Все более широкое использование Интернета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все остальное - all the rest of it
все включено - all inclusive
все чисто! - everything is clear!
делающий все основательно - do everything thoroughly
предприятие, где все рабочие обязаны делать отчисления в профсоюз - enterprise, where all workers are required to make payments to the union
все испортить - ruin everything
что ни делается, все к лучшему - this is a blessing in disguise
сделайте все - do everything
будет все в порядке - going to be all right
будет все для - will be all for
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
быть более - be more partial to
падение (более) - fall (over)
более высокий ранг - higher rank
более мягкий - softer
молодое высотой более 3 м дерево - large sapling
PayPal. более безопасный, более легкий способ заплатить - PayPal. the safer, easier way to pay
бизнес с более чем - business with more than
более 1000 лет - over 1000 years
более 36 - over 36
более 48 часов - over 48 hours
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
широкое обобщение - sweeping generalization
более широкое распространение - more widespread
более широкое взаимодействие с - greater interaction with
более широкое владение - broader ownership
более широкое политическое - broader political
более широкое разнообразие полей - wider variety of fields
возможно более широкое разнообразие - widest possible variety
очень широкое определение - very broad definition
широкое сотрудничество - wide cooperation
широкое дублирование - widespread duplication
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
использование средств - application of funds
он может быть использован только - it can only be used
может быть использован в любое время - can be used at any time
профиль может быть использован - profile can be used
может быть использован для записи - can be used to record
может быть использован только на - can only be used on
может быть успешно использован - can be used successfully
Насос может быть использован - pump can be used
никогда не использовали его - have never used it
мы использовали для посещения - we used to visit
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
локальный интернет-регистратор - Local Internet Registry
банковский перевод через Интернет - online bank transfer
асимметричная цифровая абонентская линия интернет - adsl internet
интернет-сервер - internet server
въездной интернет - inbound internet
Интернет и - Internet and
интернет-отчеты - internet reports
с бесплатным доступом в Интернет - with free internet access
пользователи Интернета - users of the internet
маршрутизации через интернет - routing via internet
Синонимы к Интернета: паутина, всемирная паутина, сетка, сеть, и да и нет
Информация о фарватере передается в устной форме по каналам радиотелефонной службы на внутренних водных путях (ОВЧ) или с использованием протокола ТСР/IР (Интернет, электронная почта, СМС) для передачи данных. |
Fairway information is given by voice report via the radiotelephone service on inland waterways (VHF) or by data transmission using the TCP/IP protocol (Internet, e-mail, SMS). |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Он реализован как клиентское, так и серверное программное обеспечение с использованием интернет-протоколов, таких как TCP/IP и HTTP. |
It is implemented as both client and server software using Internet protocols such as TCP/IP and HTTP. |
В 2000 году AltaVista использовали 17,7% интернет-пользователей, в то время как Google использовали только 7% интернет-пользователей, по данным Media Metrix. |
In 2000, AltaVista was used by 17.7% of Internet users while Google was only used by 7% of Internet users, according to Media Metrix. |
Низкая скорость интернет-подсоединения 128 Кб серьезно ограничивает использование форм обслуживания, требующих широкий диапазон частот (видеоконференции, звуковые передачи, сессии веб-экс и прочие услуги). |
The low-speed connection of 128 Kb/s seriously curtails the use of services requiring a large bandwidth (videoconferences, audio, WebEx sessions and other services). |
Другие организационные тактики, впервые примененные в это время, включают культуру безопасности, группы поддержки и использование децентрализованных технологий, таких как интернет. |
Other organisational tactics pioneered in this time include security culture, affinity groups and the use of decentralised technologies such as the internet. |
Изучались новые подходы к международному маркетингу и продвижению товаров, основанные на использовании Интернет и компьютерного анализа торговых потоков, включая виртуальные выставки и онлайновый подбор партнеров. |
New avenues by the Internet and computerized trade flow analysis were explored for international marketing and promotion, including virtual exhibitions and online matchmaking. |
Указ запрещает любое преследование с использованием электронных средств, включая интернет, службы текстовых сообщений, пейджеры и аналогичные устройства. |
The ordinance prohibits any harassment that utilizes an electronic medium, including the Internet, text messaging services, pagers, and similar devices. |
Интернет является удобным учебным пособием, и если его правильно использовать, он будет способствовать обучению заключенного. |
The internet is a convenient study tool, and if used correctly would contribute to the inmate’s studies. |
Основной подход будет состоять в использовании электронного обучения через Интернет, а экспертам, не имеющим доступа к Интернету, будет по почте направляться ПЗУ компакт-диск. |
The basic approach will be through e-learning courses, via the Internet or, for those experts with difficulties in accessing to Internet, by CD-ROM. |
Полгода назад я был профессором, а теперь я ищу объявления в интернет-журналах и... пользуюсь использованными кофейными фильтрами. |
Six months ago I was a Professor, and now I'm answering want ads for webzines and... and reusing coffee filters. |
Есть также интернет-киоски, точки доступа в интернет в общественных местах, таких как публичные библиотеки, залы аэропортов, иногда просто для краткого использования во время стояния. |
