Как уже было показано, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как и следовало ожидать - as expected
присоединять как филиал - affiliate
расти как снежный ком - grow like a snowball
делать как одолжение - do as a favor
тихо как мышь - as still as a mouse
так же счастлив, как моллюск во время прилива - as happy as a clam at high tide
как фонарь - like a lamplighter
как многие - as many
как на иголках - on pins and needles
не ахти как - not so hot as
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
хуже уже не будет - it can't get any worse
уже вечность - already an eternity
уже занято - already taken
было уже описано - was already described
как мы уже упоминали выше - as we mentioned above
имя уже занято - name is already taken
Вы уже подали - you have already submitted
Вы уже приобрели - you have already purchased
если уже - if already
хотя уже - although already
Синонимы к уже: уже, уж, еще, пока еще
Значение уже: Указывает на окончательное завершение, выполнение чего-н..
было причиной - it was the cause
именно так и было - that's exactly what happened
было высказано предостережение - caution was expressed
было что - there was something
DORMA было - dorma been
было аналогично - has been similarly
было бы большое преимущество - would be a great advantage
было бы грубо не - it would be rude not to
было бы целесообразно использовать - it would be appropriate to use
было бы честью для меня - would be an honor for me
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
не подтвержденный свидетельскими показаниями - unwitnessed
время установления показания - step response time
показание счетчика - meter reading
аффидевит в опровержение данных показаний - opposing affidavit
как было показано - as has been shown
как показано на фото - as shown in the photo
которые, как показано - are as shown
подкрепленное, подтвержденное свидетельское показание - corroborated testimony
показано в конце - shown at the end
фильм был впервые показан вчера - the film had its premiere last night
Синонимы к показано: показанный, указанный
Было показано, что Альбендазол обладает высокой эффективностью и является препаратом выбора. |
Albendazole was shown to be highly effective and is advocated as the drug of choice. |
Дополнительные эпизоды транслировались в рамках еженедельного расписания ITV в определенное время, особенно в 2004 году, когда в период с 22 по 26 ноября было показано восемь эпизодов. |
Additional episodes have been broadcast during the weekly schedule of ITV at certain times, notably in 2004 when, between 22 and 26 November, eight episodes were shown. |
Это было показано различиями в производительности в зависимости от того, какой тип инструкций они получали. |
This was shown by the differences in performance based on which type of instructions they received. |
За эти годы здание было показано в нескольких фильмах и сериалах. |
The building has been featured in several films and TV series over the years. |
Было показано, что логопедическая терапия помогает при нарушении речи. |
Speech therapy has been shown to help with language impairment. |
Было показано, что при разложении гороха наибольшую долю образующихся побочных продуктов составляют циклические олигомеры. |
When PEA degrades, it has been shown that cyclic oligomers are the highest fraction of formed byproducts. |
Анимационное музыкальное видео для его группы Domino, Green Umbrella, было показано на нескольких кинофестивалях в США и в Мадриде в Alcine37. |
An animated music video for his band Domino, Green Umbrella, was shown at multiple film festivals in the U.S., and in Madrid at Alcine37. |
Было показано, что через некоторое время люди начинают слышать слова. |
It was shown that after a period of time, people start hearing words. |
Было показано, что чистый горох имеет несколько более низкую скорость разложения, чем сополимеры, из-за потери кристалличности. |
Neat PEA has been shown to have a slightly lower degradation rate than copolymers due to a loss in crystallinity. |
В фильме было показано 2750 кадров визуальных эффектов, которые составляют приблизительно 90% фильма. |
The film featured 2,750 visual effects shots, which make up approximately 90% of the film. |
Было показано, что техническое превосходство, как правило, является основной причиной, по которой компании выбирают программное обеспечение с открытым исходным кодом. |
It has been shown that technical superiority is typically the primary reason why companies choose open source software. |
Дополнительный вес алюминия был ограничен менее чем двумя тоннами, и было показано, что он не слишком подвержен растрескиванию, как опасались вначале. |
The extra weight of the aluminium was limited to less than two tonnes and it was shown that it was not overly susceptible to cracking, as first feared. |
Было показано, что некоторые экономические стимулы выгодны для запуска двигательной установки СПГ. |
Some economic incentives have been shown to be advantageous to running an LNG propulsion system. |
Существует потребность в услугах для сокращения продолжительности нелеченного психоза, поскольку это, как было показано, связано с лучшими долгосрочными результатами. |
There is a requirement for services to reduce the duration of untreated psychosis, as this has been shown to be associated with better long-term outcomes. |
Было показано, что ритмическое охлаждение нормализует артериальной давление при стимулированной гипертензии, восстанавливает уровень протеолиза у старых животных. |
Rhythmic cooling was shown to normalize the arterial pressure at stimulated hypertension, recover proteolysis level in old animals. |
Было также показано, что они уменьшают громкость храпа и улучшают качество сна. |
