Небрежностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Небрежностью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carelessness
Translate
небрежностью -


Он взял его, пристыженный своей небрежностью, и приготовился провести неприятный часок с отсутствующей родственницей, заранее проклиная ее неразборчивый почерк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took it up, ashamed rather of his negligence regarding it, and prepared himself for a disagreeable hour's communing with that crabbed-handed absent relative. . . .

Хотя покупатель и должен доказывать, что товары, поставленные продавцом, облучали, продавец должен продемонстрировать, что он не действовал с грубой небрежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the buyer should prove that the goods delivered by the seller were irradiated, the seller should demonstrate that it did not act with gross negligence.

Взгляд ее на мгновение остановился на Пуаро и с подлинно аристократической небрежностью скользнул по нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her glance caught Poirot's and swept over him with the nonchalance of the uninterested aristocrat.

Говоря так же откровенно, - отзывается миледи все с той же деланной небрежностью, - я бы тоже это предпочла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to speak as plainly, she returns with the same studied carelessness, so should I.

Я считаю, что более ранняя проблема анахронизма нашей статьи была небрежностью с моей стороны, а не проблемой в источнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe our article's earlier anachronism problem was sloppiness on my part, not a problem in the source.

Как твой адвокат, я не могу, не дать тебе соврать, меня даже не будет в той комнате, но с моей стороны будет небрежностью, если я не подготовлю тебя по высшему разряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your lawyer, I can't stop you from lying, I can't even be in the room. But I would be remiss if I didn't prep you to lie better.

Юрист. Я разобрался с этой профессиональной небрежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawyer I untangled from a malpractice thing.

С моей стороны было бы небрежностью не отметить, что Лиам сам мог его заложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be remiss if I didn't point out that Liam may have pawned it himself.

Общий элемент относится к тому, были ли запрещенные действия совершены с умыслом, сознанием, безрассудством или небрежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general element refers to the whether the prohibited acts were committed with intent, knowledge, recklessness, or negligence.

Вы стараетесь очистить мое имя и было бы небрежностью с моей стороны не присоединиться к вам и не познакомить вас с обстоятельствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are seeking to clear my name and it was remiss of me not to accompany you and make the proper introductions.

Хотя я и не чувствовала к нему любви, но была дружески к нему расположена и оскорбилась этой подчеркнутой небрежностью, так оскорбилась, что слезы выступили у меня на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-who, though I had no love, had much friendship for him-was hurt by the marked omission: so much hurt that tears started to my eyes.

Кроме того, имеются значительные доказательства того, что голод был преднамеренным или вызван умышленной небрежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there is considerable evidence the famine was intentional or due to willful negligence.

Шира Шейндлин постановила, что непредставление письменного уведомления о приостановлении судебного разбирательства, когда оно обоснованно ожидается, будет считаться грубой небрежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shira Scheindlin ruled that failure to issue a written legal hold notice whenever litigation is reasonably anticipated, will be deemed grossly negligent.

В английском праве небрежности причинно-следственная связь доказывает прямую связь между небрежностью ответчика и потерей и ущербом истца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the English law of negligence, causation proves a direct link between the defendant’s negligence and the claimant’s loss and damage.

Эта проблема вызвана небрежностью со стороны национальных правительств, операторов верфей и бывших судовладельцев, игнорирующих Базельскую конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is caused by negligence from national governments, shipyard operators, and former ship owners disregarding the Basel Convention.

Я считаю, что более ранняя проблема анахронизма нашей статьи была небрежностью с моей стороны, а не проблемой в источнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cybersecurity writers, such as Ben Buchanan and Kevin Poulsen, were skeptical of those theories.

Относительно небольшое число уцелевших мостов объясняется преднамеренной заменой, небрежностью и высокой стоимостью реставрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relatively small number of surviving bridges is due to deliberate replacement, neglect, and the high cost of restoration.