There are also Internet kiosks, Internet access points in public places like public libraries, airport halls, sometimes just for brief use while standing. |
Он захватит ваш интернет-браузер и принудительно приведет пользователя на его домашнюю страницу, которая замаскирована под законную поисковую систему, чтобы обмануть посетителей в использовании веб-сайта. |
It will hijack your Internet browser and forcibly lead a user to its homepage, which is disguised as a legitimate search engine to fool visitors into using the website. |
В 2000 году BBCode был использован в phpBB - системе интернет-форума, написанной на PHP, а также xmb forum. |
In 2000 BBCode was used in phpBB—an internet forum system written in PHP and also XMB forum. |
Мобильный поиск важен для удобства использования мобильного контента по тем же причинам, по которым поисковые системы Интернета стали важны для удобства использования интернет-контента. |
Mobile search is important for the usability of mobile content for the same reasons as internet search engines became important to the usability of internet content. |
Сегодня, отчасти из-за растущего использования распространения музыки через Интернет, многие альтернативные исполнители рэпа находят признание у широкой аудитории. |
Today, due in part to the increasing use of music distribution through the internet, many alternative rap artists find acceptance by far-reaching audiences. |
Одноразовый пароль можно использовать для входа в аккаунт, когда вам неудобно вводить свой настоящий пароль на Facebook (например, в библиотеке или интернет-кафе). |
You can use a one-time password to log into your account anytime you feel uncomfortable entering your real password on Facebook (ex: in a library or internet cafe). |
Например, такие программы, как Carnivore и NarusInSight, использовались ФБР и АНБ для прослушивания систем интернет-провайдеров. |
For instance, programs such as Carnivore and NarusInSight have been used by the FBI and NSA to eavesdrop on the systems of internet service providers. |
Последний флаг был популярным кандидатом и ранее использовался на интернет-форумах за пределами Авена. |
The final flag had been a popular candidate and had previously seen use in online forums outside of AVEN. |
Однако, перед нами - все же впечатляющий пример грамотного использования движением интернет-технологий именно для этой цели – для организации. |
But it is a remarkable example of the movement’s innovative use of online technologies to do just that – to organize. |
С 2014 года все большее число компаний объявило о работе над доступом в интернет с использованием спутниковых созвездий на низкой околоземной орбите. |
Since 2014, a rising number of companies announced working on internet access using satellite constellations in low Earth orbit. |
RePack-это услуга упаковки, которая позволяет возвращать и повторно использовать упаковку для доставки для интернет-магазинов и их пользователей. |
RePack is a packaging service which enables the return and reuse of delivery packaging for online retailers and their users. |
Карта не может использоваться для покупок через Интернет или автоматической оплаты. |
The card can't accept online purchases or automatic billing. |
Они утверждают, что интернет может уменьшить углеродный след человека за счет дистанционной работы и более низкого использования бумаги. |
They argue that the internet can reduce an individual's carbon footprint through telecommuting and lower paper usage. |
Компьютер под промежуточным вопросом; что означает, что он не может быть использован через Интернет и значит он недосягаем для хакеров. |
The computer in question is air-gapped, which means it's untouched by the Internet and therefore unhackable. |
В Индии количество интернет-кафе, используемых путешествующими людьми и бизнесом, сокращается с появлением широкого использования мобильного интернета. |
In India, Internet cafés used by traveling people and business are declining since the arrival of widespread mobile Internet usage. |
И которое Спэнсер мог использовать, чтобы получить доступ к браузеру Интернет-подполья. |
One Spencer could have used to access a Deep Web browser. |
Глобальное использование интернета - это количество людей, которые используют Интернет по всему миру. |
Global Internet usage is the number of people who use the Internet worldwide. |
На протяжении всего тура группа продолжала использовать интернет для продвижения своих усилий. |
Throughout the tour, the band continued to use the internet to promote their efforts. |
В инженерном деле он использовался для оценки справедливости, достигаемой интернет-маршрутизаторами при планировании пакетных передач из различных потоков трафика. |
In engineering, it has been used to evaluate the fairness achieved by Internet routers in scheduling packet transmissions from different flows of traffic. |
Например, учитель-пенсионер может регулярно использовать сайт аукциона в Интернет для продажи и покупки антикварных драгоценностей. |
For example, the retired teacher might be regularly using an Internet auction site to buy and sell antique jewelry. |
Интернет-аддикция-это чрезмерное использование компьютера, которое мешает повседневной жизни. |
Internet addiction disorder is excessive computer use that interferes with daily life. |
Использование интернет-ресурсов может помочь студентам тратить больше времени на конкретные аспекты того, что они могут изучать в школе, но дома. |
Using online resources can help students spend more time on specific aspects of what they may be learning in school, but at home. |
Старшеклассники начали использовать интернет в образовательных целях, а также использовать электронную почту для общения с сокурсниками за рубежом. |
High school students began using the Internet for educational purposes, and using e-mail to communicate with fellow students abroad. |
Доступ в интернет обеспечивается TVL, Telsat Broadband, Digicel и Wantok с использованием различных технологий подключения. |
Internet access is provided by TVL, Telsat Broadband, Digicel and Wantok using a variety of connection technologies. |
Тим Бернерс-Ли увидел возможность использования гиперссылок для связи любой информации с любой другой информацией через Интернет. |
