Искорёженного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искорёженного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mangled
Translate
искорёженного -


Я снова взял газету и посмотрел на фотографию искореженного автомобиля Дженкинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up the newspaper and looked at the photo of Junkins's twisted auto.

Она не помнила, что он приказал ей лежать, не двигаясь, не ощущала, что стоит, а вокруг наддаёт дождь из стёкол и искорёженного железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not remember that he had ordered her to lie flat, that she was standing, that glass and twisted iron were raining around her.

Её придавило двумя тоннами искореженного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was crushed by 2 tons of twisted metal.

Через секунду машина на стоянке, под деревьями, превратилась в ослепительный огненный клубок, разметая по всей округе куски искореженного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One second later, the car in the parking lot blew apart in a blinding eruption of flames. Twisted metal flew everywhere.

Узник в тюрьме из камня и искорёженного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prisoner encased in stone and twisted steel.

Порождения минералов, фантастические, искореженные. Дети подземных кладовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elemental creatures, weird and distorted, of the mineral world!

невероятно и подорванный и искромсанный день, а мы не можем начать новый месяц с искореженными остатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and we can't start a new month with mangled leftovers.

В 21-м соревновании он отсчитал время на искореженной стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st competition, he timed out on the Warped Wall.

Повсюду среди искореженной и сломанной мебели валяются тела и куски тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodies and pieces of bodies lay everywhere amidst furniture invariably shredded and wrecked.

Он участвовал в 15-м соревновании, но провалил искореженную стену на первом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He competed in the 15th competition but failed the Warped Wall in the First Stage.

Это я ... это ... это мое тело как искореженная хромающая тюрьма и мой мозг не в состоянии вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's me... it's... it's my body being this mangled limping prison and my brain not being able to remember.

Подполковник Кельвин Бишоп выбрался из разрушенной кабины третьего грузовика и сел на искореженную дверцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Colonel Calvin Bishop pulled himself up out of the wrecked cab of the third truck and sat on the mangled door.

Предупреждаю, он с тобой переспит, а потом бросит и разорвёт на миллион мелких искорёженных кусочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to warn you, he'll sleep with you, then dump you and leave you in a million twisted little pieces.

В три часа утра от дота не осталось ничего, кроме искореженной массы стали и бетона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At three o'clock in the morning the bunker was nothing more than a mass of twisted steel and concrete.

Уцелевшее переднее колесо с шиной все еще медленно вращалось над почерневшими искореженными останками мотоциклета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front wheel had retained its tyre, was intact, was still rotating slowly among the blackened and twisted ruins of the rest of the machine.

На этой фотографии глушитель чуть искорежен, а на этой нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this picture, the muffler is a little bent but not on this one.

На миг передо мной мелькнули искореженные, оплавленные обломки того, что недавно называлось платформой; обломки были испещрены пятнами запекшейся и совсем свежей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw for an instant the torn and blasted metal that had been the platform, and saw too that there was gore and blood about much of it.

Позже он вернулся, чтобы соревноваться в Саске 20, где он снова провалил искореженную стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later came back to compete in Sasuke 20, where he failed the Warped Wall again.

Он вытащил тебя из машины, искорёженной аварией, в которой погиб твой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled you out of the twisted wreckage that claimed your father's life.

Хотя, она стала уставать после того, как закончила снасть, и тайм-аут у искореженной стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, she became to tired after finishing the tackle, and timed out at the Warped Wall.

Сломанная задняя доска или искореженный обод могли задержать игру на несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broken backboard or distorted rim could delay a game for hours.

Автомобильная авария, хотя ее никогда не видели, была ужасной; тело Карен было искорежено в стекле и металле, после того как ее автомобиль был Т-образный автомобиль, управляемый азиатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car accident, while never seen, was gruesome; Karen's body was twisted in glass and metal, after her car had been t-boned by a vehicle driven by an Asian.

И в какой момент эти искореженные куски металла и пластмассы получили самые любопытные повреждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at what point had those tortured fragments of metal and plastic acquired some of their more interesting distortions?

