Кардассианского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Клингоны прорвались сквозь оборону Кардассианского флота. |
The Klingons have broken through the Cardassian fleet. |
Сколько потребуется для доказательства кардассианского вмешательства. |
As long as it takes to expose the Cardassians' involvement in all of this. |
Я подхватил это от кардассианского офицера связи на этих выходных. |
I picked this up from the Cardassian liaison this weekend. |
Кабинет сделал перерыв в заседании, пока изучаются доказательства кардассианского вмешательства. |
The chamber is in recess while evidence of Cardassian involvement is being examined. |
Дамар, новый глава кардассианского правительства. |
Damar, new head of Cardassia's government. |
Я отвёл эту каюту для старшего кардассианского ученого, Улани, а её коллеге, Гилоре, смежное помещение. |
I've assigned these quarters to the senior Cardassian scientist, her name is Ulani. Her colleague, Gilora, has the adjacent room. |
50 лет кардассианского правления сделало всех вас пугливыми и подозрительными. |
50 years of Cardassian rule have made you all frightened and suspicious. |
Кому понадобилось ввозить контрабандой 10 000 упаковок кардассианского соуса Йамок? |
Who would bother to smuggle in 10,000 wrappages of Cardassian yamok sauce? |
Мне это стало неинтересно ещё 40 лет назад когда я сбежал из кардассианского трудового лагеря на вашем драгоценном Баджоре. |
I made myself unconcerned with that 40 years ago... when I escaped from a Cardassian labour camp on your precious Bajor. |
Скажите ему, что вопрос кардассианского имущества на Бэйджоре уже был решен на переговорах о перемирии 4 года назад... |
Tell him that the question of Cardassian property on Bajor was already dealt with in the Armistice Talks four years ago. |
Все что надо, это подписать тебе договор как признанному лидеру Кардассианского Союза. |
All you have to do is sign the document as the acknowledged leader of the Cardassian Union. |
У Ниликса, кардассианского повара, заканчиваются припасы. |
Neelix, the Cardassian cook, is low on supplies. |
Я спрятался на борту кардассианского разведсудна которое делало остановки по всей баджорской системе. |
I stowed away aboard a Cardassian survey vessel which was stopping all through the Bajoran system. |
Мы приняли сигнал бедствия от кардассианского грузового корабля. |
We got a distress signal from a Cardassian freighter. |
Прошу, капитан, проявите немного уважения, вы разговариваете с главой кардассианского правительства. |
Please, Captain... show a little respect... you are talking to the head of the Cardassian government. |
Теперь, когда мы остановили перевозку кардассианского оружия, в дальнейшем существования маки больше нет нужды. |
Now that we've stopped the shipments of Cardassian weapons, there's no longer any need for the Maquis. |
Он может быть орудием наказания, прощальным подарком от кардассианского правительства. |
Maybe it's some kind of punishment device, a parting gift from the Cardassian government. |
Объясните, что нам необходимо сохранить мирный договор с кардассианцами. |
That we must preserve the treaty with the Cardassians. |
Кардассиане не нападут на базу Федерации. |
The Cardassians wouldn't attack a Federation outpost. |
Дамара заманили на Кардассию для встречи с еще пятью предателями. |
Damar was lured to Cardassia to meet with five other traitors. |
Кардассианцы никогда точно не освещали свою военную медицинскую практику. |
The Cardassians didn't exactly publicize their wartime medical practices. |
Вместе мы сможем работать над тем, чтобы достичь мира с кардассианскими колониями. |
We can reach a peace agreement with the Cardassian colonies. |
Если Дамару суждено возглавить новую Кардассию, если он действительно тот, за кого мы его считаем, боль от этого известия заставит его сильнее прислушаться к вашим словам, а не наоборот. |
If Damar is the man to lead a new Cardassia, if he's the man we all hope him to be, then the pain of this news made him more receptive to what you said, not less. |
Возможно, он более совместим с кардассианской физиологией. |
Perhaps Cardassian physiology is more compatible. |
Моя жизнь... приезд сюда... открытие бара на этом уродстве, которое кардассианцы называют станцией. |
My life... coming here... putting a bar on this Cardassian monstrosity of a station. |
Мы говорим о кардассианской экстремистской группировке, которая уже совершила убийство двух баджорских чиновников. |
We're talking about a Cardassian extremist group that's already succeeded in assassinating two Bajoran officials. |
Если кардассианцы ответственны за террористически акты, если Дамар и его фанатики повернули их против нас, тогда эти люди должны быть наказаны. |
