Конкурсное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После 2015 года город продолжал получать финансовые рекомендации под меньшим надзором Консультативного совета по переходу на конкурсное управление. |
After 2015, the city continued to receive financial guidance under the lesser oversight of a Receivership Transition Advisory Board. |
Вход, как правило, осуществляется в возрасте от 8 до 18 лет, а прием осуществляется через конкурсное прослушивание. |
Entry is typically between the ages of ages 8 and 18 and admission is through competitive audition. |
Тем не менее, компания продолжала свою деятельность через реорганизацию и конкурсное производство. |
Nevertheless, the company continued its operations through re-organization and receivership. |
Уитни Бумеранг производился компанией Dean Wilson Aviation, расположенной в аэропорту Кингарой, до 2011 года, когда компания перешла на конкурсное управление. |
The Whitney Boomerang was produced by Dean Wilson Aviation located at Kingaroy Airport until 2011, when the company went into receivership. |
До того, как в 1993 году вектор перешел на конкурсное производство, было выпущено семнадцать машин для заказчиков и две машины предварительного производства. |
Seventeen customer cars and two pre-production cars were produced before Vector went into receivership in 1993. |
В 1925 году компания Стрейкер-Сквайр была добровольно ликвидирована, а затем передана на конкурсное управление. |
In 1925, Straker-Squire was placed in voluntary liquidation and subsequently into receivership. |
Они переехали в Суонси, Уэльс, в мае 1989 года, стали публичной компанией в июле 1989 года и перешли на конкурсное управление в июне 1990 года. |
They moved to Swansea, Wales, in May 1989, became a public company in July 1989 and went into receivership in June 1990. |
К январю 2016 года конкурсное управление Ландсбанка путем ликвидации активов погасило все приоритетные требования. |
By January 2016, the Landsbanki receivership had, through liquidation of assets, repaid all the priority claims. |
В 1914 году компания KC&M вступила в конкурсное управление, и в сентябре того же года пассажирские перевозки в Монте-не закончились. |
The KC&M entered receivership in 1914, and in September of that year passenger service to Monte Ne ended. |
Шериф аэрокосмической пошел в конкурсное производство в 1984 году с самолета, сказал, чтобы быть почти полным. |
Sheriff Aerospace went into receivership in 1984 with the aircraft said to be nearly complete. |
22 ноября 2018 года Piaggio Aerospace вступила в конкурсное управление после того, как объявила себя несостоятельной, поскольку ее план реструктуризации провалился. |
On 22 November 2018, Piaggio Aerospace entered receivership after declaring itself insolvent as its restructuring plan failed. |
В июне 1971 года Аппер-Клайд Шипбилдерс перешла в конкурсное управление после того, как правительство отказало ей в займе в размере 6 миллионов фунтов стерлингов. |
In June 1971, the Upper Clyde Shipbuilders went into receivership after the government refused it a £6 million loan. |
Компания вступила в конкурсное производство в июле 1988 года, и все машины были выставлены на торги. |
The company went into receivership in July 1988, and all the vehicles were put out to tender. |
Конечно, будет назначено конкурсное управление, - продолжал Харниш, - но это ненадолго и ничему не помешает. |
There'll be temporary receiverships, of course, Daylight advised; but they won't bother none or last long. |
К 1899 году Лоу перешел на конкурсное управление и в конце концов уступил железную дорогу Джареду С. Торрансу. |
By 1899 Lowe had gone into receivership and eventually lost the railway to Jared S. Torrance. |
УФН размещен Ландсбанки в конкурсное производство досрочно на 7 октября. |
The FME placed Landsbanki in receivership early on 7 October. |
В сентябре 2004 года восточноафриканский сафари Эйр Экспресс был передан в конкурсное управление. |
In September 2004, East African Safari Air Express was placed into receivership. |
Его соучредитель издательство Gentiane/Aedena перешло в конкурсное управление в 1988 году, а вскоре после этого обанкротилось. |
His co-founded publishing house Gentiane/Aedena went into receivership in 1988, going bankrupt a short time thereafter. |
В отношении организации может быть также введено конкурсное управление, когда контроль временно переходит к другому лицу. |
An entity may also be put into receivership, with control passing temporarily to another person. |
Тем не менее, компания продолжала свою деятельность через реорганизацию и конкурсное производство. |
He and Eleanor were anointed and crowned king and queen of France on Christmas Day of the same year. |
Он писал, режиссировал и продюсировал ее. Мировая премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале в Роттердаме в конкурсной программе 25 января 2008 года. |
He wrote, directed and produced it. The film had a world premiere at the International Film Festival Rotterdam in the competition program on January 25, 2008. |
После конкурсного прослушивания и собеседования принятые студенты направляются в младшие, средние или старшие академические программы. |
After a competitive audition and interview, accepted students are streamed into Junior, Intermediate, or Senior Academy programs. |
Вагю впервые были выставлены на конкурсной основе на национальной Западной фондовой выставке в 2012 году. |
Wagyu were first competitively exhibited at the National Western Stock Show in 2012. |
Оба судна были доставлены в гавань Лангстоуна для проведения конкурсных испытаний. |
The two craft were brought down to Langstone Harbour for competitive trials. |
Компании, прошедшие сертификацию, имеют право принимать участие в конкурсных торгах для получения государственных заказов на изготовление текстильных изделий, например пошив военной формы. |
The certified companies are eligible to bid on State textile contracts, such as for military uniforms. |
Несбалансированность в географической представленности, обусловленная повышением сотрудников в должности по результатам конкурсных экзаменов, остается минимальной. |
Geographical imbalance arising from promotions through the competitive examination remains minimal. |
The architectural design was chosen via a competition. |
|
Эти школы были также единственными, которые предлагали дополнительный семестр для подготовки учащихся к конкурсным вступительным экзаменам в Оксфорд и Кембридж. |
