Картельное соглашение судовладельцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Картельное соглашение судовладельцев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shipping conference
Translate
картельное соглашение судовладельцев -

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact



Новая работа будет стоить больше, чтобы начать и предложит возможность доли в судовладельце, если компания выживет в конкуренции с более крупными фирмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new job would pay more to start and would offer the possibility of a share in the owner- ship if the company survived the competition of the larger firms.

История рассказывает о Гернсеймене по имени Жилльят, социальном изгое, который влюбляется в Дерюш, племянницу местного судовладельца месса Летьерри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story concerns a Guernseyman named Gilliatt, a social outcast who falls in love with Deruchette, the niece of a local shipowner, Mess Lethierry.

Будешь, как сыр в масле, кататься. С другими судовладельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be like a pig in clover with all the other ship owners.

Статуя местного судовладельца и филантропа Ричарда Грина стоит перед банями на Ост-Индской док-Роуд А13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A statue of the local shipowner and philanthropist, Richard Green stands outside the Baths on the A13 East India Dock Road.

Судовладельцы, поставляющие тоннаж, будут строить, финансировать и управлять им, а Нэсс как фрахтователь будет делать все возможное, чтобы разместить суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipowners supplying tonnage would build, finance and manage, while Næss as the charterer would do his utmost to place the vessels.

Род куков происходил из Девона, где они были землевладельцами и судовладельцами в Кенбери, близ Эксетера и Топшема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cooke family line had come from Devon, where they had been landowners and shipowners at Kenbury, near Exeter, and Topsham.

Сначала его изображают молодым человеком, нанятым богатым судовладельцем по имени Кербиниу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is first portrayed as a young man, employed by a rich shipowner called Kerbiniou.

Приведенные ниже данные взяты из регистра Ллойда; они были точны лишь настолько, насколько судовладельцы предпочитали их хранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data below is from Lloyd's Register; it was only as accurate as ship owners chose to keep it.

Он родился в Бриджуотере, в Сомерсете, в семье Дж. У. Салли, либерального Баптистского купца и судовладельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born at Bridgwater, Somerset the son of J.W. Sully, a liberal Baptist merchant and ship-owner.

Никс учился в Итоне и изучал историю искусств; он женат на судовладельческой наследнице Олимпии Паус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nix attended Eton and studied art history; he is married to shipping heiress Olympia Paus.

Затем судовладелец приобретает судно у международного брокера, который имеет дело с устаревшими судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one more condition to be aware of when working with this algorithm, leading zeros must not be lost.

Это влияние может быть обеспечено за счет заключения картельных соглашений или путем разжигания конфликтов — например, как в случае конфликта Саудовской Аравии с Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This influence can come through cartel-like agreements or by fanning the flames of conflicts — such as in the case of Saudi Arabia versus Iran.

В этой связи мониторинг цен после завершения картельного дела может стать хорошей отправной точкой для органов по вопросам конкуренции, как это было продемонстрировано в деле о бензиновом картеле в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, ex post price monitoring could be a good starting point for competition authorities, as demonstrated by Brazil in the gasoline cartel case.

10 января 1931 года Леди Фернесс представила Эдварда Уоллису Симпсону, американскому гражданину и жене британского судовладельца Эрнеста Олдрича Симпсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward had been introduced to Wallis Simpson, an American citizen and wife of British shipping executive Ernest Aldrich Simpson, by Lady Furness on 10 January 1931.

Конвенция требует от судовладельца страховать свою ответственность или иметь другое финансовое обеспечение для судов свыше определенного тоннажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention requires the shipowner to maintain liability insurance or other financial security for ships above a certain tonnage.

Компания-судовладелец зарегистрирована в Роттердаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding company based in Rotterdam.

Открытость государственных закупок также может облегчать заключение и мониторинг картельных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The openness of public procurement can also facilitate the formation and monitoring of cartel agreements.

В свою очередь прокуратура задержала заместителя председателя и заключила его под стражу в связи с его ролью в картельном сговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to this, the Public Prosecutors' Office detained and held the vice chairman for his role in cartel activities.

В других опубликованных мгновенных чатах Тан дал понять, что процесс фиксации Libor стал очень прибыльным картельным сговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other released instant chats, Tan made it clear that the Libor fixing process had become a highly lucrative money making cartel.

