Инициировать действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инициировать действия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
initiate action
Translate
инициировать действия -

- инициировать

глагол: initialize

- действия [имя существительное]

имя существительное: doing, tactic



Тем не менее, в ближайшие годы Обаме придется снова и снова объяснять американскому народу, почему он расширял или инициировал боевые действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, in the years to come, Obama would be called upon again and again to explain to the American people why he had chosen to expand or initiate hostilities.

FPI инициировала корректирующие действия для решения этой проблемы и утверждает, что в настоящее время соответствует или превышает отраслевые стандарты в своей деятельности по переработке отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FPI initiated corrective action to address this finding, and claims to currently meet or exceed industry standards in its recycling operations.

В результате для того, чтобы деполяризация мембраны инициировала потенциал действия, требуется более сильный, чем обычно, стимул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, a greater-than-normal stimulus is required for depolarization of the membrane to initiate an action potential.

Когда соглашение о контроле за ценами санкционировано многосторонним договором или защищено национальным суверенитетом, антимонопольные действия не могут быть инициированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the agreement to control prices is sanctioned by a multilateral treaty or protected by national sovereignty, no antitrust actions may be initiated.

Такая интеграция позволяет отдельным процессам обмениваться информацией друг с другом и инициировать действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This integration allows individual processes to exchange information with each other and initiate actions.

Отдельные адвокаты или их фирмы могут быть привлечены к ответственности за неправомерные действия судьей в ходе инициированного разбирательства или соответствующей государственной коллегией адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual lawyers or their firms may be cited for misconduct by a judge in the originating proceedings or by a corresponding state bar.

И полную ответственность за такую эволюцию опасной ситуации несет Армения, которая инициировала и заказала эти провокационные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armenia, which initiated and ordered these provocative actions, bears full responsibility for the evolving dangerous situation.

Военные действия против Чампы были инициированы новой Вьетнамской династией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hostilities against Champa were initiated by the new Vietnamese dynasty.

Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone.

Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action.

Как это обсуждается ниже, подобные действия по изъятию средств сталкиваются с многочисленными сложностями и затруднениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As discussed below, there are numerous difficulties and complications inherent in such recovery actions.

Восемь из десяти избирателей, как показали опросы, восприняли его действия одобрительно, и многие сказали, что это подействует на их выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight of ten voters, as polls showed, viewed his performance favorably, and many declared that the impression influenced their vote.

Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts.

Чистое отверстие, пробитое в пластине, свидетельствует о том, что в образце была инициирована детонация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated in the sample.

В связи с этим необходимы решительные и систематические действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisive and systematic action is therefore needed.

Его действия являются божественными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents suggest he is no mere mortal.

Его инициировал Генри Киссинджер, в фирме у которого работает Том Грэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was initiated by Henry Kissinger, whose firm employs Tom Graham.

Сообщается,что кибер атака была инициирована в Бахрейне и Тунисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're reporting the cyber attack originated in Bahrain and Tunisia.

Мы строим защиту на безумии, в то время, когда действия парня были хорошо продуманы и преднамеренны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're arguing insanity when the kid's actions were well thought out, premeditated.

Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location.

Для беспилотников и ракет дальнего радиуса действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For drones and long-range missiles.

Придется Джонсу координировать свои действия с полицией Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have Jones coordinate with NYPD.

Зачем оставлять записку буквально под носом, если все остальные действия просчитаны, чтобы причинить максимальную боль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why leave a note so seemingly on the nose when every other action has been calculated for maximum pain?

Другие меня касаются лишь постольку, поскольку они ограничивают мои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know them only as they limit my activities.

Они показывают развитие методов действия Артура за это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show the evolution of Arthur's MO over time.

И они уйдут безнаказанными и не примут ответственность за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they get to walk away scot-free without having to take any real responsibility for their actions.

К 930 году большая часть пахотных земель на острове была захвачена; альтинг, Законодательное и судебное собрание, было инициировано для регулирования исландского Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 930, most arable land on the island had been claimed; the Althing, a legislative and judicial assembly, was initiated to regulate the Icelandic Commonwealth.

В рамках сегмента реорганизации франчайзинга операции Феникс Дональд н. Смит инициировал реструктуризацию будущих соглашений о франчайзинге в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the franchising reorganization segment of Operation Phoenix, Donald N. Smith initiated a restructuring of future franchising agreements in 1978.

Затем Лютер инициировал второй раунд переговоров, направленных на создание альтернативы традиционному партийному кабинету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luther then initiated a second round of negotiations aimed at setting up an alternative to the traditional party-based cabinet.

Вскоре после того, как тариф был наложен вето, Виги в Палате представителей инициировали первую процедуру импичмента президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the tariff vetoes, Whigs in the House of Representatives initiated that body's first impeachment proceedings against a president.

Он используется для зондирования и детонации растяжек, инициированных минами и минами-ловушками на расстоянии до 50 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used to probe for and detonate tripwire initiated mines and booby traps at up to 50 meters.

C2BMC даже способен инициировать систему живого планирования еще до начала любого взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C2BMC is even capable of initiating live planning system before any engagement has even started.

Дьяконы также инициировали региональную организационную кампанию, учредив в общей сложности 21 официальное отделение и 46 филиалов в других городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deacons also initiated a regional organizing campaign, founding a total of 21 formal chapters and 46 affiliates in other cities.