They also have been shown to reduce snoring loudness and improve quality of sleep. |
Было показано, что линзы с янтарным оттенком влияют на циркадный ритм и лечат задержку фазы сна. |
Amber-tinted lenses have been shown to affect the circadian rhythm and treat delayed sleep phase disorder. |
Было показано, что хищники изучают конкретные местности и специализируются индивидуально на типах добычи и методах охоты. |
It has been shown that predators learn specific localities and specialize individually on prey types and hunting techniques. |
Процедура сводит к минимуму повреждение окружающих тканей и жизненно важных структур и, как было показано, обеспечивает облегчение боли при одном лечении. |
The procedure minimizes damage to surrounding tissue and vital structures and has been shown to provide pain relief in a single treatment. |
Было показано, что кардиомиоциты, полученные из Эс, реагируют на фармакологические стимулы и, следовательно, могут быть использованы для оценки кардиотоксичности, такой как Torsades de Pointes. |
ES derived cardiomyocytes have been shown to respond to pharmacological stimuli and hence can be used to assess cardiotoxicity like Torsades de Pointes. |
Как правило, поглощается только треть пероральной дозы, хотя было показано, что поглощение достигает 60% в контролируемых условиях. |
Typically, only a third of an oral dose is absorbed, although absorption has been shown to reach 60% in controlled settings. |
Было показано, что UP дает эквивалентные результаты для протоколов с одним диагнозом для конкретных расстройств, таких как ОКР и социальное тревожное расстройство. |
The UP has been shown to produce equivalent results to single-diagnosis protocols for specific disorders, such as OCD and social anxiety disorder. |
Молодежи было показано, что церковь заботится о молодых людях. |
The youth were shown that the church cared for young people. |
Было также показано, что плодовитость копытных увеличивается по отношению к более теплой погоде. |
Fecundity has also been shown to increase in ungulates with relation to warmer weather. |
Я действительно не понимаю, это было показано снова и снова, что капитализм увеличивает общее богатство человечества, так почему бы просто не быть благодарным капиталистом? |
I really don't get it, it has been showed over and over that capitalism increases the overall wealth of humanity so why not just be a thankful capitalist? |
Отвращение к потерям в сочетании с близорукостью, как было показано, объясняет макроэкономические явления, такие как премиальная головоломка акций. |
Loss aversion coupled with myopia has been shown to explain macroeconomic phenomena, such as the equity premium puzzle. |
Для борьбы с этим явлением ультразвуковые сдерживающие средства были испытаны на некоторых ветряных турбинах и, как было показано, уменьшают смертность летучих мышей от столкновения и баротравмы. |
To combat this phenomenon ultrasonic deterrents have been tested on select wind turbines and has been shown to reduce bat fatalities from collision and barotrauma. |
Однако было показано, что сифоны могут работать в вакууме и на высотах, превышающих барометрическую высоту жидкости. |
However, it has been demonstrated that siphons can operate in a vacuum and to heights exceeding the barometric height of the liquid. |
Было показано, что больные шизофренией, страдающие религиозными заблуждениями, более религиозны, чем те, кто не страдает этими заблуждениями. |
It has been shown that those with schizophrenia who suffer from religious delusions are more religious than those who do not suffer from these delusions. |
Было также показано, что люди с более сильной активацией дорсального стриатума были готовы понести большие затраты, чтобы наказать нарушителя нормы. |
It was also shown that individuals with stronger activations of the dorsal striatum were willing to incur greater cost in order to punish the norm violator. |
Как только было показано изображение Мухаммеда лидер террористов Аль Завари провозгласил ответный удар! |
... and as soon as the image of Mohammed appeared... terrorist leader al-Zawahri announced the retaliation. |
Привыкание было показано практически у всех видов животных, а также у чувствительного растения Mimosa pudica и крупного простейшего Stentor coeruleus. |
Habituation has been shown in essentially every species of animal, as well as the sensitive plant Mimosa pudica and the large protozoan Stentor coeruleus. |
Мандарин осуждает это повествование о своем прошлом как ложь и гневно разрушает театр, в котором оно было показано, прежде чем убить режиссера. |
The Mandarin denounces this telling of his past as lies and angrily destroys the theater in which it was being shown, before having the director killed. |
Как показано на рисунке, на панели сообщений отображается уведомление о том, что в файле есть активное содержимое, которое было отключено. |
As shown in the picture, the Message Bar informs you that there is active content in the file and it has been disabled. |
На всех 131 концертах тура Vertigo было показано исполнение песни, которое сопровождалось светодиодными видео занавесами сцены с африканскими флагами. |
All 131 of the Vertigo Tour concerts featured a performance of the song, which were accompanied by the stage's LED video curtains displaying African flags. |
Как было показано выше, возможно делать деньги и при проигрыше в большинстве своих сделок, и вы должны теперь понять, почему процент выигрыша является несущественным в торговле. |
You saw above that it is possible to make money while losing the majority of your trades, and you should now understand why winning percentages are irrelevant in trading. |
