Изрядное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Помимо готового разговорного английского языка, он демонстрирует широкое знакомство с пословицами и изрядное знание французского и латыни. |
Besides ready colloquial English, he shows a wide acquaintance with proverbs, and a fair knowledge of French and of Latin. |
Но в особенности с письменными текстами, лучшие статьи будут включать в себя также изрядное количество первичного материала. |
But particularly with written texts, the best articles will incorporate a fair amount of primary material as well. |
То, что я вижу, - это много смелого редактирования, изрядное количество ревертов и самое большее одно-два предложения объяснений на страницах разговора. |
What I am seeing is a lot of bold editing, a fair number of reverts, and one and two sentence explanations on the talk pages at most. |
Кроме того, сюда перебросили изрядное количество этих французских игрушек, что стреляют снарядами с ударными взрывателями. |
Besides these they have brought up a number of those little French beasts with instantaneous fuses. |
He butchered a lot of people and ate a fair number of them. |
|
Изрядное количество здешнего населения - это путешественники по жизни, иногда работающие. |
And I think there is a fair amount of the population here which are full-time travelers and part-time workers. |
Самоанская внутренняя гвардия отреагировала на это, выпустив изрядное количество снарядов, что привело к потоплению Хиродзими и Шиджомики. |
The Samoan home guard reacted by firing a fair number of rounds, resulting in the sinking of the Hirojimi and the Shijomiki. |
Похоже, что он взъерошил изрядное количество перьев своей позой и примечателен этим. |
It seems like he ruffled a fair number of feathers with his stance and is notable for that. |
Все эти сборы привлекли к дверям маэстро Пастрини изрядное количество зевак. Не было также недостатка и в потомках Мария и Гракхов. |
All these preparations had collected a number of idlers round the door of Signor Pastrini's; the descendants of Marius and the Gracchi were also not wanting. |
И я предполагаю, что изрядное количество людей станут совсем мёртвыми. |
And I'm guessing a fair amount of people are gonna be very dead. |
Люди тратят изрядное количество времени на поиск новых данных, но во многих случаях они хотели бы объединить полученные данные с предыдущими - то есть, создать персонализированную информацию. |
People spend a fair amount of time searching for new stuff, but in many cases they would like to relate it to old stuff - specifically, to their own information. |
Должно быть, принесло вам обоим изрядное количество денег. |
Must have made you both a fair amount of money. |
Во вступлении также есть изрядное количество текста и ссылок, касающихся возможного нового или продолжающегося разлива - тема, которая не встречается в основной статье. |
The intro also has a fair amount of text and references concerning possible new or ongoing spill - a topic that doesn't occur that in the main article. |
Но, несмотря на отсутствие продвижения, пластинка все же получила изрядное количество положительного внимания со стороны критиков. |
But, despite the lack of promotion, the record still garnered a fair amount of positive attention from critics. |
С одной стороны, изрядное количество того, что SS добавляет, уже есть в статье в той или иной форме, с другой стороны, некоторые из них не являются таковыми. |
On the one hand a fair amount of what SS is adding is already in the article in some form, on the other hand some of it is not. |
Изрядное количество прибрежных секвой удобно больше, чем самая большая известная рябина. |
A fair number of Coast Redwoods are comfortably bigger than the largest known Mountain Ash. |
Он также имеет изрядное количество бейсбольного жаргона, который может представлять проблемы для непосвященных. |
It also has a fair amount of baseball jargon that can pose challenges for the uninitiated. |
Хотя оригинальный фильм не был явно комедийным, несмотря на изрядное количество комического рельефа, сиквелы и телесериалы в значительной степени комедийны по своей природе. |
Though the original film was not explicitly a comedy, despite a fair amount of comic relief, the sequels and television series are significantly comedic in nature. |
Статья о гипотезе Римана содержит много формальностей, но она также содержит изрядное количество материала, чтобы вознаградить широкого читателя. |