Для стимулирования более широкого участия в решении этого вопроса был инициирован проект RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RFC has been initiated to stimulate wider input on the issue.

При любом подходе ДНК-полимераза может связываться с иммобилизованной конфигурацией загрунтованного шаблона, чтобы инициировать реакцию NGS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either approach, DNA polymerase can bind to the immobilized primed template configuration to initiate the NGS reaction.

В этой системе ориентации люди должны играть более активную роль в поиске информации и инициировании рабочих отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this orientation system, individuals must play a more proactive role in seeking out information and initiating work relationships.

Ху инициировал ряд мер по управлению и продажам, которые позволили торговому центру получить награду Лучший торговый центр в течение двух лет подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khoo initiated a series of management and sales policies that enabled The Mall to secure the 'Best Shopping Mall' award for two years in a row.

В июле 2017 года она инициировала реструктуризацию исторического оператора фиксированной связи Togo Telecom и его мобильного подразделения Togocel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2017, she initiated the restructuring of Togo's historic fixed telecommunications operator Togo Telecom and its mobile arm Togocel.

После того как Тайлер наложил вето на законопроект о тарифах в июне 1842 года, Палата представителей инициировала первый в истории Америки процесс импичмента президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Tyler vetoed a tariff bill in June 1842, the House of Representatives initiated the first impeachment proceedings against a president in American history.

В 1998 году Цяо Ши, недавно ушедший в отставку председатель Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, инициировал собственное расследование в отношении Фалуньгун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, Qiao Shi, the recently retired Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, initiated his own investigation into Falun Gong.

Таким образом, при ЭКО частота наступления беременности может основываться на циклах инициированного лечения, циклах, в которых производилось извлечение яйцеклеток, или циклах, в которых осуществлялся перенос эмбриона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus in IVF pregnancy rates may be based on initiated treatment cycles, cycles that underwent oocyte retrieval, or cycles where an embryo transfer was performed.

Генеральный прокурор штата С. П. Фрилинг инициировал расследование, и свидетели были заслушаны в течение 12 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State Attorney General S.P. Freeling initiated the investigation, and witnesses were heard over 12 days.

После смерти Сталина в 1953 году его сменил Никита Хрущев, который осудил своего предшественника и инициировал десталинизацию советского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Stalin's death in 1953 he was eventually succeeded by Nikita Khrushchev, who denounced his predecessor and initiated the de-Stalinisation of Soviet society.

Национальные учреждения, инициированные реформами Ататюрка, поощрялись к участию в совместных предприятиях с иностранными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national establishments, initiated by Atatürk's Reforms, were promoted to involve joint enterprises with foreign establishments.

Система также может быть инициирована в любое время по желанию обоих игроков или пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system can also be initiated at any time at the request of both players or pairs.

Леннон, Харрисон и Старр официально разорвали свои связи с Клейном в марте 1973 года, инициировав волну судебных исков в Лондоне и Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennon, Harrison and Starr formally severed their ties with Klein in March 1973, initiating a wave of lawsuits in London and New York.

Смелость Лайелла и Скроупа помогла инициировать его современное продвижение и внутреннее развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyell and Scrope's boldness helped to initiate its modern advance and internal development.

Эти принципы в отношении гуманитарной интервенции являются результатом дискуссии, инициированной генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These principles on humanitarian intervention are the product of a debate pushed by United Nations Secretary General Kofi Annan.

Неспособность инициировать и выполнять целенаправленную деятельность может иметь много последствий для человека с аволицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To relieve the pain, females soak themselves in water when they come out of the burrows by dipping their abdomens into puddles.

Одно из первых исследований было инициировано болгарским правительством и описано в фильме 1977 года феномен режиссера Невены Тошевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first studies was initiated by the Bulgarian government and is described in the 1977 movie Fenomen directed by Nevena Tosheva.

Это может инициировать кальциевые всплески или кальциевые волны с большими изменениями мембранного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can initiate calcium spikes or calcium waves with large changes in the membrane potential.

Аволиция - это неспособность инициировать и завершить целенаправленное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avolition is an inability to initiate and complete goal-directed behaviour.

Однако Финляндия праздновала победу на льду еще до того, как судья видео-гола инициировал видеообзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Finland celebrated on the ice before the Video Goal Judge initiated a video review.

Он отметил, что самые старые возрастные группы, о которых он мог получить заметки, были Майна, которые были инициированы около 1856 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that the oldest age-set he could get notes on were the Maina who were initiated around 1856.

Правительство инициировало эту заявку в ответ на состояние нападений, совершенных ЛНА Хафтара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government initiated the bid in response to the state of assaults carried by Haftar’s LNA.

Эта операция была инициирована после инцидента в Тампе в сентябре 2001 года и последовавшего за этим мирного решения австралийского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation was instigated following the Tampa affair in September 2001 and the Australian government's resultant Pacific Solution.

Он позволяет жене инициировать развод и требует разрешения первой жены для того, чтобы муж взял вторую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allowed a wife to initiate divorce and required the first wife's permission for a husband to take a second wife.

Мне было предложено запустить бота и на enWP, поэтому я инициировал запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested to me that I run the bot on enWP as well, so I have initiated a request.

Налог был инициирован в начале 2004 года городским советом во главе с коалицией консервативного ХДС и левых зеленых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax was initiated early in 2004 by the city council led by a coalition of the conservative CDU and the leftist Greens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инициировать действия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инициировать действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инициировать, действия . Также, к фразе «инициировать действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information