Tim Berners-Lee saw the possibility of using hyperlinks to link any information to any other information over the Internet. |
Кроме того, тот факт, что Интернет предоставляет платформу для легкого формирования групп, использование институциональной организации не является существенным. |
In addition, the fact that the Internet provides a platform for easy group forming, the use of an institutional organization is not essential. |
Пробивка отверстий UDP-это метод установления двунаправленных UDP-соединений между интернет-хостами в частных сетях с использованием трансляторов сетевых адресов. |
UDP hole punching is a method for establishing bidirectional UDP connections between Internet hosts in private networks using network address translators. |
Он использовал этого охранника для получения доступа в интернет, чтобы создать культ. |
He used this prison guard to gain access to the internet to create a cult. |
В мире, где можно купить калаш через интернет, зачем использовать антиквариат? |
In a world where you can buy an AK-47 off the Internet, why use an antique like this? |
В 1974 году RFC 675 использовал термин интернет в качестве сокращенного обозначения для работы в интернете, а позже RFC повторил это использование. |
In 1974, RFC 675 used the term internet as a shorthand for internetworking, and later RFCs repeated this use. |
Компания Cedar Finance предупреждает, что Вы должны понимать все риски, связанные с использованием таких сайтов, приобретая что-либо через Интернет. |
Cedar Finance cautions you to ensure that you understand the risks involved in using such sites before retrieving, using, relying upon or purchasing anything via the Internet. |
Тем не менее, наиболее важным аспектом использования английского языка является компьютерный и интернет язык. |
However, the most important use of English is in computer and Internet language. |
Интернет-самоэффективность положительно предсказала воспринимаемую простоту использования. |
Internet self-efficacy positively predicted perceived ease of use. |
В своем заключительном выступлении координатор отметил тот факт, что, с одной стороны, Интернет носит весьма сложный характер, являясь при этом, с другой стороны, весьма простым в использовании. |
In his closing remarks, the moderator remarked on the fact that, on the one hand, the Internet was highly complex and, on the other, it was very easy to use. |
Террористы тоже научились использовать интернет, чтобы координировать и финансировать свои операции, вербовать новых рекрутов по всему миру и вести эффективную пропаганду. |
Terrorist groups have also learned to use the Internet to coordinate, finance their operations, recruit members globally and launch effective propaganda campaigns. |
Они также объявили, что теперь он будет дополнительно работать над другими типами сетей с использованием интернет-протокола и будет соединяться с другими стандартами, такими как Thread. |
They also announced it will now additionally run over other network types using Internet Protocol and will interconnect with other standards such as Thread. |
IPoAC может достигать пиков пропускной способности на порядки больше, чем интернет, при использовании с несколькими авианосцами в сельских районах. |
IPoAC may achieve bandwidth peaks of orders of magnitude more than the Internet when used with multiple avian carriers in rural areas. |
Многие государства сообщили о широком использовании факсимильной передачи документов, электронной почты и технологий, основанных на сети Интернет. |
Many States reported extensive use of facsimile transmission of documents, electronic mail and other Internet-based technologies. |
Беспроводные точки доступа в интернет доступны в общественных местах, таких как залы аэропортов, в некоторых случаях просто для краткого использования стоя. |
Wireless Internet access points are available in public places such as airport halls, in some cases just for brief use while standing. |
Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей. |
I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people. |
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла. |
Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter. |
Когда вы открываете приложение на Xbox One из недавно использовавшихся приложений, оно открывается в том виде, в каком вы его оставили в прошлый раз. |
When you open an Xbox One app from your recently used apps, the app opens in the state that you last viewed it. |
Оказалось, что это был глюк в нашей системе, наложение старого кода из нашей тренировочной языковой программы, использовавшейся для изучения английского. |
It appears it was merely a glitch in our system, an overlay of old code from our language training program used to learn the English language. |
Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young... |
Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт. |
Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart. |
Первым художником, систематически использовавшим эти эффекты и добившимся широкого общественного успеха, был Поль Гоген. |
The first artist to systematically use these effects and achieve broad public success was Paul Gauguin. |
Он использовал таверну Тун как место сбора, чтобы набрать полк солдат, чтобы идти в бой против восстаний коренных американцев, которые осаждали американские колонии. |
He used Tun Tavern as a gathering place to recruit a regiment of soldiers to go into battle against the Native American uprisings that beset the American colonies. |
Кроме того, он признал, что использовал налоговую амнистию 2012 года, проголосованную ПП, чтобы легализовать 10 миллионов евро, спрятанных через уругвайскую компанию. |
Additionally, he admitted using the 2012 tax amnesty voted by the PP to legalize €10 million hidden through a Uruguayan company. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все более широкое использование Интернета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все более широкое использование Интернета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, более, широкое, использование, Интернета . Также, к фразе «все более широкое использование Интернета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.