Потребность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Потребность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
need
Translate
потребность -

  • потребность сущ ж
    1. need, needs, necessity
      (необходимость)
      • основная потребность – basic need
      • анализ потребностей – needs analysis
    2. requirement, demand
      (требование, спрос)
      • финансовая потребность – financial requirement
    3. want
      (желание)
      • человеческая потребность – human want

имя существительное
needнеобходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток
wantжелание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда
demandспрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
requirementтребование, потребность, необходимое условие, нужда

  • потребность сущ
    • необходимость · нужда · надобность · требование · нехватка · нуждаемость · желательность
    • спрос · интерес · аппетит · расход · тяготение

интерес, требование, необходимость, расход, спрос, нужда, аппетит, надобность, тяготение

Потребность Надобность, нужда в чём-н., требующая удовлетворения.



Это создаст внутреннее сопротивление этому процессу и уменьшит потребность в постобработке или постоянном мониторинге сбоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will build an inherent resistance to this process and reduce the need of post processing or constant monitoring for failure.

В этой связи существует потребность в надлежащем правовом регулировании и в формировании атмосферы терпимости по отношению к другим культам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This calls for proper regulations and a spirit of tolerance towards other religions.

Другие экологические факторы, влияющие на стратегии спаривания, включают доступ к имеющимся ресурсам и риск/потребность в защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other environmental factors which influence mating strategies include access to available resources and risk/need for protection.

Как потребность в устранении двусмысленности может указывать на конфликт между узнаваемостью и точностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does a need for disambiguation ever indicate a conflict between recognizability and precision?

Возвращаясь пьяным, Бижар испытывал потребность истязать женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever he came home drunk, he required a woman to massacre.

Потребность принадлежать особенно очевидна на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to belong is especially evident in the workplace.

Отсутствие доверия к другим людям увеличивает потребность в религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of trust in other people increases the need for religion.

Это результат дефицита энергии, когда потребление недостаточное, чтобы компенсировать повышенную метаболическую потребность лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the result of an energy deficit when intake is inadequate to compensate for the increased metabolic demand of lactating.

Потребность в обучении плагиату распространяется и на профессорско-преподавательский состав, который может не до конца понимать, чего ожидают от своих студентов или каковы последствия неправильного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for plagiarism education extends to academic staff, who may not completely understand what is expected of their students or the consequences of misconduct.

Шутки существуют, и они, очевидно, должны удовлетворять некую психическую потребность тех людей, которые их рассказывают, и тех, кто их слушает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jokes exist and they obviously must fill some psychic need for those individuals who tell them and those who listen to them.

Потенциальная биологическая потребность в кислороде может ограничивать выбор водных восстановителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential biological oxygen demand might constrain the choice of aqueous reductants.

Бог - это ваша потребность верить в какое-то сверхсущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abe became a popular subject in literature of both high and low quality.

Однако это тепло способствует нагреву помещения, тем самым либо уменьшая потребность в отоплении, либо увеличивая потребность в охлаждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this heat contributes toward the heating the room, thereby either reducing heating demand or increasing cooling demand.

С ростом популярности бега трусцой и других видов физических упражнений стало очевидным, что существует потребность в спортивной одежде для женской груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the growing popularity of jogging and other forms of exercise, it became apparent that there was a need for an athletic garment for women's breasts.

К 1942 году, когда началась Вторая Мировая Война и проект был введен в действие, потребность в облегчении труда снизилась, и Конгресс проголосовал за закрытие программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1942, with World War II and the draft in operation, the need for work relief declined, and Congress voted to close the program.

А потом, когда эта новая иностранная интервенция провалится, дестабилизировав очередную часть Северной Африки, появится потребность еще в одной интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when that foreign intervention fails and destabilizes yet another part of Northern Africa, there will be need for yet further invervention.

Лакан считал желание более важным, чем потребность, и считал его обязательно неудовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacan saw desire as more important than need and considered it necessarily ungratifiable.

И сейчас существует небывало острая потребность в расширении усилий, предпринимаемых в интересах Африки другими членами международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more than ever they require that greater efforts be made for Africa by other members of the international community.

В тот день я понял, что мое призвание - удовлетворять другую основную потребность человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the day I realized my destiny lay in fulfilling another basic human need.

Не только армия испытывала потребность в военной разведке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not just the army that felt a need for military intelligence.

Редфилд подумал, что это не просто совпадение, что огромные океаны имеют химию, идеально подходящую для потребностей живых организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redfield thought it wasn't purely coincidental that the vast oceans would have a chemistry perfectly suited to the requirements of living organisms.

Но потребности в техническом обслуживании были настолько минимальны, что ни один живой сотрудник Fenwal Controls не видел внутреннюю часть системы зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maintenance needs were so minimal that no living Fenwal Controls employee had seen the interior of the ignition system.

Книга пропагандирует социалистическое общество, в котором работа выполняется для удовлетворения потребностей всех, а не для получения прибыли для немногих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book advocates a socialist society in which work is performed to satisfy the needs of all, rather than to generate profit for a few.

Чтобы удовлетворить потребности студентов, Сергей распорядился начать строительство новых общежитий в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To meet the needs of students, Sergei ordered the start of the construction of new dormitories in the city.

Это была отчасти и потребность детства в сказочном, а отчасти и просыпавшаяся чувственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was partly both childhood's need of the fairy-tale element and partly awakening sensuality as well.

В конечном счете, количество судей, повышенных и пониженных в должности в период с 4-го уровня и выше, зависит от количества выходов на пенсию, вакансий и региональных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the number of referees promoted and demoted between from level 4 and above depends on the number of retirements, vacancies and regional requirements.

