Иракцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иракцы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Iraqis
Translate
иракцы -

иракский народ, ирак, сам ирак, араб


6 января 1986 года иракцы начали наступление, пытаясь вернуть себе остров Маджнун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 January 1986, the Iraqis launched an offensive attempting to retake Majnoon Island.

Иракцы были захвачены врасплох, а иранские истребители F-5E Tiger даже повредили нефтеперерабатывающий завод в Киркуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis were taken by surprise, and Iranian F-5E Tiger fighter jets even damaged the Kirkuk oil refinery.

«За это стратегическое бедствие несут ответственность многие иракцы, однако и администрация не сможет снять с себя свою часть вины за случившееся, — мечут громы и молнии в своем совместном заявлении Маккейн и Грэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“While many Iraqis are responsible for this strategic disaster, the Administration cannot escape its share of the blame,” McCain and Graham thunder in a joint statement.

Иракцы были захвачены врасплох, а иранские истребители F-5E Tiger даже повредили нефтеперерабатывающий завод в Киркуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis were taken by surprise, and Iranian F-5E Tiger fighter jets even damaged the Kirkuk oil refinery.

Я им сказал, что они не могут повторять то, что я сказал на деле, потому что я не хочу, чтобы иракцы знали, что я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've laundered them so you can't really tell what I'm talking about because I don't want the Iraqis to know what I'm talking about.

Иракцы отступили к реке Карун, и в их распоряжении остался только Хоррамшахр и несколько отдаленных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis retreated to the Karun River, with only Khorramshahr and a few outlying areas remaining in their possession.

Иракцы хорошо спланировали наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis had planned the offensive well.

Большая часть нападений была направлена Ираком против судов в иранских водах, причем иракцы совершили в три раза больше нападений, чем иранцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest portion of the attacks was directed by Iraq against vessels in Iranian waters, with the Iraqis launching three times as many attacks as the Iranians.

Мы повторяли это на крышах наших домов в Кувейте, пока иракцы не начали стрелять в нас, и мы повторим это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We repeated this on the roofs of our houses in Kuwait until the Iraqis began shooting at us, and we shall repeat it again.

На следующий день иракцы начали наступление пехоты и бронетехники на город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the Iraqis launched infantry and armoured attacks into the city.

Было применено химическое оружие, и иракцы также затопили иранские траншеи специально построенными трубами, доставляющими воду из реки Тигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical weapons were used, and the Iraqis also flooded Iranian trenches with specially constructed pipes delivering water from the Tigris River.

Несмотря на это, иракцы все еще имели 3000 танков, в то время как Иран имел 1000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, the Iraqis still held 3,000 tanks, while Iran held 1,000.

Таким образом иракцы взяли под контроль Hamidiyeh, то Bozorg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis thus took control of Hamidiyeh, then Bozorg.

После ожесточенных междоусобных боев иракцы были отброшены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After heavy house-to-house fighting, the Iraqis were repelled.

Так почему нас так возмутило то, что иракцы ожесточенно сопротивлялись оккупации своей страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why is it shocking that Iraqis have violently resisted our occupation of their country?

Иракская воздушная кампания встретила мало сопротивления, поразив более половины Ирана, и иракцы смогли получить превосходство в воздухе к концу войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraqi air campaigns met little opposition, striking over half of Iran, and the Iraqis were able to gain air superiority towards the end of the war.

К удивлению иранцев, вместо того чтобы прервать наступление, иракцы продолжили наступление, и новые силы атаковали иранские позиции вокруг Басры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the shock of the Iranians, rather than breaking off the offensive, the Iraqis kept up their drive, and a new force attacked the Iranian positions around Basra.

Между тем иракцы будут ожидать от их Переходной ассамблеи и от правительства решения самых насущных для них проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Iraqis will expect their Transitional Assembly and Government to deliver on matters of immediate concern to them.

Иракцы еще не могут смириться с предстоящим исходом войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iraqis are on the fence about this war.

Иракцы также по ошибке сбили один из своих стратегических бомбардировщиков Ил-76МД с ЗРК SA-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraqis also by mistake shot down one of their own Il-76MD strategic airlifters with a SA-3 SAM.

К удивлению иранцев, вместо того чтобы прервать наступление, иракцы продолжили наступление, и новые силы атаковали иранские позиции вокруг Басры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the shock of the Iranians, rather than breaking off the offensive, the Iraqis kept up their drive, and a new force attacked the Iranian positions around Basra.

После этого иракцы предприняли последовательную попытку очистить от иранцев весь южный Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, the Iraqis launched a sustained drive to clear the Iranians out of all of southern Iraq.

14 октября иракцы начали второе наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 October, the Iraqis launched a second offensive.

После трехдневных боев уничтоженные иранцы были отброшены на исходные позиции, а иракцы совершили 650 вертолетных и 300 самолето-вылетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three days of fighting, the decimated Iranians were driven back to their original positions again as the Iraqis launched 650 helicopter and 300 aircraft sorties.

6 января 1986 года иракцы начали наступление, пытаясь вернуть себе остров Маджнун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 January 1986, the Iraqis launched an offensive attempting to retake Majnoon Island.

