Комоде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комоде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chest of drawers
Translate
комоде -


Моя тетя Амелия держит прах моего дяди Элмера в нижнем ящике в комоде ее спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My aunt Amelia, she used to keep my Uncle Elmer's ashes in the bottom drawer of her bedroom dresser.

Все ваши письма остались в комоде у Федоры, в верхнем ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your letters I have left behind me in the top drawer of Thedora's chest of drawers.

На небольшом латунном подносе на комоде стояло две миски с выгоревшим ладаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two cones of incense ash stood side by side on a small brass tray on the bureau.

Она подходит к зеркалу на комоде и ищет ключ к разгадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She goes to the mirror on the dresser and searches for clues.

Кольцо, которое носил СЦИК и на котором были его инициалы, хранилось в комоде в главной спальне Гейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ring worn by Szyc, which bore his initials, was retained in a dresser in Gacy's master bedroom.

Однако, не найдя его, он заявляет, что, должно быть, оставил его на комоде, и тут же умирает снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after failing to locate it, he declares that he must have left it on his dresser, and promptly dies again.

Вон там в комоде есть свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some candles in the chest right there.

У меня много мятных леденцов в комоде, но они очень старые и я не решаюсь их съесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've a bit of peppermint in my dresser, but it's very old and I daren't.

Так, лампа с обезьянами в чулане, поющий кролик в комоде, а плакаты Spice Girl под твоей кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so monkey lamp's in the closet, singing rabbi's in a drawer, and all Spice Girl memorabilia's under your bed.

На низеньком комоде лежало множество пожелтевших фотографий. Судя по стилю причесок изображенных на них женщин, большинство было двадцати-тридцатилетней давности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the top of the low chest of drawers were a large quantity of faded photographs, mostly, by their style of hairdress, dating from twenty to thirty years ago.

В кладовке, в белом комоде ... коробка наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the boxroom, in the white dresser ... and the box on top of it.

А нашёл пистолет, который бог знает, сколько лет валялся в старом комоде в стиле рококо эпохи Наполеона 18-го века,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he found a weapon. An old pistol, forgotten for who knows how long in an old rococo credenza of 18th-century Neapolitan design, perhaps rebuilt in the 19th.

Ты держишь инструменты в комоде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep your tools - in the credenza, Brad?

Его здесь нет, но посмотрите, что я нашел на комоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not here, but look what I found on the dresser.

Единственная свеча горела на комоде рядом с кроватью Текела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single candle burned with light on the chest next to Tekel's bed.

Сорочек у него было не больше трех: одна на нем, другая в комоде, третья у прачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had but three shirts, one on his person, the second in the commode, and the third in the washerwoman's hands.

Или независимо какую комнату вам дали, обычно рядом с кроватью есть комод, и в этом комоде никогда не бывает места для вашего барахла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or wherever they give to sleep, usually right near the bed there's a dresser, and there's never any room in the dresser for your stuff!

Эй, я нашел эту старую трубку на комоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I noticed this old pipe on the mantel.

Она продолжала рассматривать разложенные на комоде подарки, застенчиво опускала глаза и делала вид, что не понимает грязных отцовских ругательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued to look at the presents on the chest of drawers, affectedly lowering her eyelids and pretending not to understand her father's naughty words.

Она проверила, на месте ли аптечка, которую всегда держала под рукой, на комоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cast a fleeting eye over the first-aid box which lay handy on the dresser.

Рассыпались по плечам скрученные днем в тугой узел золотистые волосы, шпильки улеглись в раковину пауа на комоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down came the tightly knotted golden hair, all its pins put into a paua shell on the bureau.

Я храню их в комоде, как подставки под чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stack them like coasters in a drawer.

Она передвигала стулья, переставляла на комоде принадлежности туалета, трогала одежду Мариуса, шарила по всем углам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She moved the chairs about, she disarranged the toilet articles which stood on the commode, she handled Marius' clothes, she rummaged about to see what there was in the corners.

Элен Бернс, если ты сейчас же не приведешь в порядок свой ящик в комоде и не сложишь рукоделие, я позову мисс Скетчерд и покажу ей, что у тебя делается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen Burns, if you don't go and put your drawer in order, and fold up your work this minute, I'll tell Miss Scatcherd to come and look at it!

Видишь небольшой пластиковый контейнер на моем комоде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you see that small plastic case on my dresser?

Сьюзан, там на комоде лежит визитная карточка с телефоном адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan, there's a business card on the dresser with an attorney's number.

В эту минуту Жервеза рылась в комоде, отбирая какие-то лоскутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was leaning over an open drawer, looking for some dish-cloths.

Детская еда в холодильнике а свежие подгузники в комоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, so the baby food is in the fridge and the fresh diapers are in the dresser.

В комоде есть свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some candles on the chest of drawers.

Я поискала у неё в комоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been right through her chest of drawers.

На комоде мы нашли толстенькую книгу в черном переплете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the commode we found a fat little book in a black cover.

Она вечно прячет всё самое важное в комоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always hides important things in the top drawer of her dresser.

Я экспериментирую с тем, куда... куда поставить их на комоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I experiment with where I put them on my dresser.

Вот, господин аббат, - сказал Кадрусс, - здесь в углу висит святое распятие; там, на комоде, лежит Евангелие моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, sir, replied Caderousse, in this corner is a crucifix in holy wood-here on this shelf is my wife's testament; open this book, and I will swear upon it with my hand on the crucifix.

Она отыскала в комоде и надела его пижаму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found his pyjamas in a dresser drawer and put them on.

Посмотрел бы ты на их антураж! Даже американские частные сыщики забывали на миг о заначенной в комоде бутылке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them with vital statistics that would make an American private eye forget all about the shot of rye in his collar drawer.

На комоде в зале было 2 фунта мелочью - и те на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was £2 in change on the dresser in the hall and that was also untouched.

Однажды Эмма, готовясь к отъезду, разбирала вещи в комоде и уколола обо что-то палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day when, in view of her departure, she was tidying a drawer, something pricked her finger.

Я тут заметил на комоде старинную трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I noticed this old pipe on the mantle.

Оставалось только прикрепить ярлычки с адресом - четыре беленьких карточки, они лежали в комоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cards of address alone remained to nail on: they lay, four little squares, in the drawer.

И по ходу этой книги он описывает момент несколько месяцев после смерти Кэрол: он видит ее фотографию на камине или на комоде в своей спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of that book, he describes a moment - just months after Carol has died - he comes across her picture on the mantel, or on a bureau in his bedroom.

У нее на комоде лежал экземпляр Эрфуртской программы с надписью составителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her chest of drawers lay a copy of the Erfurt Program with a dedication by the author.

Горшки и сковородки лежат на кухне, инструменты - в ящике для инструментов, нижнее белье - в комоде, но Марта организует свой мир визуально и пространственно путем складирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pots and pans go in the kitchen, tools go in the toolbox, underwear goes in the drawer, but Marta organizes her world visually and spatially by stacking.



0You have only looked at
% of the information