Использование клиента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
долго использовавшийся - long used
использование под парк - imparking
использовал тебя - used you
Актуальность и использование - relevance and use
бортовое использование - onboard use
был использован для отправки - was used to send
может быть использована только как - can only be used as
Прибор должен быть использован только - appliance should only be used
может быть использован для - may be used for
Машина может быть использована - machine can be used
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
клиентам рекомендуется - customers are advised
значение для клиента - value to client
зная своего клиента - knowing your customer
обязательства клиента - customer liabilities
представить своим клиентам - introduce your clients
менеджер взаимоотношениями с клиентами - client relationship manager
подход с позиций удовлетворения нужд и запросов клиента - need-satisfaction approach
релиз клиента - customer release
скидка клиентам - patronage refund
от каждого клиента - from each customer
Если приложение настроено именно так, оно должно использовать описанный здесь процесс, чтобы получить маркер доступа от каждого клиента и избежать запуска автоматизированных систем спама Facebook. |
If your app is set up like this it should use the process described here to obtain an access token from each client to avoid triggering Facebook's automated spam systems. |
Рекламодатели будут использовать лучшие цвета, слова, звуки, текстуры, дизайн и многое другое, чтобы привлечь внимание клиента. |
Advertisers will use the best colours, words, sounds, textures, designs and much more to get the attention of a customer. |
Данное изменение будет актуально при использовании новой версии клиента в сочетании с новой версией сервера. |
These changes will be active in the new version of the client together with the new version of the server. |
В том, что Guardian поэтому окрестила обратным Heartbleed, вредоносные серверы могут использовать Heartbleed для чтения данных из памяти уязвимого клиента. |
In what The Guardian therefore dubbed Reverse Heartbleed, malicious servers are able to exploit Heartbleed to read data from a vulnerable client's memory. |
В то время как запуск локальных приложений производительности выходит за рамки обычного объема тонкого клиента, он иногда необходим в редких случаях использования. |
While running local productivity applications goes beyond the normal scope of a thin client, it is sometimes needed in rare use cases. |
Компания сохраняет за собой право по своему собственному усмотрению ограничить использование Сервиса на торговом счете Клиента без согласия и какого-либо предварительного уведомления Клиента. |
The Company retains the right to limit usage of the Service on the Client's account at any time as it sees fit and without providing the client prior warning. |
Не использовать эти ложные показания значило бы недостаточно хорошо представлять интересы своего клиента. |
To not use that perjured testimony would be to poorly represent your client. |
Это трехфазный процесс, который обучает клиента использовать навыки, которые у него уже есть, чтобы лучше адаптироваться к своим текущим стрессорам. |
This is a three-phase process that trains the client to use skills that they already have to better adapt to their current stressors. |
Компания будет использовать реквизиты Клиента, указанные при открытии счета или измененные в соответствии с п. 8.3 настоящего Регламента. |
The Company will use Client contact details as specified when opening an account, or updated in accordance with clause 8.3 of these Terms of Business. |
Протокол прост в согласовании, что позволяет просматривать его без использования клиента. |
The protocol is simple to negotiate, making it possible to browse without using a client. |
Можно использовать форму Печать настройки управления, чтобы указать текст, который печатается в нижнем колонтитуле накладной для клиента проекта. |
You can use the Print management setup form to specify the text that is printed in the footer of a customer invoice for a project. |
Сетевой протокол OSCAR AOL, используемый ICQ, является собственностью компании, и использование стороннего клиента является нарушением условий предоставления услуг ICQ. |
AOL's OSCAR network protocol used by ICQ is proprietary and using a third party client is a violation of ICQ Terms of Service. |
В дальнейшем он будет использован в качестве одного из способов идентификации вас, как клиента компании. |
It is subsequently used as one of the ways to identify you as our client. |
Некоторые салоны красоты и стоматологические клиники предпочитают использовать автономный дозатор ошибори, с помощью которого по желанию клиента готовится свежеприготовленное полотенце. |
Some beauty salons and dental clinics prefer to use a standalone oshibori dispenser, with which a freshly made towel is prepared at the client's request. |
