Как правило, относительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
разрубать как попало - hackle
построенный кое-как - jerry-built
как кусок пирога - as a piece of cake
Как вы это делаете? - How d’ye do?
устойчивый как камень - steady as a rock
как ваша фамилия - what is your surname
как аукнется, так и откликнется - as the call, so the echo
как погода - how is the weather
как сыр в масле кататься - live off the fat of the land
Знать как - know how
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric
непреложное правило - cast iron rule
правило контекстной зависимости - Typically context dependence
правило полетов - air regulation
как правило, более удовлетворены - generally more satisfied
как правило, используются - are typically used
как правило, обязан - generally obliged
как правило, относительно - usually relatively
как правило, приемлемы для - is generally acceptable to
как правило, рекомендуется - generally advised
как правило, типичный - generally typical
Синонимы к правило: правило, регулы, менструация, закон, норма, стандарт, эталон, директива, установка, предписание
Значение правило: Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений.
наречие: relatively, comparatively, about, concerning, over, in reference to, as concerns, apropos, as concerning, as touching
предлог: about, on, regarding, concerning, with respect, in relation to, with regard to, over, in regard to, with reference to
союз: as to
видимое движение планеты к западу относительно звезд - retrogression
вся информация относительно - all information concerning
играет относительно незначительную роль - plays a relatively minor role
относительно времени - relative to time
относительно пути - regarding the way
относительно плотное множество - relatively dense set
относительно бюджета - regarding the budget
Общее собрание относительно - general assembly regarding
относительная плотность - relative densities
Относительно небольшой процент - relatively small percentage
Синонимы к относительно: насчет, относительно, касательно, о, по отношению к, в отношении, сравнительно, соответственно
Значение относительно: По поводу.
Члены этих относительно небольших групп, как правило, имеют схожие мировоззрения, стили одежды и модели поведения. |
The members of these relatively small groups tend to have similar worldviews, dress styles and behavioral patterns. |
Стремена арматуры FRP, сформированные изгибом перед закалкой, как правило, работают относительно плохо по сравнению со стальными стременами или конструкциями с прямыми волокнами. |
FRP rebar stirrups formed by bending before hardening generally perform relatively poorly in comparison to steel stirrups or to structures with straight fibres. |
Члены колонии и их потомки, как правило, являются религиозными изолятами и остаются относительно изолированными. |
It was issued in an Enhanced CD with both standard audio tracks, music videos, and CD-ROM content. |
Некоторые достижения в области компьютерных технологий и потребностей бизнеса, как правило, увеличивают относительные преимущества технологии встроенной памяти. |
Certain developments in computer technology and business needs have tended to increase the relative advantages of in-memory technology. |
Они, как правило, находятся на нескольких слоях и движутся относительно друг друга. |
They tend to be on several layers and they move relative to each other. |
В желудке и тонком кишечнике, как правило, присутствует относительно мало видов бактерий. |
In the stomach and small intestine, relatively few species of bacteria are generally present. |
Морские рыбы, как правило, менее устойчивы во время транспортировки, чем пресноводные рыбы, и их относительно большое количество умирает до того, как они достигают аквариума. |
Marine fish are typically less resilient during transport than freshwater fish with relatively large numbers of them dying before they reach the aquarist. |
Ранние модели, как правило, были относительно простыми с точки зрения конструкции, различаясь по размеру, количеству стадий и методу восстановления. |
Early models tended to be relatively simple in design terms, differing in terms of size, number of stages and recovery method. |
Определенный набор растений и животных, как правило, адаптируется к относительно узкому диапазону климатических условий. |
A particular set of plants and animals tend to be adapted to a relatively narrow range of climate. |
Таким образом, почти все приложения, как правило для себя, остается относительно небольшим и, следовательно, незначительным. |
Therefore, almost all applications tend for themselves to remain relatively small and thus insignificant. |
Большое преимущество радианов заключается в том, что многие формулы гораздо проще при их использовании, как правило, все формулы относительно производных и интегралов. |
A great advantage of radians is that many formulas are much simpler when using them, typically all formulas relative to derivatives and integrals. |
Микроорганизмы, как правило, имеют относительно быстрый темп эволюции. |
Microorganisms tend to have a relatively fast rate of evolution. |
Население МСМ в развитых странах, как правило, имеет относительно высокую распространенность ВИЧ / СПИДа, поэтому полный запрет был введен до 2015 года. |
The MSM population in developed countries tends to have a relatively high prevalence of HIV/AIDS infection, so a blanket ban was enforced until 2015. |
Такие регистры были относительно большими и слишком дорогостоящими, чтобы использовать их для больших объемов данных; как правило, только несколько десятков или несколько сотен битов такой памяти могли быть предоставлены. |
Such registers were relatively large and too costly to use for large amounts of data; generally only a few dozen or few hundred bits of such memory could be provided. |
