Имитируют реальную жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имитируют реальную жизнь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mimic real life
Translate
имитируют реальную жизнь -

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



Я рекомендую представителю Японии тщательно проанализировать эту основополагающую реальную ситуацию, а также собственную позицию Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recommend the representative of Japan to make an in-depth study of that fundamental reality and Japan's own position.

Брюшная секция изготовлена из пенополиуретана и покрыта оболочкой, имитирующей кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abdomen is foam covered with skin.

Отчет об инфляции послужит напоминанием о том, что дезинфляция, а, возможно, и что-то более серьезное представляет реальную угрозу для Германии и, следовательно, для всей Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today’s inflation report will serve as a reminder that disinflation, and perhaps worse, remains a real and present danger for Germany, and by extension for the rest of Europe.

Альтернативой выступает диета, имитирующая голодание, она была разработана биохимиком Вальтером Лонго (Valter Longo) из Университета Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе совместно с коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative is the so-called fasting-mimicking diet, devised by biochemist Valter Longo of the University of Southern California in Los Angeles and colleagues.

Именно это делает Россию столь непредсказуемой — и многие воспринимают ее как реальную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it is what makes Russia so unpredictable - and qualifies for many as a real threat.

Главная цель России в ходе украинского кризиса состоит в том, чтобы оппозиция не взяла в свои руки реальную власть в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s major goal in the Ukrainian crisis is to prevent the opposition from taking real power in the country.

Несмотря на различные результаты исследований, просмотр детьми различных жанров, мультфильмы, постановки, новости и т.д. , очевидно влияет на их восприятия насколько программы отражают реальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though research findings differ, children's experience with the various genres - cartoons, drama, news and so on - obviously affects their perceptions of degrees of' realism'.

Лучше изменить реальную обстановку на месте до того, как у Запада появятся законные обязательства по защите правительства Саакашвили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be better to change the facts on the ground before the West was legally committed to defend the Saakashvili government.

На самом деле, реальную угрозу представляет исламистский мятеж на Северном Кавказе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is the Islamist insurgency in the North Caucasus which poses a real danger .

Не заглядывай за кулисы славы и известности, иначе узнаешь их реальную сущность — шуты гороховые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't peek behind that curtain of fame and celebrity, because if you do, you'll see them as they really are- degenerate carnival folk.

Вместе мы зададим им такого перцу, что в воздухе станут появляться слова, имитирующие звуки ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, we're gonna punch these guys so hard, words describing the impact are gonna spontaneously materialize out of thin air.

Господа, добро пожаловать на тренажёр, имитирующий невесомость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, welcome to our weightless environmental training facility.

И они решили, что будет здорово, если фильм ворвётся в реальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they thought it would be a great idea if the film spilled over into real life.

Все чисто. Ни подозрительных писем, ни странных звонков, ничего, что могло бы указать на реальную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything's clean- no suspicious messages, no strange calls, nothing to indicate

(Ж) В любом случае, папочка думает, что вести блог (Ж) как папочка наседает, чтобы ты нашла реальную работу, не есть настоящая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, my dad thinks that running a blog about how your dad is on you to get a real job isn't a real job.

Это либо французские конструкции, имитирующие английские правила, либо изменения смысла, которые влияют на заимствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are either French constructions mimicking the English rules, or shifts of meaning which affect borrowings.

Бункеры для импульса должны охватывать всю реальную линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bins for momentum must cover the entire real line.

Переиздание серии в 2008 году объединяет реальную историю и запретное знание в одном томе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2008 reprinting of the series combines The Real Story and Forbidden Knowledge into a single volume.

В первом подходе исследователи имитируют короткие, направленные ковалентные углеродные связи алмаза, объединяя легкие элементы, такие как бор, углерод, азот и кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first approach, researchers emulate the short, directional covalent carbon bonds of diamond by combining light elements like boron, carbon, nitrogen, and oxygen.

Метан горюч при высоких температурах, а взрывы и пожары представляют реальную угрозу в лагунах или вблизи них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methane is combustible at high temperatures and explosions and fires are a real threat at, or near, lagoons.

