defendant from full or partial liability for damages.

Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways.

Он будет справедливым арбитром и возместит любой ущерб, причиненный этими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would arbitrate justly and redress any damage these peoples may have caused.

Упущение, как отмечалось ранее, не является prima facie противоправным, даже если причинен физический ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An omission, as noted previously, is not prima facie wrongful, even when physical damage is caused.

Но я не могу быть сумасшедшей и дикой как Аманда или Линдси по этическим условиям, телестудия может засудить меня за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't just go crazy and wild like Amanda or Lindsay, because I have a morals clause and the network could sue me for damages.

ActivTrades не несет ответственности за любой ущерб, причиненный компьютерной системе пользователя, возникший по причине передачи любого вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ActivTrades accepts no liability for any damage to the user’s computer system arising from the transfer of any virus.

Что касается выплаты компенсации за причиненный ущерб, то следует проводить различие между материальными и нематериальными убытками или ущербом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to payment of compensation for damages, a distinction should be made between material and non-material loss or damage.

Я пытаюсь нивелировать причиненный тобой ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to mitigate some of the damage that you're doing.

Опекун несет ответственность за ущерб, причиненный проживающим с ним подопечным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guardian is liable for damage caused by his ward living with him.

Чэсс был оштрафован на 2.800 песо за ущерб, причиненный на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chass was fined 2.800 pesos for damages caused at the party.

В рамках уголовного процесса жертва по решению суда имеет возможность получить компенсацию за причиненный преступлением ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A victim may be awarded damages by a court in criminal proceedings.

В таких случаях увольнение дает право на получение компенсации за причиненный беременной женщине ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a dismissal under those circumstances does occur, the woman is entitled to claim damages.

Родители и усыновители, осуществляющие родительские права, несут ответственность за ущерб, причиненный проживающими с ними несовершеннолетними детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents and adoptive parents that exercise parental rights are liable for the damage caused by their minor children living with them.

Но я знаю, что мы будем возмещать причиненный друг другу ущерб до конца нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I got a feeling we're gonna be making amends to each other for the rest of our lives.

Кроме того, Организация должна разработать нормы, касающиеся ответственности за ущерб, причиненный некомпетентными управленческими действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Organization should also devise accountability rules applicable to losses caused by mismanagement.

Однако новая точка зрения Тима Корнелла недооценивает ущерб, причиненный галлами при Бренне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new view by Tim Cornell, however, deemphasizes the damage caused by the Gauls under Brennus.

Кроме того, Закон об обязательствах предусматривает выплату компенсации за причиненный нематериальный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Law of Obligations envisages compensation for non-material damages.

И домовладелец, несомненно, будет привлечен к ответственности, если ущерб, причиненный арендатору в результате небрежного обслуживания отопительной установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a landlord would undoubtedly be held liable if an injury occurred to a tenant as the result of a negligently maintained heating plant.

Вместо подписания я собираюсь предъявить вам иск за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do, however, intend to claim for damages.

Во-первых, если Правление не сможет достичь договоренности в нынешнем году, его репутации будет причинен ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, if the Board failed to reach an agreement this year, its credibility would be damaged.

Предполагаемый экономический ущерб, причиненный дефляцией, не упоминается и не упоминается этим членом правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alleged economic harm caused by deflation is not alluded to or mentioned by this member of government.

Тем не менее мог быть причинен серьезный психический ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matter of fact, considerable psychological damage could have been caused.

Эта доктрина применяется для привлечения землевладельцев к ответственности за ущерб, причиненный брошенными автомобилями, грудами древесины или песка, батутами и плавательными бассейнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctrine has been applied to hold landowners liable for injuries caused by abandoned cars, piles of lumber or sand, trampolines, and swimming pools.

Владелец и контролер предметов несут солидарную ответственность за ущерб, причиненный предметами любого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owner and supervisor of items are jointly and severally liable for damage caused by items of any kind.

Правительство Республики Ирак возлагает на государства, которые приняли это решение, международную ответственность за тот ущерб, который причинен в этой связи Ираку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of the Republic of Iraq holds the States which took this decision internationally accountable for the damage caused thereby to Iraq.

Конечно, и многим объектам, которые использовала израильская армия, также причинен весьма существенный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course many installations that the Israeli army has used have also suffered very bad damage.