в начальной школе Саут Парка... вводится новое правило относительно формы одежды. |
We are now enforcing a new dress code at South Park Elementary. |
Члены колонии и их потомки, как правило, являются религиозными изолятами и остаются относительно изолированными. |
Members of the colony and their descendants tend to be religious isolates and remain relatively insular. |
Правило площади также справедливо для скоростей, превышающих скорость звука, но в этом случае расположение корпуса относительно линии Маха для расчетной скорости. |
The area rule also holds true at speeds exceeding the speed of sound, but in this case, the body arrangement is in respect to the Mach line for the design speed. |
У женщин Флутамид, как правило, относительно хорошо переносится и не препятствует овуляции. |
In women, flutamide is, generally, relatively well-tolerated, and does not interfere with ovulation. |
Страхование авиаперелетов относительно дорого по этой причине-страховщики, как правило, используют статистику смертей на одну поездку. |
Air travel insurance is relatively expensive for this reason—insurers generally use the deaths per journey statistic. |
Как правило, если есть какие-либо неясные или двусмысленные формулировки относительно существования пакта, суды будут выступать за свободное отчуждение собственности. |
Generally if there is any unclear or ambiguous language regarding the existence of a covenant courts will favor free alienation of the property. |
Диэлектрические материалы, как правило, очень твердые и относительно дешевые, однако необходимое количество слоев обычно делает этот процесс дорогостоящим. |
Dielectric materials are typically very hard and relatively cheap, however the number of coats needed generally makes it an expensive process. |
Еще одно преимущество заключается в том, что голосовой протез, установленный во время операции, как правило, держится относительно долго и не требует ранних частых замен. |
Another advantage is that generally, the voice prosthesis placed at the time of surgery lasts relatively long and requires no early frequent replacements. |
Пшеничное пиво-это пиво, как правило, высшего брожения, которое варится с большой долей пшеницы относительно количества солодового ячменя. |
Wheat beer is a beer, usually top-fermented, which is brewed with a large proportion of wheat relative to the amount of malted barley. |
Как только он найден, исправить его, как правило, относительно легко. |
Once it is found, correcting it is usually relatively easy. |
На суде обе стороны, как правило, представляют экспертов для дачи показаний относительно требуемого уровня ухода и других технических вопросов. |
At trial, both parties will usually present experts to testify as to the standard of care required, and other technical issues. |
Особая информация относительно движения, как правило, выдается судам, находящимся в районах, где видимость существенно ограничена. |
Specific traffic information is normally given to vessels navigating in the vicinity of situations where fairway visibility is limited. |
Самки, как правило, более крупные крылатые, чем самцы, в то время как самцы имеют относительно более длинные ноги. |
The females tend to be larger winged than males, while males have relatively longer legs. |
Хотя есть исключения, большинство ученых, как правило, делают свои лучшие исследования, когда они относительно молоды, в возрасте 30 лет. |
Although there have been exceptions, most scientists tend to do their best research when they are relatively young, in their 30s. |
Каменные долота, как правило, тяжелые, с относительно тупой головкой, которая клинит и ломает, а не режет. |
Masonry chisels are typically heavy, with a relatively dull head that wedges and breaks, rather than cuts. |
Как правило, существует относительно небольшая полоса возвышенности, в которой атмосферная среда пригодна для развития облачных лесов. |
Typically, there is a relatively small band of elevation in which the atmospheric environment is suitable for cloud forest development. |
Было отмечено, что, как правило, значения относительной плотности указываются с точностью до двух десятичных знаков; однако в некоторых новых позициях эти значения указаны с точностью до трех десятичных знаков. |
It was pointed out that in general the accuracy for relative density was to two decimal points; some new entries, however, went as far as three decimal points. |
Как правило, желатин может быть диспергирован в относительно концентрированной кислоте. |
Typically, gelatin can be dispersed in a relatively concentrated acid. |
Они обладают потенциальными преимуществами относительно высокой точности, скорости и простоты управления, но, как правило, значительно дороже ручных систем. |
They have the potential advantages of relatively high precision, speed and ease of control, but tend to be significantly more expensive than manual systems. |
Лучшие программы, как правило, имеют очень хорошую запись вызовов, с небольшим количеством или без него, что делает риск вызова относительно незначительным. |
The best programs typically have a very good call record, with few or none, making the risk of a call relatively negligible. |
Остеоартроз, с другой стороны, как правило, связан с утренней скованностью, которая относительно быстро ослабевает при движении и физических нагрузках. |
Osteoarthritis, on the other hand, tends to be associated with morning stiffness which eases relatively quickly with movement and exercise. |
Как правило, ДЛБ отличается от ПДД деменцией по временным рамкам, в которых симптомы деменции появляются относительно симптомов Паркинсона. |
Generally, DLB is distinguished from PDD dementia by the time frame in which dementia symptoms appear relative to parkinsonian symptoms. |