Другое дело, когда время пестрит происшествиями, когда оно искорежено трагедиями и пересыпано радостями - потом кажется, что все это длилось очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time splashed with interest, wounded with tragedy, crevassed with joy-that's the time that seems long in the memory.

А потом глазам нашим предстала похожая на глубокую чашу долина с чахлыми дубами и соснами, искореженными и погнутыми ветром, бушующим здесь спокон веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly we looked down into a cuplike depression, patched with stunted oaks and fus which had been twisted and bent by the fury of years of storm.

В 16-м соревновании он провалил искореженную стену первого этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 16th competition, he failed the First Stage's Warped Wall.

В 8-м соревновании он не смог пройти мимо искореженной стены первого этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 8th competition, he failed to get past the First Stage's Warped Wall.

Я уже находил частицы, которые, как я думал, были сотовым телефоном, но все это слишком искорежено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been finding what I think are parts of a cell phone, but it's pretty smashed up.

Орган был в значительной степени заброшен на протяжении всего 20-го века, оставив трубы проржавевшими, мехи поврежденными и деки искореженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organ was largely neglected throughout the 20th century, leaving pipes corroded, the bellows damaged and the soundboards warped.

Из искореженной ямы хаоса он приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the twisted pit of chaos, he approaches.

Да, и все твои разговоры о неверии в чудеса, но на самом деле ты просто хочешь получать все безнадежно искореженные письма по графику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all your talk about not ignoring miracles, but, really, you just wanted to get all the hopelessly mangled letters done on schedule.

Он также участвовал в 15-м соревновании, но ему не удалось преодолеть искореженную стену первого этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He competed in the 15th competition as well, but he failed to make it past the First Stage's Warped Wall.

Они использовали поврежденные велосипеды, в некоторых случаях намеренно поврежденные, чтобы создать желаемый искореженный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used damaged bikes, in some cases deliberately damaged to create the desired mangled effect.

По-видимому, все, что они нашли, это кости, суп из плоти и искореженный армейский жетон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, all they found was, uh, bones, soupy flesh and a mangled dog tag.

Возможно это - то, как я умру... в горящих искореженных обломках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this is how I die. In a fiery, mangled wreck?

Тритон погрузился еще на несколько футов, на прощание стукнулся о корпус Гойи и, проскользнув под искореженным корпусом, выплыл в открытое море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Triton sank a few inches deeper, bumping the Goya one last time before drifting out from underneath the mangled hull... and into the open sea.

Каплевидная атака включает в себя отправку искореженных IP-фрагментов с перекрывающимися, слишком большими полезными нагрузками на целевую машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A teardrop attack involves sending mangled IP fragments with overlapping, oversized payloads to the target machine.

Э, на самом деле, существует довольно важная, но искореженная часть письма, так что требуется отправить его в Форт-Платт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, in fact, there is a rather critical piece of mangled mail that requires personal delivery to Fort Platte.

Так как раз опасность оказаться в горящих искореженных обломках кайф и дает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the fiery, mangly potential that gives it the thrill.

He 59 выжил с искореженным фюзеляжем и нижними крыльями, сломанными в нескольких местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The He 59 survive with a twisted fuselage and the lower wings broken in several places.

Он отомстил ему на 28-м турнире, но тайм-аут вышел на второй искореженной стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got revenge on it in the 28th tournament, but timed out on the second Warped Wall.

В сгустившемся тумане проступали силуэты искореженных ветрами деревьев на самом краю обрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fog was closing in, and they could barely see the silhouettes of scrubby, wind-gnarled mountain trees lined up uncomfortably along the top of the cliff.

Приборная панель изогнулась дугой, и циферблаты приборов искорежены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the instrument panel was buckled inwards... cracking the clock and speedometer dials.

Арчи держал лампу над самой кроватью, а свободной рукой - той, на которой были искорежены пальцы, - щупал Эшли пульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archie held the lamp low over the bed to give light and one of his gnarled fingers was on Ashley's wrist.



0You have only looked at
% of the information