В виртуальных ресурсах, имитирующих материальное имущество, можно обнаружить следующие характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following characteristics may be found in virtual resources in mimicry of tangible property.

Несколько эпизодов третьего сезона исследуют транс и ее реальную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several episodes of season three explore Trance and her actual role.

В 2014 году фильм Жизнь и времена Митчелла и Кеньона был выпущен в кинотеатрах Dukes, Lancaster и Oldham Coliseum с видеоэлементами, имитирующими собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, The Life and Times of Mitchell and Kenyon was produced at The Dukes, Lancaster and the Oldham Coliseum, with video elements by imitating the dog.

Здания сталинской эпохи, в основном расположенные в центральной части города, массивны и обычно украшены мотивами социалистического реализма, имитирующими классические темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalinist-era buildings, mostly found in the central part of the city, are massive and usually ornamented with Socialist realism motifs that imitate classical themes.

Фильм отредактирован таким образом, что сюжет раскрывается задом наперед в десятиминутных фрагментах, имитирующих состояние потери памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is edited so that the plot is revealed backwards in ten-minute chunks, simulating the condition of memory loss.

Основное внимание здесь уделяется тому, чтобы принести реальную ценность проекта для заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus here is to bring actual project-related value to the stakeholder.

Большинство случаев не включают в себя реальную хирургию, хотя некоторые практикующие делают реальные разрезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cases do not involve actual surgery although some practitioners make real incisions.

Текстурированная отделка, водяные знаки и проволочные узоры, имитирующие вручную уложенную бумагу, могут быть созданы с помощью соответствующих роликов на более поздних стадиях работы машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Textured finishes, watermarks and wire patterns imitating hand-made laid paper can be created by the use of appropriate rollers in the later stages of the machine.

Отделка балконов и окон выполнена в лепнине, штукатурке или терракоте, а фасады окрашены мраморной лепниной, имитирующей мрамор в серых и розовых тонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decoration of balconies and windows is made in stucco, plaster or terracotta and the facades are painted with marbled stucco simulating marble in gray and pink.

Несколько мух asilid также имитируют некоторые из цветовых узоров, найденных в Eulaema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several asilid flies also mimic some of the color patterns found in Eulaema.

В 1896 году в Йорке стоматологический крем Colgate & Company был упакован в складные тюбики, имитирующие Шеффилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In York in 1896, Colgate & Company Dental Cream was packaged in collapsible tubes imitating Sheffield.

Поведенческая терапия, в которой человек систематически спрашивает свой собственный ум, имеет ли сомнение какую — либо реальную основу, использует рациональные, Сократические методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral therapy — in which a person systematically asks his own mind if the doubt has any real basis — uses rational, Socratic methods.

Другие члены кабинета Дако считали, что Бокасса представляет реальную угрозу режиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other members of Dacko's cabinet believed that Bokassa was a genuine threat to the regime.

Если они попытаются использовать VE для простых правок, они могут быть рады видеть, что они действительно могут сделать некоторую реальную работу здесь, не изучая код сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they try using the VE to make simple edits, they may be delighted to see they can actually do some real work here without having to learn code first.

БПА является ксеноэстрогеном, проявляющим эстроген-имитирующие, гормоноподобные свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BPA is a xenoestrogen, exhibiting estrogen-mimicking, hormone-like properties.

В процессе проектирования динамические страницы часто имитируются или каркасируются с помощью статических страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the design process, dynamic pages are often mocked-up or wireframed using static pages.

Близость сильных сейсмических источников представляет реальную опасность сильных землетрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proximity of strong seismic sources presents a real danger of strong earthquakes.

Машины имитируют настоящие мотоциклы, а гонщики сидят в той же позе, что и настоящие байкеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cars imitate real motorcycles, and the riders sit in the same posture as real bikers.

Неподвижные артикуляторы имитируют простой шарнир и игнорируют все функциональные движения челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixed articulators emulate a simple hinge and disregard all functional movements of the jaw.