Международные картельные соглашения, затрагивающие агропродовольственные рынки в развивающихся странах, охватывают, например, витамины, лизин, лимонную кислоту и фруктозу кукурузного сиропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International cartels affecting agro-food markets in developing countries, for instance, have covered vitamins, lysine, citric acid and corn fructose.

Баккехусет был куплен в 1811 году банкиром и судовладельцем Лаурицем Николаем Хвидтом и служил летней резиденцией для его семьи более века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakkehuset was in 1811 purchased by bankier and ship owner Lauritz Nicolai Hvidt and served as summer residence for his family for more than a century.

В обоих случаях за корабль делают ставку судовладельцы, и тот, кто больше заплатит, выигрывает контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, ship-breakers bid for the ship, and the highest bidder wins the contract.

Де Милль родился в Сент-Джоне, штат Нью-Брансуик, в семье купца и судовладельца Натана Де Милля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Mille was born in Saint John, New Brunswick, son of the merchant and shipowner, Nathan De Mille.

Члены экипажа, инженеры и судовладельцы могут получить огромные штрафы и даже тюремное заключение, если они продолжают использовать волшебную трубу для загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crew members, engineers, and ship owners can receive huge fines and even imprisonment if they continue to use a magic pipe to pollute the environment.

Руби, она из семьи богатых судовладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rube, she's from an Adelaide shipping family.

Но закон не всегда был применим, и недобросовестные судовладельцы и капитаны судов находили способы обойти закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the legislation was not always enforceable, and unscrupulous shipowners and shipmasters found ways to circumvent the law.

Через свою дочернюю организацию — Международную федерацию судовладельцев (МФС) — МПС также участвует в работе Международной организации труда (МОТ) Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its sister organisation, the International Shipping Federation (ISF), ICS is also involved in the work of the United Nations International Labour Organization (ILO).

Bartolomeo Cassinelli, имеет за плечами семейную традицию, которая длится уже более одного века, в морской, судовладельческой и страховой отрасле, начатая гунуэзской фирмой «Ditta Ed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartolomeo Cassinelli comes from a century-old family tradition in the maritime, shipping and insurance sector; Ditta Ed.

Мне надо, что бы вы позвонили одному из твоих нарко-картельных клиентов и попросили в долг один из их подводных аппаратов на которых они провозят кокаин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to call one of your drug-cartel clients and ask to borrow one of their submersible vehicles they use to bring in cocaine.

Джордж Пейс родился в Кройдоне, графство Суррей, в семье клерка судовладельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Pace was born in Croydon, Surrey, the son of a ship owner's clerk.

Уокеры, которые были квакерами, были известными местными судовладельцами в торговле углем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Walkers, who were Quakers, were prominent local ship-owners in the coal trade.

Сначала его изображают молодым человеком, нанятым богатым судовладельцем по имени Кербиниу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject-object relationship in isolation doesn't have any meaning for objectivity in philosophy.

Однако есть свидетельства того, что судовладельцы меняют флаг, чтобы уклониться от соблюдения правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is evidence of ship owners changing the flag to evade the regulations.

Мать Браунинга была дочерью немецкого судовладельца, обосновавшегося в шотландском Данди, и его жены-шотландки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Browning's mother was the daughter of a German shipowner who had settled in Dundee in Scotland, and his Scottish wife.

Еще одним негативным последствием для компаний, вовлеченных в дела о картельном сговоре, может стать негативная огласка, которая может нанести ущерб репутации компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another negative consequence for the companies involved in cartel cases may be the adverse publicity which may damage the company's reputation.

Он сын Яри Диметриуса, крупного судовладельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the son of Yari Demetrios, the shipping magnate.

Возрастание спроса на рыбу и рыбопродукты сделало такие безответственные методы рыбного промысла доходным и привлекательным ремеслом для беспринципных операторов и судовладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increases in demand for fish and fish products have made such unsustainable fishing practices lucrative and attractive to unscrupulous operators and vessel owners.

Однако судовладельцу в принципе разрешено ограничивать свою ответственность пределом, увязанным с тоннажем судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipowner is however in principle allowed to limit his liability to an amount linked to the tonnage of the ship.

