Квартирке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
квартира
Он жил в очаровательной квартирке, которая казалась скромной в сравнении с тем доходом, который он мог бы получать, если бы захотел. |
He lived in a distinguished apartment that seemed modest when compared to the size of the income he could have commanded if he wished. |
Мое воспитание было немного необычным в том смысле, что я проводил 8 месяцев в году в Вашингтоне в маленькой квартирке небольшого отеля. |
My childhood upbringing was a little unusual in the sense that I spent eight months of each year in Washington DC in a small little hotel apartment. |
But still sometimes I miss my dinky, little apartment. |
|
Мы учились на юристов день и ночь в твоей маленькой паршивой квартирке обсуждая, как мы собираемся что-то менять. |
We studied for the Bar day and night in that crappy little apartment of yours, talking about how we were going to make a difference. |
Приехать сюда, чтобы жить с вечно отсутствующим парнем в его серой, маленькой квартирке? |
Coming here to live with an absentee boyfriend in his drab, little flat? |
Играя концерты по ночам и живя с женой и маленьким ребенком в крошечной квартирке, Орбисон часто брал гитару в машину, чтобы писать песни. |
Playing shows at night and living with his wife and young child in a tiny apartment, Orbison often took his guitar to his car to write songs. |
Вот уже больше года я встречаюсь с вашей женой в одной квартирке на Северной стороне, но только вы никогда не сможете этого доказать. |
Your wife has been living in an apartment with me on the North Side for months, though you cannot prove that. |
Этой бедной квартирке мисс Уильямс сумела придать черты собственной индивидуальности. |
Meager though these surroundings might be, Miss Williams had contrived to impress upon them her stamp of personality. |
Барб Мелман развелась, и теперь у нее имплантаты в щеках, живет она в квартирке в Норуолке и вынуждена бегать по свиданиям. |
Barb Melman got divorced and now she has... cheek implants and lives in a condo in Norwalk... and has to go on dates. |
Они по-прежнему жили в квартирке, снятой, когда они только приехали в Лондон. |
They still lived in the small flat that they had taken when first they came to London. |
Запись велась в студии Мика в маленькой квартирке над магазином на Холлоуэй-Роуд в Северном Лондоне. |
It was recorded in Meek's studio in a small flat above a shop in Holloway Road, North London. |
Супруги поселились в маленькой квартирке на Кэнонбери-сквер в Айлингтоне. |
The couple made their home in a small flat in Canonbury Square, Islington. |
И потом ты оказываешься в 4 утра в какой-то отвратной квартирке в Йорквилле, ища свои чулки. |
And then you find yourself at 4:00 AM in some god-awful apartment in Yorkville looking for your stockings. |
Я бы мог быть взаперти в какой-нибудь крохотной квартирке, меняя вонючие памперсы какому-нибудь сопляку. |
I could be cooped up in some tiny apartment changing some brat's poopy diapers. |
Don't hide in your fancy apartment. |
|
В домашней работе надо было описать место, в котором живете, а если я не ошибаюсь, вы живете не в богами охраняемом особняке, а в квартирке над бакалейным магазином вашей мамы. |
Your homework was to describe where you live, and unless I'm mistaken, you do not live in a great house cherished by the gods, but over your mother's grocery shop. |
Живешь в яппи-квартирке, носишь шикарные шмотки, водишь шикарную машину. |
Living in a yuppie flat, wearing posh clothes, driving a posh car. |
Сейчас он живет в малюсенькой квартирке с женщиной своей мечты. |
He now lives in a tiny flat with the woman of his dreams. |
Эрл не носит побрякушек, живет в дешевой квартирке со своим младшим братом, ездит на автобусе.. Когда Эрл станет профессиональным игроком, его заработки резко возрастут. |
The guy's got no bling, he lives in a walk-up with his brother, he takes the bus... earl's got a big payday coming as soon as he turns pro. |
Он был единственным ребенком в семье и вырос в маленькой Садовой квартирке в Клифтоне, штат Нью-Джерси, и в Северном Колдуэлле, штат Нью-Джерси. |
He was an only child and grew up in a small garden apartment in Clifton, New Jersey and in North Caldwell, New Jersey. |
She took a small apartment of her own and moved out of his house. |
|
Who wants to sell condos anyway? |
|
Kate walked in and looked around the small apartment, but she made no comment. |
|
Была почти полночь, когда Чарльз проводил её домой, в маленькую квартирку, из Феатоин Парка. |
It was almost midnight when Charles drove her back to her small apartment off Fairmount Park. |