В ходе контролируемых испытаний было показано, что аэрозольные дезодоранты вызывают падение температуры более чем на 60 ° C в течение короткого периода времени. |
In controlled tests, spray deodorants have been shown to cause temperature drops of over 60 °C in a short period of time. |
Было также показано, что холодный или тепловой шок приводит к образованию неразвитых гамет амфибий, хотя это происходит чаще в яйцеклетках, чем в сперматозоидах. |
Cold or heat shock has also been shown to result in unreduced amphibian gametes, though this occurs more commonly in eggs than in sperm. |
В одном из исследований было показано, что в Индии на каждый доллар сборов, налагаемых на импортируемую продукцию ИКТ, экономика страны потеряла 1,3 доллара из-за снижения производительности. |
One study found that for every dollar equivalent of tariffs India imposed on imported ICT products it suffered an economic loss of $1.30 from lower productivity. |
Было показано, что осколочные снаряды вряд ли способны проникнуть глубоко, чтобы разрушить жизненно важные органы, расположенные на спине враждебного человека. |
Fragmenting rounds have been shown to be unlikely to obtain deep penetration necessary to disrupt vital organs located at the back of a hostile human. |
Жидкое топливо-это жидкость, содержащая растворенное ядерное топливо, и, как было показано, обладает многочисленными эксплуатационными преимуществами по сравнению с традиционными твердотопливными подходами. |
Liquid fuels are liquids containing dissolved nuclear fuel and have been shown to offer numerous operational advantages compared to traditional solid fuel approaches. |
Кроме того, эксперты поощряют исключительно грудное вскармливание, а не использование формулы, которая, как было показано, способствует оптимальному росту, развитию и здоровью младенцев. |
Also, experts promote exclusive breastfeeding, rather than using formula, which has shown to promote optimal growth, development, and health of infants. |
Кроме того, средиземноморская плодовая муха, диета самцов, как было показано, влияет на успех спаривания самцов, продолжительность связывания, передачу спермы и участие самцов в Лексах. |
In addition, The Mediterranean fruit fly, male diet has been shown to affect male mating success, copula duration, sperm transfer, and male participation in leks. |
Было показано, что местный алитретиноин, или 9-цис-ретиноевая кислота, также улучшает исход экземы рук. |
Topical alitretinoin, or 9-cis-retinoic acid, has also been shown to improve hand eczema outcome. |
Было показано, что совместная ПБЛ улучшает показатели критического мышления по сравнению с индивидуальной ПБЛ, а также повышает уровень успеваемости студентов и показатели удержания. |
Collaborative PBL has been shown to improve critical thinking scores as compared with individual PBL, and increased students’ achievement levels and retention scores. |
В 2000 году было показано, что привод может быть выполнен из бумаги. |
In 2000, it was shown that an actuator can be made of paper. |
Для сравнения было показано, что ERA контролирует 80% случаев рефлюкса мелких подкожных вен в возрасте 4 лет, сказал Майерс. |
By comparison ERA has been shown to control 80% of cases of small saphenous vein reflux at 4 years, said Myers. |
Было показано, что эти карбоксилированные гидрогели агарозы направляют организацию эндотелиальных клеток человека в поляризованные просветы. |
These carboxylated agarose hydrogels have been shown to direct the organization of human endothelial cells into polarized lumens. |
было показано, что 46% крупных компаний используют портал, называемый порталом для сотрудников. |
showed that 46 percent of large companies used a portal referred to as an employee portal. |
Вместо этого было показано, что Зенаидские голуби связаны с перепелами рода Geotrygon и Лептотильскими голубями. |
The Zenaida doves were instead shown to be related to the quail-doves of the genus Geotrygon and the Leptotila doves. |
Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата. |
My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother. |
Guiliano's rendezvous time with Pisciotta had been for midnight. |
|
На носовой части можно было разглядеть несколько строчек незнакомых символов. |
There were several lines of unfamiliar symbols along the stem. |
So, apparently, there was no justification for such action. |
|
В таблице 22 показано, что оперативная деятельность примерно 13 организаций, т.е. более половины от их общего числа, может характеризоваться степенью раздробленности «ниже среднего». |
Table 22 shows that the operations of some 13 entities, or more than half of the total, can be characterized by a below average degree of fragmentation. |
В Соединенных Штатах, пальто должно быть показано в деревенском стиле без пуха или выдувания. |
In the United States, the coat should be shown in a rustic style with no fluffing or blowing out. |
Было также показано, что спортивная лента снижает тяжесть травм, а также возникновение травм в большинстве видов спорта. |
Athletic taping has also been shown to reduce the severity in injuries, as well as the occurrence of injury in most sports. |
Кроме того, было показано, что Бикалутамид в 5 раз более эффективен, чем Флутамид у крыс, и в 50 раз более эффективен, чем Флутамид у собак. |
Also, bicalutamide has been shown to be 5-fold more potent than flutamide in rats and 50-fold more potent than flutamide in dogs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как уже было показано,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как уже было показано,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, уже, было, показано, . Также, к фразе «как уже было показано,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.