Выгодоприобретающие судовладельцы сконцентрированы в 10 основных судовладельческих странах, на долю которых приходится примерно 70 процентов тоннажа открытых регистров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneficial ownership is concentrated in 10 major shipowning countries, which account for approximately 70 per cent of tonnage under open registries.

В целом налицо признание того, что судовладельцы предпочитают регистрировать свои суда под иностранным флагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipowners in general have demonstrated a marked preference for registering their tonnage under a foreign flag.

В состав МПС входят национальные ассоциации судовладельцев из 36 стран, на которые в общей сложности приходится более половины мирового торгового тоннажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The membership of ICS includes national shipowner associations from 36 countries which together represent over half the world's merchant tonnage.

В редких странах, ведущих борьбу с картельной практикой, не было возбуждено преследования против одного или нескольких цементных картелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More generally, construction materials and construction services seem to be fertile ground for cartel operators.

Вот спросите капитана Робинсона... Был еще один судовладелец в Уэллингтоне - жирный парень в белом жилете. Тот думал, кажется, что я хочу его надуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask Captain Robinson here. . . . And there was another shipowning fellow-a fat chap in a white waistcoat in Wellington, who seemed to think I was up to some swindle or other.

И Хуттер вверил заботу об опечаленной жене своему другу, богатому судовладельцу Хардингу и его сестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Hutter entrusted his anxious wife to the care of his friends, the wealthy ship owner Harding and his sister.

И по возвращении от нас ждут самой наглой лжи, чтобы вы, судовладельцы Нантакета, могли набить карманы и спать спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, on our return, we're expected to spread barefaced lies so that you, the ship owners of Nantucket, might line your pockets and sleep well at night?

В то время капитан корабля сам решал, плыть ему или нет, иногда под давлением судовладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time it was up to the ship's captain to decide whether to sail or not, sometimes under pressure from the ship owners.

Измаил подписывает контракт с квакерскими судовладельцами Билдадом и Пелегом на плавание на их китобойном судне Пекод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ishmael signs up with the Quaker ship-owners Bildad and Peleg for a voyage on their whaler Pequod.

Я указал, что это сомнительно, поскольку в исторических отчетах корабль был назван Heroína в 1819 году Патрисио Линчем, судовладельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed out this is dubious a in historical accounts the ship was named Heroína in 1819 by Patricio Lynch, the ships owner.

Затем судовладелец приобретает судно у международного брокера, который имеет дело с устаревшими судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship-breaker then acquires the vessel from the international broker who deals in outdated ships.

Эта проблема вызвана небрежностью со стороны национальных правительств, операторов верфей и бывших судовладельцев, игнорирующих Базельскую конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is caused by negligence from national governments, shipyard operators, and former ship owners disregarding the Basel Convention.

Многие судовладельцы немедленно использовали свои суда в этой торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of shipowners immediately employed their vessels in that trade.

Если бы МФТ столкнулась с некачественными судами, он и любой здравомыслящий судовладелец поддержали бы бойкот этих судов, утверждал Несс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ITF encountered substandard vessels he and any sane shipowner would support a boycott of them, Næss argued.

Его личный образ жизни был, как всегда, скромным-разительный контраст с коллегами-судовладельцами, державшими большие яхты и особняки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His personal lifestyle was frugal as always; a striking contrast to his shipowner colleagues who kept large yachts and mansions.

Говорили, что экипажи отказываются выходить в плавание, которое, как она предсказывала, будет катастрофическим, а судовладельцы отказываются рисковать своими кораблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crews were said to refuse to sail on voyages she predicted would be disastrous, and shipowners to refuse to risk their ships.

Его отец, богатый судовладелец, отправил его учиться за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, who was a wealthy shipowner, sent him to be educated abroad.

Вскоре он стал популярным пристанищем для судовладельцев, купцов и капитанов судов, а следовательно, надежным источником последних новостей судоходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It soon became a popular haunt for ship owners, merchants, and ships' captains, and thereby a reliable source of the latest shipping news.

Сначала его изображают молодым человеком, нанятым богатым судовладельцем по имени Кербиниу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fix the first issue, I propose using footnotes rather than background colors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «картельное соглашение судовладельцев». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «картельное соглашение судовладельцев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: картельное, соглашение, судовладельцев . Также, к фразе «картельное соглашение судовладельцев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information