Информационные технологии, в частности, предлагают недорогие решения для некоммерческих организаций для удовлетворения административных, сервисных и маркетинговых потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information technology in particular offers low-cost solutions for non profits to address administrative, service and marketing needs.

Сотрудники с чрезмерными финансовыми обязательствами, или те, кто злоупотребляет наркотиками или азартными играми, могут воровать для удовлетворения своих личных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees with excessive financial obligations, or those with substance abuse or gambling problems may steal to meet their personal needs.

А также мог понаблюдать за злополучным конюхом, которому поручили удовлетворять все их потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could also watch the hapless stable boy who had been assigned to catering to their every need.

Города должны изучать своих граждан и сообщества, знать процессы, бизнес-факторы, создавать политику и цели для удовлетворения потребностей граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities must study their citizens and communities, know the processes, business drivers, create policies, and objectives to meet the citizens' needs.

Жители смогут производить достаточно, чтобы удовлетворить все его потребности, имея всего двенадцать рабочих часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inhabitants would be able to produce enough to satisfy all of his needs with only twelve working hours per week.

Предположения теории Y, в отношении иерархии Маслоу, делают акцент на потребности более высокого уровня работника, такие как потребности в уважении и самоактуализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assumptions of Theory Y, in relation to Maslow's hierarchy put an emphasis on employee higher level needs, such as esteem needs and self-actualization.

Почему такая потребность бежать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why such determination to escape ?

Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны когда дело доходит до жизненных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your personal beliefs, whatever they may be, are meaningless when it comes to the necessities of life.

Потребность в мелочи также иногда удовлетворялась простым разрезанием целого пенни на половинки или четвертинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for small change was also sometimes met by simply cutting a full penny into halves or quarters.

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

В мае 1946 года, в связи с изменением концепции потребностей американской армии в танках, М26 был переклассифицирован в средний танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1946, due to changing conceptions of the U.S. Army's tank needs, the M26 was reclassified as a medium tank.

Личные потребности включают в себя главным образом продукты питания, одежду, обувь и другие промышленные товары краткосрочного потребления, услуги и личное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal needs include primarily food, clothing, shoes, other industrial products for short-term use, services and personal development.

Библиотека 2.0, термин, придуманный в 2005 году, является ответом библиотеки на вызов Google и попыткой удовлетворить изменяющиеся потребности пользователей с помощью технологии web 2.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Library 2.0, a term coined in 2005, is the library's response to the challenge of Google and an attempt to meet the changing needs of users by using web 2.0 technology.

Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, какие методы оценки наиболее эффективны для определения уровня образовательных потребностей студентов с РАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More research is needed to identify what assessment methods are most effective for identifying the level of educational needs for students with ASD.

Это порождение непреодолимой потребности разума, свободного от пут условностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of action that springs From absolute necessity, Unclouded by the restraints of conscience,

С ростом антибиотикорезистентных бактерий, потребность найти противомикробные вещества, которые функционируют иначе, чем современные антибиотики, невероятно важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise of antibiotic resistant bacteria, the need to find antimicrobial substances that function differently than current antibiotics is incredibly important.

По существу, потребность в жизни отдельного человека и его ближайших родственников вытесняет потребность в жизни других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, the need for the individual and for the individual's immediate family to live supersedes the others' need to live.

Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity.

Она предложила, чтобы в целях сокращения потребности в частных уроках были проведены усовершенствования в обычных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suggested that in order to reduce the need for private lessons, improvements in mainstream schools should be made.

Повышенные потребности по статье расходов на горюче-смазочные материалы объяснялись возросшими ценами на топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excess requirements for petrol, oil and lubricants resulted from increased fuel prices.

Эта потребность в принадлежности может преодолеть физиологические потребности и потребности в безопасности, в зависимости от силы давления со стороны сверстников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This need for belonging may overcome the physiological and security needs, depending on the strength of the peer pressure.

В местах обитания речных дельфинов эти потребности отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The habitats of river dolphins lack these needs.

В настоящее время большая часть потребностей в воде удовлетворяется за счет опреснительных установок для морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most water demand is currently satisfied through seawater desalination plants.

В таких неблагоприятных условиях чрезвычайно трудно удовлетворять потребности палестинского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such unfavourable circumstances, it was extremely difficult to meet the needs of the Palestinian population.

Экономическое развитие расширило потребность в кредитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic development expanded need for credit.

Поступающие сведения заставляют обратить внимание на потребности в профилактических мероприятиях, которые ранее были либо неизвестны, либо не находили надлежащего отражения в документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerging data have highlighted prevention needs that were previously either unknown or poorly documented.

Эти когнитивные и перцептивные тенденции увековечивают иллюзии и заблуждения, но они также служат потребности самости в уважении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cognitive and perceptual tendencies perpetuate illusions and error, but they also serve the self's need for esteem.

Некоторые врачи игнорировали коллег, которые считали корсеты медицинской необходимостью из-за женской биологии и потребностей цивилизованного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some physicians ignored colleagues who felt corsets were a medical necessity because of women's biology and the needs of civilized order.

Расширение промышленности для удовлетворения военных потребностей помогло положить конец Великой Депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion of industry to meet war demands helped end the Great Depression.

Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year.

При наличии основных долгосрочных потребностей, чем больше сроки - тем более эффективен с точки зрения затрат вариант использования помещений в собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a long-term core need exists, owning is more cost-effective over time.

Они будут храниться до тех пор, пока не потребуются для последующих беременностей, или могут быть проданы, если они станут излишними для потребностей женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These will be stored until required for subsequent pregnancies or they may be onsold if they become surplus to the woman's requirements.

Но теперь, оглядываясь назад, я вижу, что семья Беннетт удовлетворяла все эти потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, looking back, I see that the Bennett family fulfilled all those needs.



0You have only looked at
% of the information