Он обновляет и укрепляет те земли, которые были истощены небрежностью и неправильным управлением, и он чудесно улучшает некоторые упрямые глины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It renews and invigorates those lands which have been exhausted by neglect and improper management, and it wonderfully improves some stubborn clays.

претензии в связи с нарушением условий контракта, гарантии или других условий, строгой ответственностью, небрежностью или другим гражданским правонарушением, насколько это допускается применимым законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law.

Мой младший брат должен обратить внимание на то, что следует за такой небрежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My younger brother should take heed of what comes of such recklessness.

Если актер не принимает таких мер, он действует небрежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the actor fails to take such measures, he acts negligently.

В то же время Аль-Бируни также критиковал индийских писцов, которые, по его мнению, небрежно искажали индийские документы, делая копии более старых документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Al-Biruni was also critical of Indian scribes who he believed carelessly corrupted Indian documents while making copies of older documents.

Он взял её руку и поцеловал выше запястья с видом небрежно-интимной нежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not kiss her, but took her hand and kissed her arm above the wrist, in casual, intimate tenderness.

Боцман пожал плечами и небрежно отбросил ее обратно на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bosun shrugged and threw it carelessly back onto the table.

Или его просто отвлекли посреди записи, и он небрежно бросил смартфон в карман, не заблокировав его? (Может, именно так произошло с этим «covfefe», господин президент?)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did he merely get distracted mid-tweet and drop the phone in his pocket without blocking it? (Have I figured out the true meaning of covfefe, Mr. President?)

Ему это удалось, но, найдя небрежно закопанные тела своих жертв, крестьяне ворвались в замок и подожгли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He succeeded, but after finding the carelessly buried bodies of his victims, the peasants stormed the castle and set it on fire.

Чтобы замаскироваться в Мехико, он старался одеваться небрежно; в Тамаулипасе его стиль был сельским и включал сапоги и ковбойские джинсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To disguise himself in Mexico City, he tried to dress casually; in Tamaulipas, his style was rural, and included boots and a cowboy jeans.

Он вернулся к себе, сел, небрежно бросил листок на стол к другим бумагам, надел очки и придвинул речение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went back to his cubicle, sat down, threw the fragment of paper casually among the other papers on the desk, put on his spectacles and hitched the speakwrite towards him.

Следователи в то время полагали, что это было вызвано небрежно брошенной сигаретой; однако другие подозревали поджигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators at the time believed it was caused by a carelessly flicked cigarette; however, others suspected an arsonist.

После последней главы следует оглавление или указатель, за которым следует очевидное послесловие, написанное более небрежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the last chapter is a table of contents or index, followed by an apparent afterword whose writing is more casually rendered.

Пока она подавала, обвиняемый небрежно въехал в бар на своем фургоне, запряженном лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she was serving, the defendant negligently drove his horse-drawn van into the bar.

Должно быть, для вас это увлекательное приключение, - небрежно заметила Сара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah said casually: It must have been a great adventure.

Ну, где же ты была? - небрежно спросил он падчерицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, where have you been? he said to her with offhand laconism.

Он был жестоко избит группой небрежно одетых людей 3 июня, когда убегал от вмешательства полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was severely battered by a group of casually dressed people on 3 June while running away from police intervention.

Они небрежно наблюдают за бедным рыбаком на берегу, а затем уплывают прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They casually observe a poor fisherman on the bank, then swim away.

Пора рвать когти! - подумал Остап, спокойно расхаживая среди столов и небрежно переставляя фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to push off, thought Ostap, serenely wandering up and down the rows of tables and casually moving pieces about.

Сначала японцы небрежно похоронили обезглавленное тело Яна в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese initially buried Yang's beheaded body carelessly in the wild.

Он побарабанил пальцами по скамейке еще некоторое время, а затем небрежно положил руку на подлокотник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let his hand continue stroking for a few moments, then laid his forearm negligently along the armrest.

Кларксон, который постоянно жаловался на свое отвращение к ручному труду, просто небрежно бросил большую часть своих вещей в транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarkson, who continually moaned about his aversion to manual labour, simply threw most of his items into the Transit carelessly.

