Использование подхода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование подхода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use approach
Translate
использование подхода -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion

- подхода

of the approach



Несмотря на многочисленные преимущества использования подхода SQT, были выявлены недостатки в его использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are numerous benefits in using the SQT approach, drawbacks in its use have been identified.

Исторически в церквах Христа использовались три герменевтических подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, three hermeneutic approaches have been used among Churches of Christ.

В будущем использование этого персонализированного онкогеномного подхода может стать первым шагом в лечении рака у каждого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, the use of this personalized onco-genomics approach may be the first step for the treatment of each person's cancer.

При использовании подхода на основе двух версий должны быть настроены политики блокирования для исходной версии цены, чтобы предотвратить возможность обновлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the two-version approach is used, blocking policies for the original costing version should be set up to prevent updates.

Основными преимуществами использования интервенционного кардиологического или рентгенологического подхода являются отсутствие рубцов и боли, а также длительное послеоперационное восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main advantages of using the interventional cardiology or radiology approach are the avoidance of the scars and pain, and long post-operative recovery.

Существует несколько различных обоснований для использования байесовского подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several different justifications for using the Bayesian approach.

Хунг приходит к выводу, что использование проблемно-ориентированного подхода к разработке учебных программ приводит студентов к более высокому уровню мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hung concludes that taking a problem-based learning approach to designing curriculum carries students to a higher level of thinking.

Это эссе определило с использованием примеров, чтобы продемонстрировать успешные попытки отойти от традиционного подхода, установленного случаями Хьюза и высоких деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This essay has defined with the use of cases to demonstrate the successful attempts to depart from the traditional approach set by the Hughes and the High Trees cases.

Использование этого подхода заключается в Однопотельном синтезе нитрилов из альдегида с гидроксиламином в присутствии сульфата натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploiting this approach is the One-pot synthesis of nitriles from aldehyde with hydroxylamine in the presence of sodium sulfate.

Участие Отдела в деятельности по предупреждению и искоренению расовой дискриминации предполагает использование целостного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Division's involvement in the prevention and eradication of racial discrimination involves a holistic approach.

Конвенция, как и все международные конвенции, должна толковаться с использованием целенаправленного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention, as with all international conventions, should be construed using a purposive approach.

Кроме того, была представлена информация по Бразилии и Китаю о ценных инновациях, характеризующихся использованием открытого подхода к инновационной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, high-value innovations that used open innovation approaches from Brazil and China were presented.

С помощью этого нового подхода к проблеме венезекции Везалий выдвинул поразительную гипотезу о том, что анатомическое вскрытие может быть использовано для проверки гипотез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this novel approach to the problem of venesection, Vesalius posed the then striking hypothesis that anatomical dissection might be used to test speculation.

Из-за своего телеологического подхода к видению природы через призму цели Лейкок использовал наблюдение как основной метод научного исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of his teleological approach to seeing nature through a lens of purpose, Laycock used observation as his principal method of scientific inquiry.

Поскольку наблюдается общая тенденция к использованию многосекторального подхода к вопросам развития, этот вопрос заслуживает весьма тщательного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As there is a general move towards a multi-sectoral approach to development, this issue needs to be given very careful consideration.

Морская среда, морские ресурсы и устойчивое использование: внедрение экосистемного подхода

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach

Теория описывает два основных подхода к ситуациям с использованием локомоции и оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory depicts two main approaches to situations using locomotion and assessment.

Коста придерживается целостного подхода к садоводству и огородничеству, подчеркивая важность воды и ее рационального использования, а также преимущества устойчивого образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costa takes a holistic approach to gardening and horticulture, emphasising the importance of water and its management and the benefits of sustainable living.

Новый подход предполагает применение научного анализа в изучении микроэкономических вопросов и использование более точного и научно-обоснованного подхода к вопросам макроэкономической политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new approach involved data-driven analysis of microeconomic questions and a more precise and scientific approach to macroeconomic policy questions.

На основе использования дифференцированного подхода в соответствии с пересмотренной методологией, утвержденной в 1992 году, никаких повышений для зон других десяти валют производиться не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the differentiated approach followed under the revised methodology adopted in 1992, no increases would be applicable in the other 10 currency areas.

Сильные и слабые стороны представляют собой другие атрибуты, которые следует учитывать при принятии решения об использовании данного подхода для конкретного исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengths and weaknesses represent other attributes that should be considered when deciding whether to use the approach for a particular study.

Развитие подлинных лидеров предполагает направленную саморефлексию, формирование самосознания через использование подхода, основанного на жизненных историях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of authentic leaders involves guided self-reflection, building self-awareness through the use of a life-stories approach.

Исследования с использованием этого подхода высветили роль нейромодуляции в сенсорной обработке данных в критический период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research using this approach has highlighted the role of neuromodulation in sensory processing during the critical period.

В качестве примера было упомянуто о необходимости использования более сдержанного подхода к нововведениям, поэтапного внедрения новых технологий, использовании прототипов и, по мере возможности, стандартных пакетов программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples cited were to keep ambitions moderate, introduce new technology step-by-step, build prototypes, and use standard software packages whenever possible.

Использование этого подхода вызывает определенные опасения в отношении сдерживания вирусов и межвидового заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are concerns with using this approach regarding virus containment and cross species infection.

Таким образом, можно получить более точную цену, чем если бы цена была рассчитана с использованием подхода к ценообразованию по текущей стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing so, a more accurate price can be obtained than if the price is calculated with a present-value pricing approach.

Это один из наименее технически звучащих тегов очистки/улучшения, и поэтому он очень хорош для использования этого подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of the least technical-sounding cleanup/improvement tags, and a so a good one to use this approach on.