Компания будет использовать реквизиты Клиента, указанные при открытии счета или измененные Клиентом в ЛК. |
The Company will use the Clients details indicated when opening the account or those details which have been altered by the Client in myAlpari. |
Если речь идет об оплате, можно создать правило, вычитающее баллы при использовании карты постоянного клиента для оплаты покупки. |
In the case of a payment, you can create a rule that subtracts points when a customer uses a loyalty card for a purchase. |
Назначение кредита - автомобиль, будет использоваться в личных целях клиента. |
Loan purpose - car will be used in personal needs of client. |
Оружие от Глории - это оружейный магазин, который продал полуавтоматический пистолет, использованный для убийства дочери нашего клиента. |
Gloria's Guns is the gun shop that sold the semiautomatic handgun used to murder our client's daughter. |
Максимальное использование процессора можно регулировать с помощью настроек клиента. |
The maximum CPU use can be adjusted via client settings. |
На экспресс-вкладке Расчет установите флажок Разрешить скидку, чтобы использовать ставку перевозчика или ставку клиента при расчете дополнительных расходов. |
On the Calculation FastTab, select the Allow a discount check box to use a shipper rate or a customer rate when accessorial charges are calculated. |
В помещении клиента фильтр DSL на каждом выходе, не являющемся DSL, блокирует любые высокочастотные помехи, чтобы обеспечить одновременное использование голосовых и DSL-услуг. |
On the customer premises, a DSL filter on each non-DSL outlet blocks any high-frequency interference to enable simultaneous use of the voice and DSL services. |
Они могут быть использованы любым клиентом, хотя рекомендуется использовать объектную модель клиента. |
These may be consumed by any client, although the client object model is recommended. |
Steam for Schools - это функционально ограниченная версия клиента Steam, доступная бесплатно для использования в школах. |
Steam for Schools is a function-limited version of the Steam client that is available free-of-charge for use in schools. |
В записях журнала аудита также содержатся другие важные сведения, такие как IP-адрес клиента, имя узла, процесс или клиент, использованные для получения доступа к почтовому ящику. |
Audit log entries also include important information such as the client IP address, host name, and process or client used to access the mailbox. |
Другие могут просто использовать маркерные точки, взятые из первоначальных требований, полученных от клиента или заинтересованных сторон. |
Others may simply use bullets points taken from original requirements gathered from customer or stakeholders. |
Еще один пример использования предложения для убеждения клиента - это когда компания, пишущая предложение, просит грант. |
Another example of using a proposal to persuade a client is when the company writing the proposal is asking for a grant. |
Традиционно CDNs использовали IP рекурсивного DNS-преобразователя клиента для геолокации клиента. |
Traditionally, CDNs have used the IP of the client's recursive DNS resolver to geo-locate the client. |
Использование шифрования на стороне клиента защитит только передачу данных с сервера системы обработки почты на клиентскую машину. |
Using client-side encryption will only protect transmission from the mail handling system server to the client machine. |
Своих друзей-активистов, которые ищут дело, чтобы использовать его для благотворительности, или своего клиента? |
Your activist friends looking for a test case they can use for fund-raising or your client? |
Он предназначен для использования в качестве локального идентификатора клиента для обеспечения дополнительного контекста для определенных параллельных транзакций. |
It is intended for use as a client-local identifier to provide extra context for certain concurrent transactions. |
Телефонные разговоры Клиента с сотрудником Общества могут быть записаны и использованы при решении спорных ситуаций в случае их возникновения. |
Phone conversations between Customers and the Company may be recorded and used to resolve disputable situations if they occur. |
При использовании Microsoft Dynamics AX 2012 R3 с накопительным обновлением 9 пакетное задание может консолидировать несколько заказов на продажу для одного клиента в одну отгрузку. |
If you’re using Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 9, the batch job can consolidate multiple sales orders for the same customer into a single shipment. |
Молчаливое истощение, поведение клиента медленно, но неуклонно сокращать использование, является еще одной проблемой, с которой сталкиваются многие компании. |
Silent attrition, the behavior of a customer to slowly but steadily reduce usage, is another problem that many companies face. |
Очень желательно иметь возможность использовать информацию о конфигурации почтового клиента, которая не нуждается в изменении. |
It is highly desirable to be able to use email client configuration information that does not need to change. |
