Исторический контекст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исторический контекст - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
historical context
Translate
исторический контекст -

- исторический

имя прилагательное: historical, historic

- контекст [имя существительное]

имя существительное: context, scope, environment


история вопроса, истории, предыстории


Несколько критиков также благосклонно сравнили шоу с американским сериалом Boardwalk Empire, который разделяет те же темы и исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several critics have also favourably compared the show to the American series Boardwalk Empire, which shares the same themes and historical context.

Понимание песен в капоэйре-это хороший способ понять и поместить в некоторый исторический контекст раннюю бразильскую жизнь и историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding songs in capoeira is a good way to grasp and put into some historical context early Brazilian life and history.

Исторический контекст, таким образом, не имеет отношения к релевантности изображения его морального поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historic context is thus irrelevant for the relevance of the portrayal of his moral behavior.

Отто Биллиг в своих комментариях попытался представить исторический контекст этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otto Billig made an effort to provide a historical context for the apparition in his comments.

Администраторы, просматривающие блок, должны учитывать, что некоторый исторический контекст может быть не сразу очевиден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrators reviewing a block should consider that some historical context may not be immediately obvious.

Во-первых, поместите расовые отношения Кроули в их культурный и исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, put Crowley's racial attitudes in their cultural and historical context.

Первоначальный дагерротипный образ был настолько существенно изменен, что уничтожил любой исторический контекст, которым он обладает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original daguerreotype image was so significantly altered as to destroy any historical context it possesses.

Почему бы не написать предисловие к разделу исторические случаи, которое дает им некоторый контекст?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not write a preface to the historical cases section that gives them some context?

Как еще читатель может использовать эту статью, чтобы поместить что-то в исторический контекст, если вы не говорите, когда это произошло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How else is a reader to use this article to place something in a historical context if you dont say when it happened?

Социально-исторический контекст относится к способам, которыми прошлые взаимодействия между группами, к которым принадлежат коммуникаторы, влияют на коммуникативное поведение коммуникаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sociohistorical context refers to ways that past interactions between groups the communicators belong to influence the communication behaviors of the communicators.

Во-вторых, важно поместить текущие яростные дебаты в исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, it is important to place the current, raging debate in historical context.

Я думаю, что намерение состояло в том, чтобы предоставить исторический контекст, но он должен быть более сфокусирован на том, что он имеет отношение к насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the intention was to provide historical context but it needs to be more focused on what it has to do with violence.

Есть ли у кого-нибудь исторический контекст и другие недавние примеры этого ритуала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone have historical context and other recent examples of this ritual?

Есть ли у кого-нибудь исторический контекст и другие недавние примеры этого ритуала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone have historical context and other recent examples of this ritual?

В частности, он действительно поместил науки в интересный исторический контекст и объяснил, как они применяются ко многим современным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it really put the sciences in an interesting historical context and explained how they apply to a lot of contemporary concerns.

Книги, которые действительно появляются, говорят о праздновании 21-го века, включая исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The books that do come up talk about 21st century celebrations, including the historical context.

Однако даже малейший исторический контекст кажется отсутствующим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However even a modicum of historical context seems missing?

Таким образом, мы попадаем в более широкий исторический контекст предложения, в зависимости от его местоположения и наших собственных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence we are brought to the sentence's larger historical context, depending on its location, and our own circumstances.

После Второй мировой войны христианские церкви осудили нацистское использование произведений Златоуста, объяснив его слова ссылкой на исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, the Christian Churches denounced Nazi use of Chrysostom's works, explaining his words with reference to the historical context.

Традиция в музыке предполагает исторический контекст, в котором можно воспринимать различимые паттерны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition in music suggests a historical context with which one can perceive distinguishable patterns.

Тем не менее общий исторический и политический контекст дает возможность говорить о женщинах в России в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, a common historical and political context provides a room for speaking about women in Russia in general.

Книга Эйснера, тем временем, поместила Калигари в исторический контекст, определив, как он повлиял на экспрессионистские черты в других фильмах 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eisner's book, meanwhile, placed Caligari into historical context by identifying how it influenced Expressionist features in other films of the 1920s.

Физические надписи, таблички и памятники на выставке физически передают исторический контекст для городских мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical inscriptions, plaques, and monuments on display physically transmit a historical context for urban places.

Новый подход кратко рассматривает то, как репутация Ти-Джея развивалась на протяжении веков, и пытается поместить это в исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new approach looks briefly at how TJ's reputation has evolved over the centuries, and attempts to put this in historical context.

В будущем я был бы более чем доволен, если бы кто-то переместил содержание из раздела два утверждения в раздел История и поместил его в исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, it would be more than fine with me, if someone moved the content from the two claims section into the history section and put it into historical context.

Я не уверен, что существует идеальный исторический контекст для Джефферсона и рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sure there is a perfect historical context on Jefferson and slavery.

Преподавание в школе Святого Иакова учитывает как библейский, так и современный исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching at St James' takes account of both the Biblical and contemporary historical context.

Кроме того, потрошение удалило исторический контекст вопроса о бисексуальности/ бисексуальном шике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the gutting removed the historical context of the question of bisexuality/ bisexual chic.

Исторический контекст этих отрывков также был предметом дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historical context of the passages has also been a subject of debate.

Проект обеспечил исторический контекст для роста медиаграмотности среди людей, которые помогали влиять на эту область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project provided historical context for the rise of media literacy from individuals who helped influenced the field.

Однако многие историки оспаривают это объяснение как не только Европоцентрическое, но и игнорирующее исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many historians, however, have challenged this explanation as being not only Eurocentric, but also ignoring historical context.