These schools were also the only ones that offered an extra term of school to prepare pupils for the competitive entrance exams for Oxford and Cambridge. |
ПО был выигран в конкурсной заявке компанией Motiv Power Systems в 2012 году. |
The PO was won in a competitive bid by Motiv Power Systems in 2012. |
Цвета силки, признанные для конкурсного показа, включают черный, синий, Буфф, серый, куропатка и белый. |
Colors of Silkie recognized for competitive showing include black, blue, buff, grey, partridge, and white. |
Прием в школу осуществляется на основе конкурсного экзамена и собеседования. |
Admission in the school is based on a competitive examination and an interview. |
Видите ли, Соловьям по жребию выпало выступать первыми, так что как только я узнал, что вы запланировали, я переделал кое-что по нашему конкурсному списку. |
You see, Warblers drew first position, so as soon as I heard what your plan was, list accordingly. |
Участвовать в экзамене предложено гражданам 17 государств-членов, включенных в 2001 году в экзаменационную программу национального конкурсного найма. |
The examination was open to nationals of 17 member States participating in the 2001 national competitive recruitment examination programme. |
Группа SCO через конкурсного управляющего Эдварда Кана решила продолжить судебный процесс против IBM за то, что она вызвала снижение доходов SCO. |
The SCO Group, through bankruptcy trustee Edward Cahn, decided to continue the lawsuit against IBM for causing a decline in SCO revenues. |
Семилетний конфликт вымотал обе фирмы и вынудил их принять участие в конкурсном производстве. |
The bot was later stopped and the changes were reverted by the bot owner. |
Proper boiling of the contest eggs is also a serious issue. |
|
Конкурсные соревнования по барбекю проводятся по всей стране, в которых люди будут соревноваться, готовя барбекю и оценивая его судьями событий. |
Competitive barbecue competitions are held throughout the country in which people will compete by cooking barbecue and having it judged by the events judges. |
Если такие сотрудники не получат назначения по итогам конкурсного процесса еще до истечения максимального срока, они будут уволены со службы. |
If not selected through the competitive process before reaching the maximum period, such staff members would be separated from service. |
Поступление в специализированное музыкальное подразделение или школу осуществляется путем конкурсного прослушивания, которое также эффективно дает возможность поступить в принимающую школу. |
Entry to the specialist music unit or school is by competitive audition, which also effectively gives entry to the host school. |
В некоторых случаях – например, в Касабланке в 1997 году и Джакарте в 1998 году-частные компании отбирались путем прямых переговоров без проведения конкурсных торгов. |
In some cases – such as in Casablanca in 1997 and in Jakarta in 1998 – private companies have been selected through direct negotiations without competitive bidding. |
Этот деревянный предмет - последний сувенир из конкурсных экзаменов по математике. |
This wooden object is the last souvenir of the competitive examinations in mathematics. |
Всего он принял участие в 27 международных кинофестивалях, в том числе в 10 конкурсных программах. |
Overall, it has participated in 27 international film festivals, including 10 competition programs. |
Если учреждения по оказанию помощи в целях развития участвуют в прямом финансировании участия частного сектора, они систематически требуют проведения конкурсных торгов. |
If development aid agencies are involved in directly financing private sector participation, they systematically require competitive bidding. |
Другие города все еще могли присоединиться к конкурсной гонке, подав заявки до истечения крайнего срока. |
Further cities were still able to join in on the bidding race by applying prior to the deadline. |
X1 был сформирован через реалити-шоу Product X 101, четвертый сезон серии конкурсных шоу Mnet Product 101. |
X1 was formed through the reality show Produce X 101, the fourth season of Mnet's Produce 101 series of competition shows. |
Национальные конкурсные экзамены и экзамены для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов. |
National competitive examination and General Service to Professional examination. |
Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных - иногда составляющих до двух лет - задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены. |
Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years. |
Есть три популярных истории происхождения лирического танца, которые были предложены экспертами конкурсного танца. |
There are three popular origin stories for lyrical dance that have been suggested by experts of competition dance. |
По завершении собеседования с конкурсной комиссией в составе двух человек автор сообщения получил высшую оценку. |
At the end of the interviews with a two-person panel, the author obtained the highest score. |
Большинство штатов пересмотрели свои законы соответствующим образом, хотя и понимали, что вряд ли выиграют новый грант на высоком конкурсном уровне. |
Most states revised their laws accordingly, even though they realized it was unlikely they would win a highly competitive new grant. |
Кроме того, граждане имеют право на получение на конкурсной основе бесплатного высшего образования в государственном высшем учебном заведении. |
Citizens may also apply on a competitive basis for higher education, free of charge, in State higher education establishments. |
Австралийский новый Vogue танцуют как конкурсно, так и социально. |
Australian New Vogue is danced both competitively and socially. |
Флайтинг также можно найти в арабской поэзии в популярной форме под названием naqā'IḌ, а также в конкурсных стихах японского хайкай. |
Flyting can also be found in Arabic poetry in a popular form called naqā’iḍ, as well as the competitive verses of Japanese Haikai. |
- войти в конкурсное производство - go into receivership
- конкурсное судейство - contest judging
- конкурсное право - competition law
- конкурсное производство - receivership
- конкурсное управление - receivership
- конкурсное размещение заказов - tendering
- открывать конкурсное производство - open bankruptcy proceedings
- бесконфликтное конкурсное управление - dry receivership
- конкурсное образование - competitive education
- положить в конкурсное - put into receivership