В шаманской песне сойотов звуки птиц и волков имитируются, чтобы представлять помогающих духов шамана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Soyot shamanic song, sounds of bird and wolf are imitated to represent helping spirits of the shaman.

С 2008 года разрабатывается новый класс Аув, имитирующих конструкции, встречающиеся в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2008, a new class of AUVs are being developed, which mimic designs found in nature.

Некоторые длинноногие насекомые имитируют ветки, раскачиваясь взад и вперед, чтобы имитировать движение части растения на ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After getting to her shop in the morning of the same day, Hauwa and her colleagues began discussing on the happenings in town.

Используя это поведение, различные членистоногие, включая некоторых Богомолов раннего возраста, имитируют муравьев, чтобы избежать их хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploiting this behavior, a variety of arthropods, including some early-instar mantises, mimic ants to evade their predators.

Цель этого раздела-показать реальную сложность расчета любых планетарных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this section is to relate the real complexity in calculating any planetary forces.

В таких случаях методы машинного обучения имитируют человеческое познание и учатся на учебных примерах предсказывать будущие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For such cases, machine learning techniques emulate human cognition and learn from training examples to predict future events.

Первая кампания под его руководством была сфотографирована Ником Найтом и изображала двух женщин, имитирующих половой акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first campaign under his leadership was photographed by Nick Knight and featured two women simulating intercourse.

Рыболовные мухи, имитирующие нимф дамских мух, используются при ловле мокрым нахлыстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishing flies that mimic damselfly nymphs are used in wet-fly fishing.

Это быстро подрывает реальную стоимость местной валюты, так как цены на все товары растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It quickly erodes the real value of the local currency, as the prices of all goods increase.

Он изображает Холмса в последовательности, имитирующей фильмы Бэзила Рэтбоуна о Шерлоке Холмсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He portrays Holmes in a sequence spoofing the Basil Rathbone Sherlock Holmes films.

Сцена, расположенная на острове, была построена по образцу древнего Геркуланума и украшена декорациями, имитирующими руины Римского Форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stage, sited on an isle, was modeled after ancient Herculaneum and features decorations imitating ruins in the Roman Forum.

Я включил свою реальную личность на своей странице пользователя в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have included my real-world identity on my user page as an example.

В разговорном разговоре подставка для кавычек страха - это жест руки, известный как воздушные кавычки или кавычки пальцев,которые имитируют кавычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spoken conversation, a stand-in for scare quotes is a hand gesture known as air quotes or finger quotes, which mimics quotation marks.

Однако многие тропические спорыньи имеют коричневую или сероватую склероцию, имитирующую форму семени хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many tropical ergots have brown or greyish sclerotia, mimicking the shape of the host seed.

Долгое время считалось, что они происходят раз в тысячелетие, но на самом деле они представляют реальную угрозу для судоходства и морских предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were long thought to be once in a millenia occurrences, but they are indeed a real threat to shipping and maritime ventures.

Воссозданные исторические установки, имитирующие прошлые периоды времени, могут предложить посетителю ощущение путешествия назад во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreated historical settings simulating past time periods can offer the visitor a sense of traveling back in time.

Развивая свой опыт в этом конфликте, IRIAF разработала реальную тактику, проверенную в бою, и кадровый состав опытных пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolving from its experiences in that conflict, the IRIAF has developed real battle tested tactics and a cadre of skillful pilots.

Есть некоторые инженеры, которые поддерживают их и считают, что они в равной степени сравнивают звук с аналоговыми процессами, которые они имитируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some engineers that endorse them and feel that they compare equally in sound to the analog processes that they imitate.

Дисней дал нам также термин Микки Маусинг, используемый для описания партитур, которые слишком явно имитируют движения природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disney gave us, too, the term Mickey Mousing, used to describe scores that mimic too obviously the movements of nature.

Кузнечик с капюшоном Teratodus monticollis, великолепно имитирующий лист с ярко-оранжевой каймой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooded grasshopper Teratodus monticollis, superbly mimics a leaf with a bright orange border.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имитируют реальную жизнь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имитируют реальную жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имитируют, реальную, жизнь . Также, к фразе «имитируют реальную жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information