Исторический маркер Мичигана стоит на краю объекта Heritage Lane property и идентифицирует здание и его исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Michigan historic marker stands at the edge of the Heritage Lane property and identifies the building and its historical context.

Раздел исторический контекст является точным, уместным и всеобъемлющим в обсуждении того, как событие соотносится с предшествующими, связанными событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Historical context section is accurate, appropriate, and comprehensive in discussing how the event measures up to prior, related events.

Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop.

Исторически гуманитарные науки и общеобразовательные предметы способствовали развитию такой личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the liberal arts and humanities have contributed to developing such a person.

Я взял курс обратно в Небраску и по пути заехал в исторический музей, где наткнулся на прекрасную коллекцию древних наконечников для стрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made my way back to Nebraska and stopped in... at the custer county Historical Museum in Broken Bow to see their fine collection of arrowheads.

Что ж, давайте отнесем фотографии с места преступления и первичные находки вашему... бывшему и посмотрим, сможет ли он поставить это захоронение в некий психологический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's get the crime scene photos and preliminary findings to your... ex and see if he can put this burial in a psychological context.

Хотя это согласуется с другими опубликованными оценками, это говорит о том, что археологические и исторические свидетельства являются весьма неполными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this is consistent with the other published estimates, it suggests that the archaeological and historical evidence is very incomplete.

Центр посетителей рудника Бура, который включает в себя музей, исторические артефакты горного дела и шахту overlook, открыт для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mine's Borax Visitor Center, which includes a museum, historic mining artifacts, and a mine overlook, is open to the public.

Исторически в Китае использовалась система подсчета очков, которая наказывала игрока, у которого было наибольшее количество несвязанных живых групп камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically in China a scoring system was used that penalized the player who had the greatest number of unconnected live groups of stones.

Их работа, в свою очередь, стремится охватить его контекст, а не блокировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their work in turn seeks to embrace its context rather than block it out.

Исторически сложилось так, что добавление двух клавиш Windows и клавиши меню ознаменовало переход от 101/102-клавиши к 104/105-клавише для клавиатур ПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the addition of two Windows keys and a menu key marked the change from the 101/102-key to 104/105-key layout for PC keyboards.

Контекст ситуации - это семио-социокультурная среда, в которой разворачивается текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Context of situation is the semio-socio-cultural environment in which the text unfolds.

Любые дальнейшие изменения в этом тексте должны быть тщательно сопоставлены с первоначальным источником, чтобы сохранить контекст и точность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further changes to that text need to be carefully compared to the original source, in order to maintain context and accuracy.

Его opus magnum, социальная история музыки, простирается от древней музыки до музыки 20-го века, помещая композиторов и их творчество в культурный и экономический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His opus magnum, The Social History of Music, ranges from ancient to 20th-century music, placing composers and their work in cultural and economic contexts.

По форме это исторический роман, но на самом деле он основан почти главным образом на легендах, которые веками ходили среди простого народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is a historical novel in form, but it is in fact based almost mainly on legends which were current amongst the common people for centuries.

Некоторые тонкие критические замечания советского общества были терпимы, и от художников не ожидалось, что они будут создавать только те произведения, которые имели одобренный правительством политический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some subtle critiques of the Soviet society were tolerated, and artists were not expected to produce only works which had government-approved political context.

Просто краткий комментарий первое предложение должно обеспечить широкий контекст в словах, которые понятны многим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a quick comment The first sentence should provide the broad context in words that are understood by many people.

Этот контекст может повлиять на диагностику потенциального уровня развития функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This context can impact the diagnosis of a function's potential level of development.

Более поздние итерации терминологии, такие как происхождение рас Карлтона С. Куна, поместили эту теорию в эволюционный контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later iterations of the terminology, such as Carleton S. Coon's Origin of Races, placed this theory in an evolutionary context.

Действительно, исторические Пирронисты иногда описываются современными авторами как фаллибилисты, а современные фаллибилисты иногда описываются как Пирронисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, historic Pyrrhonists sometimes are described by modern authors as fallibilists and modern fallibilists sometimes are described as Pyrrhonists.

Исторически Соединенные Штаты всегда отличались религиозным плюрализмом и разнообразием, начиная с различных местных верований доколониального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the United States has always been marked by religious pluralism and diversity, beginning with various native beliefs of the pre-colonial time.

Как профсоюзы, так и профессиональные ассоциации исторически поддерживали законодательство голубых законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both labour unions and trade associations have historically supported the legislation of blue laws.

Фол, возможно, является мужской формой Уоллы, и, как предположил Гримм, контекст дает понять, что это другое имя для Бальдра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phol is possibly masculine form of Uolla, and, as Grimm suggested, the context makes it clear that it is another name for Balder.

Если соответствующие источники не могут быть найдены после добросовестного поиска, рассмотрите возможность объединения проверяемого содержания статьи в более широкую статью, обеспечивающую контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If appropriate sources cannot be found after a good-faith search for them, consider merging the article's verifiable content into a broader article providing context.

Теория уничтожения Фримена-это историческая теория, и она должна быть задокументирована как таковая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freeman's theory of extermination is a historical theory and should be documented as such.

Теоретическая физика исторически черпала вдохновение из философии; электромагнетизм был объединен таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical physics has historically taken inspiration from philosophy; electromagnetism was unified this way.

Мне все равно, как зовут этого человека, его взгляды и неверные исторические свидетельства точно соответствуют всей антимормонской литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what the man is called, his views and incorrect historical accounts are exactly in line with all anti-mormon literature.

Южная Африка и Иран имеют общие исторические двусторонние отношения, и последний поддерживал южноафриканские освободительные движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa and Iran share historical bilateral relations and the latter supported the South African liberation movements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исторический контекст». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исторический контекст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исторический, контекст . Также, к фразе «исторический контекст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information