Майкл сделал из них две квартирки, одну - для их шофера, другую - для сдачи внаем. |
He divided them into two small flats, one for their chauffeur and one which he proposed to let. |
Для чего рисковать своей жизнью... из-за привилегии жить в дрянной квартирке? |
Risking your life for what... the privilege of living in some crappy studio apartment? |
Let's go back to Gainesville, back to the condo. |
|
Know anyone who wants to rent out a room or a small apartment? |
|
Нет работы, крохотная квартирка, его преследуют фотографы, он избегает любых сборищ, чтобы не попасть в ловушки. |
No real job, stuck in a small flat, followed by photographers, having to steer clear of all the parties, steer clear of all the traps. |
I'm in a pokey little basement flat right now. |
|
Помнится, ты говорил, она переехала в какую-то шикарную квартирку? |
I thought you said she moved away, to that fancy condo. |
Он снял очаровательную квартирку в Клементс Инн - стены ее были отделаны панелью - и постарался обставить ее по образцу своих прежних комнат в Кембридже. |
He had charming rooms in Clement's Inn, with panelled walls, and he tried to make them look like his old rooms at the Hall. |
Квартирка находилась под самой крышей -маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната. |
The apartment was on the top floor-a small living-room, a small dining-room, a small bedroom, and a bath. |
Скажи Нехе, чтобы она сняла маленькую квартирку поблизости и переехала туда. |
Look, ask Neha to take a small apartment and shift somewhere near. |
I'm renovating my apartment on the Upper West Side. |
|
У них есть маленькая квартирка в Гринвич Виллидж, но он держит свою жену аж на другой стороне реки, чтобы иметь побольше кислорода. |
They've got this tiny little basement apartment in the village but he keeps her locked away across the river at Sneden's Landing. |
Это были убогие, бедные квартирки в двух кварталах, весьма отдаленных один от другого, -одна на Западной улице, другая на улице Вооруженного человека. |
These two apartments were very pitiable, poor in appearance, and in two quarters which were far remote from each other, the one in the Rue de l'Ouest, the other in the Rue de l'Homme Arme. |
А над гаражом была бы квартирка, в которой Джоуи смог бы встретить старость. |
We'd have an apartment over the garage where Joey could grow old. |
Yes, it's quite an apartment... for a shoe clerk. |
|
А вас освободят от ответственности и вернут в вашу вонючую квартирку, чтобы вы раскрывали преступления с мистером и миссис Психопат. |
You would be exonerated and restored to your smelly little apartment to solve crimes with Mr and Mrs Psychopath. |
Я только что внесла залог за симпатичную квартирку в Кью Гарденс. |
I just put a deposit on a cute little studio in Kew Gardens. |
Сестра Клиффорда так и не простила ему предательства и поселилась в Лондоне, в маленькой квартирке. |
Miss Chatterley, still disgusted at her brother's defection, had departed and was living in a little flat in London. |
Он прямо приехал к Blanche и с первого же визита почти у нас и остался. Квартирка где-то, правда, у него была своя. |
He came straight to see us, and thenceforward lived with us practically as our guest, though he had a flat of his own as well. |
Нет, это очень удобно, потому что, ну, я получаю шансы на успех с этой прекрасной крошечной квартиркой на Чок-Фарм которую я едва могу себе позволить... если я продам ее и сплавлю маму в приют |
No, it is SO convenient, because, well, I've got the chance of this cracking little flat in Chalk Farm, which I could almost afford... if I sell up and dump Mum in a home. |
У нас будет где-нибудь хорошенькая квартирка. |
We will have a pretty little house somewhere. |
Переехала из пряничного домика в однокомнатную квартирку? |
Downgraded from a gingerbread house to a one-bedroom? |
Иногда она на неделю снимала небольшую квартирку на берегу океана. |
Sometimes she would rent a small apartment on the beach for a week. |
А потом, через пару лет, мы могли бы все вместе пойти в колледж, и было бы круто снять маленькую квартирку на Вест Сайде, и мы бы просто тусили и встречались бы с парнями. |
And then, like, in a couple years, we could all go to school together, and we could get, like, a cute little apartment on the West Side, and we could just hang out and meet guys. |
It's charming, Eve. It's very cozy, isn't it? |
|
Когда она пришла к ним в первый раз, ее восхитила чистота квартирки. |
When she entered their home for the first time, she was amazed at the cleanliness of the lodging. |