If the Cardassian people are responsible for these terrorist acts, if Damar and his fanatics have turned them against us, then it's the people who should be punished. |
Нам нужно синтезировать как минимум литр кардассианской крови. |
We'll need to synthesize at least a liter of Cardassian blood. |
Базируясь на перехваченных нами клингонских сообщениях, нам стало известно, что отдаленные кардассианские колонии были оккупированы почти мгновенно. |
Based on Klingon transmissions we've intercepted, the outlying Cardassian colonies were overrun almost immediately. |
Я не скажу, что я же тебе говорил, Но Гарак остался в кабинете Одо подбирая шифры к кардассианским передачам. |
I won't say I told you so, but Garak stopped by Odo's office to pick up the Cardassian transmissions for decoding. |
Клингоны отказываются вернуть несколько кардассианских колоний, захваченных в ходе вторжения. |
The Klingons are refusing to give up several of the Cardassian colonies they seized during the invasion. |
Я знал одного кардассианца... энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой. |
I once knew a Cardassian... a dashing, handsome young man with a promising career. |
Они - глаза и уши Кардассианской Империи. |
The ever-vigilant eyes and ears of the Cardassian empire. |
Случаем не кардассианский офицер? |
A Cardassian military officer, by any chance? |
Я никогда бы не присоединился к Гаурону в его войне с Кардассией или с Федерацией. |
I could not join Gowron in his war with Cardassia or the Federation. |
Три кардассианских корабля пересекли границу, без сомнения в поисках Дуката. |
Three Cardassian warships have crossed the border, no doubt on their way to search for Dukat. |
На полпути к береговому валу я поскользнулся и съехал к озеру как раз тогда, когда из воды вынырнул кардассианец. |
Halfway down the embankment, I slipped, went sprawling down to the lake as a Cardassian emerged from the water. |
В конце концов, Бэйджор подписал пакт об обоюдной защите с кардассианцами, и клингонам это совсем не понравилось. |
Eventually, Bajor entered into a mutual defense pact with the Cardassians and the Klingons didn't like that at all. |
All of Cardassia is watching these proceedings. |
|
We've been doormats to the Cardassians and now the Federation. |
|
Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт. |
The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon. |
Во время клингонского вторжения в Кардассию он играет решающую роль в разоблачении оборотня, выдающего себя за клингонского генерала Мартока. |
During the Klingon invasion of Cardassia, he is crucial to exposing the shapeshifter impersonating Klingon general Martok. |
Но сейчас, когда Кардассианский Флот мобилизовался, клингоны встречают ожесточенное сопротивление. |
But now that the Cardassian fleet has mobilized the Klingons are meeting stronger resistance. |
И хотя всё еще существует оппозиция, приверженцы отказа от компромисса и на Бэйджоре, и на Кардассии, похоже, они все-таки желают оставить свои разногласия позади. |
There is still opposition from hard-line elements on both Bajor and Cardassia, but it looks as though they're willing to put their conflict behind them. |
Во время Оккупации кардассианцы не доверяли главе своей службы безопасности, считая его неблагонадежным. |
I suppose, during the occupation the Cardassians considered their Security Chief a security risk. |
У меня четкий приказ от Верховного Совета не входить на кардассианскую территорию. |
I have explicit orders from the High Council not to enter Cardassian territory. |
Сын Кая Опаки и 42 других баджорских борца за независимость были убиты, потому что Бек сдал кардассианцам месторасположение их лагеря. |
Kai Opaka's son and 42 other Bajoran freedom fighters were killed because Bek gave the Cardassians the location of their encampment. |
Не могу определить причину из-за недостатка информации о кардассианской физиологии. |
Unable to determine cause due to insufficient data on Cardassian physiology. |
В очередной раз кардассианская система юриспруденции справилась с своей ролью защитника нации. |
Once again the Cardassian system of jurisprudence has worked to protect its people. |
В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией. |
For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia. |
Я призываю всех кардассианцев. |
I call upon Cardassians everywhere. |
Мы враждуем с кардассианцами, не с Федерацией. |
Our quarrel is with the Cardassians not the Federation. |
He was trapped on Cardassia when the Klingons attacked. |
|
Any one of a hundred that would lead to a Cardassian death sentence. |
|
Но, мы же говорим о вторжении на Кардассию, яростный укол в самое сердце Доминиона. |
But, Dad, we're talking about the invasion of Cardassia- a savage thrust into the very heart of the Dominion. |