Классы базового уровня, как правило, имеют ряд относительно простых движений, связанных вместе в последовательность. |
Basic level classes will tend to have a series of relatively basic moves strung together into a sequence. |
Население, как правило, относительно молодое и сильно искаженное гендерное соотношение, в котором преобладают мужчины. |
The population tends to be relatively young and heavily skewed gender ratio dominated by males. |
Это, как правило, происходит с относительно низкой частотой у растений и животных и, как правило, требует использования дискретных маркеров. |
This tends to occur at a relatively low frequency in plants and animals and generally requires the use of selectable markers. |
Затонувшие корабли, поддерживаемые скалистым дном, как правило, обрушиваются на скалы и вокруг них относительно быстро. |
Wrecks supported by a rocky seabed tend to collapse over and around the rocks relatively rapidly. |
В развитых странах с высоким уровнем велосипедного движения коммунальные велосипедисты, как правило, совершают относительно короткие поездки. |
In developed countries with high utility cycling levels, utility cyclists tend to undertake relatively short journeys. |
Разбирательство в отношении неидентифицированных обвиняемых, как правило, относительно бесполезно в плане взыскания ущерба или привлечения кого-либо к ответственности. |
Judgments against unknown defendants tend to be relatively useless in terms of collecting damages or holding someone responsible. |
Капители, как правило, имеют относительно равномерную ширину. |
Capitals tend to be of relatively uniform width. |
Как правило, менеджеры ищут возможности относительной стоимости, будучи как длинными, так и короткими муниципальными облигациями с нейтральным по продолжительности балансом. |
Generally, managers seek relative value opportunities by being both long and short municipal bonds with a duration-neutral book. |
Здесь стратегия-это основополагающее правило для принятия решений относительно определенного поведения. |
Here, a strategy is an underlying rule for making decisions about a certain behaviour. |
Как правило, планетарные шестерни установлены на подвижном рычаге или водиле, который сам может вращаться относительно солнечной шестерни. |
Typically, the planet gears are mounted on a movable arm or carrier, which itself may rotate relative to the sun gear. |
Общее правило, регулирующее преимущество в том, что касается проезда транспортных средств, сводится к тому, что это преимущество определяется относительным положением транспортного средства. |
The general rule for priority among vehicles is that priority follows from a vehicle's relative position. |
Как правило, более округлые формы имеют меньшую поверхность относительно своего объема. |
In general, more rounded forms have a lesser surface relative to their volume. |
Пауэр-метал, с его относительно оптимистичными фантастическими темами и стилизованными звуками клавиатуры, как правило, оказывал значительное влияние на эти группы. |
Power metal, with its relatively upbeat fantasy themes and stylized keyboard sounds, tended to be an important influence on these groups. |
В случае серьезного депрессивного расстройства пациенты, как правило, демонстрируют относительно нормальное преморбидное состояние и резкое когнитивное снижение, связанное с депрессией. |
In the case of a major depressive disorder patients tend to exhibit a relatively normal premorbid state and abrupt cognitive decline associated with the depression. |
Региональный директор подтвердил, что программа имеет районную направленность в трех районах, где положение является относительно стабильным. |
The regional director confirmed that the programme had a regional focus in the three regions that were relatively stable. |
Обрезание совершается, как правило, до замужества, в возрасте от 12 до 17 лет. |
The age for this mutilation varied between 12 and 17 years, before marriage. |
Однако в этом случае, как правило, полного расследования не требуется. |
However, this does not usually require a full investigation. |
Меры, связанные с наймом и трудом работников, в рамках которых предъявляются требования относительно роста, веса или физической силы работников; |
Measures which concern the recruitment and employment of workers and which apply a criterion concerning the worker's height, weight or physical strength; |
Как правило, вам не придёт в голову водить 6.3 литровый 650 сильный V12 Феррари даже в лёгкий дождик он для ваших путешествий в дорогих купальниках вдоль лазурного берега на юго-востоке Франции |
Normally, you wouldn't dream of driving a 6.3-litre 650 horsepower V12 Ferrari, even in a light shower they're for cruising around Juan Les Pins in your carefully designed topless swimsuit. |
Ваша Честь, мне ужасно жаль, но я забыл упомянуть в моей речи что если правило это прихоть, то необязательно ему следовать. |
Your Honor, I forgot to mention that if a rule is capricious, one shouldn't follow it. |
Я очень чувствителен к общественному мнению относительно АНБ. |
I'm sensitive to NSA's public perception right now. |
А еще, одновременно подавлена и пессимистична относительно нашего свидания. |
Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight. |
Затем, как правило, начинаю подозревать оставшегося в живых супруга.., или супругу. |
For the next step I proceed always to suspect the husband or wife of the deceased! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, относительно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, относительно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, относительно . Также, к фразе «как правило, относительно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.