Нет, - отчетливо произнес Ретт, небрежно окидывая взглядом присутствующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, said Rhett clearly, his eyes sweeping the crowd carelessly.

Он взял кору с перил и бросил в воду Кора вынырнула подхватило течением уплывает Его рука лежит на перилах держит небрежно револьвер Стоим ждем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he took the bark from the rail and dropped it into the water it bobbed up the current took it floated away his hand lay on the rail holding the pistol loosely we waited

А вы их видите? - спросил он небрежно, но втайне похолодел от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Can you see where they are?' he asked, nonchalantly. A cold fear lurked in the background of his mind.

Либо он, сам того не сознавая, выпил больше, чем всегда, либо миссис Толли стала небрежно относиться к своим обязанностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had either drunk more than he realized or Mrs. Talley was getting careless.

Небрежно-скучающий тон Бернарда давал понять, что разговоры с Главноуправителем -вещь для Бернарда самая привычная и будничная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bored tone implied that he was in the habit of talking to his fordship every day of the week.

Кэйд небрежно развалился на траве слева от Скарлетт, время от времени дергая ее за юбку, чтобы привлечь к себе внимание, и бросая испепеляющие взгляды на Стюарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cade lounged gracefully on her left, plucking at her skirt to attract her attention and staring up with smoldering eyes at Stuart.

Серапе, небрежно наброшенное на плечи, быть может, предназначалось только для защиты от ночной росы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serap? on his shoulders-somewhat carelessly hanging-might have been only put on to protect them against the dews of the night.

Что над любовью робкой, нежной Так подшутил вечор небрежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he at love such timid, tender Last evening joked like offender;

Небрежно взмахнув ручным экраном, миледи снова поворачивается к камину и садится чуть ли не спиной к молодому человеку, некоему Гаппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady, with a careless toss of her screen, turns herself towards the fire again, sitting almost with her back to the young man of the name of Guppy.

Лупоглазый вынул из кармана брюк дешевые часики, поглядел на них и небрежно, словно монету, сунул опять в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his trousers pocket Popeye took a dollar watch and looked at it and put it back in his pocket, loose like a coin.

Никакой взлом в мире не поможет с небрежно ведущимися записями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the hacking in the world doesn't make up for slipshod record keeping.

Он держал в руках свою соломенную шляпу и небрежно похлопывал ею по колену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his knee he held his blue-banded straw hat neatly balanced on one edge.

Самое простое объяснение, выдвинутое на сегодняшний день, заключается в том, что интервал между быстро отправленным сообщением был неправильно понят или отправлен небрежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest explanation put forward to date is that the spacing of the rapidly sent message was misheard or sloppily sent.

В худшем случае это небрежно и вводит в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At worst it's careless and misleading.

Прежде я должен увидеть этот конец. Но, во всяком случае, завтра его еще не будет, -небрежно бросил Швейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'd have to see that end first,' Svejk answered nonchalantly. 'But certainly I shan't see it tomorrow.'

Там, небрежно скатанные в трубку, хранились собственноручно выполненные сэром Уильямом чертежи машины времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, rolled untidily together, were the drawings he had made of his Time Machine.

На полу у кровати небрежно валялась газета, брошенная пару минут назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newspaper sat like a half-collapsed tent on the floor, where it had been hurled two minutes before.

Например, поскольку все больше людей считают, что вождение безопасно, все больше людей будут ездить небрежно, в свою очередь делая вождение менее безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, as more people believe that driving is safe, more people will drive carelessly, in turn making driving less safe.

Мартинелли утверждает, что учения проводились небрежно, небрежно и опрометчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martinelli alleges the exercises were conducted negligently, carelessly and recklessly.

Небрежно обращались, всё сломали Не их, так и нет забот

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carelessly ruined everything... It wasn't theirs, so why care.



0You have only looked at
% of the information