The Riemann hypothesis article contains a lot of technicality, but it also contains a fair amount of material to reward the general reader. |
Он хладнокровно ввел в вену трупа изрядное количество заготовленной жидкости и крепко перебинтовал разрез. |
He was calmer than I as he forced a large quantity of his fluid into a vein of the body's arm, immediately binding the incision securely. |
110 минут-это изрядное время в экранной политике, особенно когда мы знаем послание создателей с первой сцены. |
110 minutes is a hefty time in screen politics, especially when we know the makers' message from scene one. |
Кроме того, в статье есть изрядное количество ссылок. |
Also, there is a fair amount of overlinking in the article. |
Бен потратил изрядное количество времени в Управлении Жилищного Хозяйства. |
Ben spent a fair amount of time at the Housing Authority. |
При их составлении Шереель использовал изрядное количество неопубликованных документов. |
In their compilation Chéruel used a fair number of unpublished documents. |
Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией. |
There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation. |
Мне поручено сообщить ему, - сказал мистер Джеггерс, указывая на меня пальцем, - что он унаследует изрядное состояние. |
I am instructed to communicate to him, said Mr. Jaggers, throwing his finger at me sideways, that he will come into a handsome property. |
Однако у его милости изрядное влияние при дворе, и, будучи мной увлечен, мог бы отменить награду за мою голову. |
But his grace wields a fair amount of power in court, And if so inclined, he could lift the price on my head. |
Мы, заработали изрядное количество денег. |
We must have made a fair amount of money by now. |
По этой причине каждое лето в город приезжало изрядное количество туристов со всей Польши, чтобы воспользоваться его репутацией. |
For this reason, every summer a fair number of tourists from all over Poland used to come to town to take advantage of its reputation. |
Изрядное количество надгробий накренилось в одну сторону и находится под угрозой обрушения. |
A fair number of headstones are listing to one side and are in danger of collapsing. |
Если этих недостатков изрядное количество, они готовы все нам простить, даже ум... |
If we have enough of them they will forgive us everything, even our intellects. |
Резиновый мост предполагает высокую степень мастерства, но есть также изрядное количество удачи, связанной с тем, кто получает лучшие карты. |
Rubber bridge involves a high degree of skill but there is also a fair amount of luck involved in who gets the best cards. |
Я думаю, что это имеет потенциал для запуска и запуска, принимая во внимание различные кавер-версии песни, изрядное количество которых в настоящее время являются частью статей WP. |
I think this has the potential to run and run, bearing in mind the various cover versions of the song, a fair number of which are currently part of WP articles. |
Кто-то только что добавил к статье Иври Гитлиса изрядное количество текстов на французском языке. |
Somebody has just been adding a fair amount of texts in French to the article Ivry Gitlis. |
По-видимому, между этой страницей и страницей перевозки существует изрядное перекрытие. |
There seems to be a fair amount of overlap between this page and the 'carriage' page. |
По-видимому, существует изрядное количество повторений информации. |
There seems a fair amount of repetition of information. |
Изрядное количество выпечки было сочтено неподходящим для пира и списано для раздачи бедным. |
A large quantity of it had been declared unfit for the feast and had been consigned for donation to the poor. |
Попытался ответить на сообщение Элси выше, но после того, как потратил изрядное количество времени на составление поста, я получаю. |
Tried to respond to Alsee's post above but after spending a fair bit of time composing a post I get. |
И в самом деле, Харниш успел отрастить себе изрядное брюшко. |
In fact, Daylight was developing a definite paunch. |
Существует изрядное количество географических вариаций. |
There is a fair amount of geographic variation. |
Сэр Малькольм выпил изрядное количество виски. Меллорс тоже пил, но умеренно. |
Sir Malcolm drank a fair amount of whisky, Mellors also drank. |
- изрядное количество - fair amount
- изрядное количество времени - a fair amount of time
- изрядное количество денег - a fair amount of money
- сколотить изрядное состояние - make a handsome fortune