Например, если присяжные сочтут, что истец на 30% виновен в нанесении себе телесных повреждений, размер компенсации за причиненный ущерб будет уменьшен на 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a jury thinks that the plaintiff is 30% at fault for his own injury, the plaintiff's damages award will be reduced by 30%.

Основной целью присуждения компенсации за причиненный ущерб является возмещение ущерба лицу, которому причинен вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary object of an award for damages is to compensate the person who has suffered harm.

Несоблюдение ее положений также влечет за собой юридическую ответственность за любой причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also entails legal liability for any damage caused.

В то же время 117 врачей общей практики и 50 органов здравоохранения были привлечены пациентами к судебной ответственности за ущерб, причиненный вредными последствиями зависимости и отмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, 117 general practitioners and 50 health authorities were sued by patients to recover damages for the harmful effects of dependence and withdrawal.

Эти вторичные процессы могут резко ухудшить ущерб, причиненный первичной травмой, и привести к наибольшему числу случаев смерти от ЧМТ, происходящих в больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These secondary processes can dramatically worsen the damage caused by primary injury and account for the greatest number of TBI deaths occurring in hospitals.

Сторона, обладающая такой привилегией, как правило, публичное должностное лицо или правительственное учреждение, не несет ответственности за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A party who has this privilege, typically a public official or governmental entity, is not liable for any damage caused.

Если ущерб был причинен животными, владелец / супервайзер несет ответственность, даже если животное убежало или потерялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the damage was caused by animals, the owner/supervisor is liable even if the animal ran away or got lost.

Государство также несет ответственность за ущерб, причиненный его космическим объектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state is also liable for damages caused by its space object.

Учитывая население Демократической Республики Максвеллов и ущерб, причиненный им во время недавнего конфликта, мы просим ничтожные 75 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the population of the Democratic Republic of Maxwell and the harm they've suffered in the recent conflict, we request the measly sum of 75 grand.

Если бы хоть что-то не сошлось, не только миллионы выживших, но и семьи погибших устроили бы скандал. И страховая компания, которая выплачивала за причинённый ущерб, предъявила бы обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there had been the slightest doubt, not just the thousands of survivors and the victims would've caused an uproar, but the insurers paying the claims would've investigated.

Если потерпевший своими небрежными или безответственными действиями способствовал причинению себе вреда, то ущерб может быть уменьшен или полностью устранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the victim has contributed to causing their own harm through negligent or irresponsible actions, the damages may be reduced or eliminated entirely.

По крайней мере, дай мне попробовать возместить ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least let me try to repair that damage.

Эта история может причинить его заведению непоправимый ущерб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her escapade would do his establishment infinite harm.

Мы подадим иск против прокуратуры за клевету и ущерб репутации, и также иск против Одома лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sue the DA's Office for slander, defamation of character, and we also go after Odom personally.

Сценарий Мару Кобаяши часто наносит ущерб студентами и оборудованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment.

Если заимствованная вещь имела нераскрытые дефекты, которые причинили ущерб, о котором кредитор знал, то кредитор будет нести ответственность по деликту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the borrowed thing had undisclosed defects which caused damage of which the lender was aware, then the lender would be liable under delict.

Попытки реконструкции, в которых пожар был начат с использованием шести литров бензина и открытого пламени, дали совершенно другой ущерб от пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reconstruction attempts, in which the fire was started using six litres of petrol and a naked flame, yielded quite different fire damage.

Генеральный прокурор отказал в проведении слушания, заявив, что в ходе слушания будет раскрыта конфиденциальная информация, которая нанесет ущерб интересам Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Attorney General denied a hearing, arguing that a hearing would reveal sensitive information that would be detrimental to the interests of the United States.

Это был первый случай, когда иностранная держава нанесла ущерб внутренним водам Канады со времени вторжения США в войну 1812 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marked the first time that a foreign power had inflicted casualties in Canadian inland waters since the US incursions in the War of 1812.

В конце 2012 года WBAI понесла значительный ущерб своим офисам после событий урагана Сэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2012, WBAI suffered extensive damages to their offices following the events of Hurricane Sandy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за причиненный ущерб». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за причиненный ущерб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, причиненный, ущерб . Также, к фразе «за причиненный ущерб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information