Неэмпирические исследования не являются абсолютной альтернативой эмпирическим исследованиям, поскольку они могут использоваться вместе для укрепления исследовательского подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-empirical research is not an absolute alternative to empirical research because they may be used together to strengthen a research approach.

Разработка региональной политики в области водоснабжения и санитарии повлечет за собой применение регионального подхода к рациональному использованию ресурсов питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of a regional water and sanitation policy would entail pursuing a regional approach to management of freshwater resources.

Использование upcycling в дизайне одежды подчеркивает важность локального подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using upcycling in fashion design emphasizes the importance of a local approach.

Созерцательные методы могут также использоваться учителями при их подготовке; Вальдорфское образование было одним из пионеров последнего подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemplative methods may also be used by teachers in their preparation; Waldorf education was one of the pioneers of the latter approach.

Уникальность подхода Вульфстана состояла в его расчетливом использовании поэтических приемов и риторического стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made Wulfstan's approach unique was his calculated use of poetic devices and rhetorical style.

Франция по-прежнему убеждена в том, что достичь этой цели можно лишь на основе использования комплексного, политического по своему характеру, регионального подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France remains convinced that only a comprehensive regional approach that is political in character will make it possible to do this.

Представлен опыт использования данного подхода в России на протяжении нескольких лет в проектах для глобальных потребительских брендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will share some results of several years' working experience with global consumer brands.

Сетевая поддержка будет осуществляться с использованием многоуровневого подхода для обеспечения круглосуточной связи;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Network support will be undertaken using a layered approach in order to facilitate round-the-clock availability of the communication links;.

Диаграммы Ганта обычно создаются первоначально с использованием подхода раннего времени начала, когда каждая задача запланирована для немедленного запуска по завершении ее предварительных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gantt charts are usually created initially using an early start time approach, where each task is scheduled to start immediately when its prerequisites are complete.

Подобное указание обеспечило бы применение в отношении рассматриваемого важного вопроса о приоритете такого подхода, который соответствовал бы подходу, использованному применительно к многим другим моментам, обсуждаемым в проекте дополнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would accord this important priority question a symmetric treatment with many other points in the draft Supplement.

Лэнгфорд и др. исследовали эмпатию у грызунов с использованием подхода, основанного на нейробиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langford et al. examined empathy in rodents using an approach based in neuroscience.

использование экономических рычагов, включая реформу системы экологического налогообложения и переориентирование субсидий в рамках подхода, направленного на предупреждение проблем;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of economic instruments, including ecological tax reform and re-orienting subsidies, as part of the approach towards preventing problems;.

Этот маршрут традиционно использовался для зимнего подхода на лыжах/снегоступах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This route has traditionally been used for a winter-time approach by ski/snowshoe.

Таким образом, растущий объем геномной информации можно также использовать в более общем плане для решения глобальных проблем путем применения сравнительного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the growing body of genome information can also be tapped in a more general way to address global problems by applying a comparative approach.

Применение целостного подхода, предусматривающего использование относительных преимуществ различных международных организаций имеет исключительно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holistic approach calling on the relative strengths of the different international organizations is vital.

В блудном сыне глубина и обрамление кадров радикально отличались от двухмерного подхода к съемке, который использовался в Гонконге в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Prodigal Son the depth and framing of the shots were a radical change from the two-dimensional approach to filming that had been used in Hong Kong at this point.

Это было первое исследование, которое использовало секвенирование экзома в качестве подхода для идентификации неизвестного причинного гена для редкого Менделевского расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first reported study that used exome sequencing as an approach to identify an unknown causal gene for a rare mendelian disorder.

Использование психодинамического подхода является одним из методов, которые психологи используют для решения проблем зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a psychodynamic approach is one of the techniques that psychologists use to solve addiction problems.

Я уже много лет настаиваю на использовании WYSIWYG-подхода к редактированию Вики, но иерархия всегда была разрушена бульдозером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been pressing for a WYSIWYG approach to Wiki editing for years but have always been bulldozed down by the hierarchy.

Даже использование ручного подхода может быть неэффективным и неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even using the manual approach can be ineffective and inefficient.

Результаты применения методики Веккьетти с использованием лапароскопического подхода сопоставимы с процедурой лапаротомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcomes of Vecchietti technique via the laparoscopic approach are found to be comparable to the procedure using laparotomy.

Несмотря на то, что огромное число женщин идут на риск лишиться свободы или погибнуть из-за аборта, правительство по-прежнему настаивает на использовании своего нереалистичного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the huge number of women risking imprisonment and death to have an abortion, the Government still insisted on following its unrealistic approach.

Чаще всего, чрескожное обычно используется в отношении размещения медицинских устройств с использованием подхода иглы палочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More often, percutaneous is typically used in reference to placement of medical devices using a needle stick approach.

Подобная концепция также, несомненно, предполагает применение комплексного подхода к экологическим проблемам и охватывает местные и региональные, а также потенциальные глобальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point clearly implies a holistic approach to environmental problems and encompasses local and regional as well as potential global concerns.

Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Метод Фолди-Вутюйзена идеально подходит для алгебраического подхода ли к оптике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foldy–Wouthuysen technique is ideally suited for the Lie algebraic approach to optics.

Сторонники смешанного обучения ссылаются на возможность сбора данных и индивидуализации обучения и оценки в качестве двух основных преимуществ этого подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of blended learning cite the opportunity for data collection and customization of instruction and assessment as two major benefits of this approach.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Центральную гипотезу этого подхода можно кратко сформулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central hypothesis of this approach can be briefly stated.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Предполагаемыми преимуществами смешанного подхода к корпусу крыла являются эффективные крылья с высокой подъемной силой и широкий профиль крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purported advantages of the blended wing body approach are efficient high-lift wings and a wide airfoil-shaped body.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование подхода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование подхода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, подхода . Также, к фразе «использование подхода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information