С помощью Threema Web, клиента для веб-браузеров, Threema можно использовать с других устройств, таких как настольные компьютеры. |
With Threema Web, a client for web browsers, Threema can be used from other devices like desktop computers. |
Использование файлов cookie может привести к несоответствию между состоянием клиента и состоянием, хранящимся в файле cookie. |
The use of cookies may generate an inconsistency between the state of the client and the state as stored in the cookie. |
Правильная информация подтвердит личность Клиента и позволит ему проводить коммерческие операции с использованием счета, открытого у компании FXDD. |
Correct information will authenticate the Customer and allow the Customer to conduct transactions in the authorized FXDD Account for that authentication. |
Пользователи электронной почты могут обнаружить, что использование как веб-почтового клиента, так и настольного клиента с использованием протокола POP3 представляет некоторые трудности. |
Email users may find the use of both a webmail client and a desktop client using the POP3 protocol presents some difficulties. |
Вместо этого трехногий OAuth был бы использован для авторизации этого RSS-клиента для доступа к ленте с сайта Google. |
Instead, three-legged OAuth would have been used to authorize that RSS client to access the feed from the Google Site. |
Ранее можно было использовать Packstation, введя номер клиента и PIN-код. |
Previously, it was possible to use the Packstation by entering the customer number and the PIN. |
Безопасные вызовы с клиента с использованием краткосрочных маркеров и кода |
Secure Client-side Calls with Short-term Tokens and Code Flow |
Аналитики могут использовать несколько методов, чтобы получить требования от клиента. |
Analysts can employ several techniques to elicit the requirements from the customer. |
Система также может использоваться для проверки подлинности клиента, чтобы ограничить доступ к веб-серверу для авторизованных пользователей. |
The system can also be used for client authentication in order to limit access to a web server to authorized users. |
Мы рекомендуем использовать вход на стороне клиента через SDK Javascript. |
Client-side Login via Javascript SDK is the recommended login flow for authentication. |
PPAP похож на более старый ISIR плюс намного больше, если только у вашего клиента нет конкретного требования для использования своего ISIR в своей системе. |
The PPAP is like the older ISIR plus a lot more, unless your customer has a specific requirement for using their ISIR within their system. |
Использование наручников здесь – нарушение прав человека, к тому же против моего клиента до сих пор не выдвинули обвинений. |
The use of these restraints is a human rights violation and my client has been held for days without charges. |
Если бонус / прибыль не использованы в течение этого времени, то бонус / прибыль снимается со счета клиента. |
Should the bonus/benefit fail to be used within this time frame, the bonus/benefit will be withdrawn from the client’s account. |
3.2. Для оперативной связи с Клиентом по решению вопросов по неторговым операциям Компания будет использовать контактную информацию Клиента, указанную при регистрации Клиента или измененную в соответствии с п. 3.4 настоящего Регламента. |
3.2. The Company will use the Client's contact details, specified when registering or updated in accordance with clause 3.4 of these Regulations. |
Использование шифрования на стороне клиента защитит только передачу данных с сервера системы обработки почты на клиентскую машину. |
In February he, Marienhof and Vadim Shershenevich, founded the Imaginists publishing house. |
С помощью опции edns-client-subnet EDNS0 CDNs теперь может использовать IP-адрес подсети запрашивающего клиента при разрешении DNS-запросов. |
With the edns-client-subnet EDNS0 option, CDNs can now utilize the IP address of the requesting client's subnet when resolving DNS requests. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом. |
I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people. |
И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. |
Одной из причин может быть то, что Земмельвейс использовал разные источники. |
One of the causes may be that Semmelweis used different sources. |
Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток. |
He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents. |
До того, как Уайз использовал панель rip, воздушные шары волочились по земле при посадке и должны были быть закреплены якорями и тросами. |
Prior to Wise's use of the rip panel, balloons would drag along the ground when landing and had to be secured by anchors and lines. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование клиента».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование клиента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, клиента . Также, к фразе «использование клиента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.