Чтобы воспрепятствовать десантированию десантников, иракцы также разместили металлические шипы и уничтожили автомобили в районах, которые, вероятно, будут использоваться в качестве зон высадки войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To discourage airborne commando landings, the Iraqis also placed metal spikes and destroyed cars in areas likely to be used as troop landing zones.

В то время как моральный дух иракцев был низким на протяжении всей войны, нападение на Аль-Фо подняло патриотический пыл, поскольку иракцы боялись вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Iraqi morale had been low throughout the war, the attack on al-Faw raised patriotic fervor, as the Iraqis feared invasion.

Иракцы создали наспех построенную линию обороны вокруг города и прилегающих районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis created a hastily constructed defence line around the city and outlying areas.

На следующий день иракцы начали наступление пехоты и бронетехники на город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the Iraqis launched infantry and armoured attacks into the city.

Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons.

Не ясно также, до какой степени иракцы сохранили веру в идею объединённого иракского государства, за которое стоит сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is it at all clear to what degree the Iraqis retain a stake in the idea of a united Iraqi state worth fighting for.

Тем временем Иран продолжал атаковать, поскольку иракцы планировали свой удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Iran continued to attack as the Iraqis were planning their strike.

По прибытии иракцы потребовали, чтобы британцы не вводили на базу и не выводили оттуда никаких войск и самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival, the Iraqis demanded that the British not move any troops nor aircraft in or out of the base.

Иракцы сообщают, что нападения обычно происходят ночью, чтобы их не засняли на видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported by Iraqis that the attacks usually come at night, in order not to be caught on video.

Ухудшение ситуации в плане безопасности в Ираке привело к тому, что многие иракцы покинули свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deteriorating security situation in Iraq has prompted many Iraqis to flee their country.

Истощенные танковые силы были пополнены новыми советскими и китайскими танками, а иракцы получили новые силы перед лицом надвигающегося иранского наступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depleted tank forces were replenished with more Soviet and Chinese tanks, and the Iraqis were reinvigorated in the face of the coming Iranian onslaught.

Иракцы могли мобилизовать до 12 механизированных дивизий, и моральный дух был на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis could mobilise up to 12 mechanised divisions, and morale was running high.

После трехдневных боев уничтоженные иранцы были отброшены на исходные позиции, а иракцы совершили 650 вертолетных и 300 самолето-вылетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three days of fighting, the decimated Iranians were driven back to their original positions again as the Iraqis launched 650 helicopter and 300 aircraft sorties.

Хотя многие города и поселки уже подвергались бомбардировкам, а войска подвергались нападениям с применением газа, это был первый случай, когда иракцы атаковали гражданский район ядовитым газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many towns and cities had been bombed before, and troops attacked with gas, this was the first time that the Iraqis had attacked a civilian area with poison gas.

Иракцы сбили Ф-117 Найт Хоук в Северной закрытой для полетов зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraqis shot down a Nighthawk in the no-fly zone.

14 октября иракцы начали второе наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 October, the Iraqis launched a second offensive.

Иракцы совершили 150 самолето-вылетов против иранцев и даже в отместку бомбили Дезфул, Ахваз и Хоррамшахр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis carried out 150 air sorties against the Iranians, and even bombed Dezful, Ahvaz, and Khorramshahr in retribution.

Молодые иракцы имеют высокий уровень посттравматического стрессового расстройства, вызванного вторжением в Ирак в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Iraqis have high rates of post-traumatic stress disorder due to the 2003 invasion of Iraq.

Было применено химическое оружие, и иракцы также затопили иранские траншеи специально построенными трубами, доставляющими воду из реки Тигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical weapons were used, and the Iraqis also flooded Iranian trenches with specially constructed pipes delivering water from the Tigris River.

В то время как моральный дух иракцев был низким на протяжении всей войны, нападение на Аль-Фо подняло патриотический пыл, поскольку иракцы боялись вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Iraqi morale had been low throughout the war, the attack on al-Faw raised patriotic fervor, as the Iraqis feared invasion.

Иракцы начали отдавать приоритет профессионализации своих военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis began to prioritize the professionalization of their military.

Иракцы совершили 150 самолето-вылетов против иранцев и даже в отместку бомбили Дезфул, Ахваз и Хоррамшахр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis carried out 150 air sorties against the Iranians, and even bombed Dezful, Ahvaz, and Khorramshahr in retribution.

Иракцы хорошо спланировали наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis had planned the offensive well.

Иракцы потеряли 45 танков Т-55 и Т-62, а иранцы-100-200 танков Атаман и М-60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis lost 45 T-55 and T-62 tanks, while the Iranians lost 100–200 Chieftain and M-60 tanks.

Иракцы любят подавать Гаймару на завтрак со свежим хлебом, медом или вареньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraqis like to serve Gaimar for breakfast with fresh bread, honey or jam.

Хотя многие города и поселки уже подвергались бомбардировкам, а войска подвергались нападениям с применением газа, это был первый случай, когда иракцы атаковали гражданский район ядовитым газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many towns and cities had been bombed before, and troops attacked with gas, this was the first time that the Iraqis had attacked a civilian area with poison gas.



0You have only looked at
% of the information