Конфликт между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вступать в конфликт - come into conflict
назревающий конфликт - imminent conflict
пойти на конфликт - get into conflict
конфликт по окружающей среде - environmental conflict
военный конфликт - military involvement
газовый конфликт - gas conflict
порождать конфликт - generate conflict
неразрешенный конфликт - unresolved conflict
мировоззренческий конфликт - ideological conflict
в конфликт - in conflict
Синонимы к конфликт: столкновение, спор, стычка, грызня, ссора, разлад, раздор, размолвка, коллизия, разногласие
Значение конфликт: Столкновение, серьёзное разногласие, спор.
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
вставка пробелов между словами - interword spacing
погоны с разрывами между пределами выкипания - gapped cuts
между жизнью и смертью - between life and death
различия между - difference between
зазор между внешним ротором и стенкой корпуса - outer rotor-to-housing clearance
поверхность раздела между протектором и каркасом - tread-carcass interface
пространство между пилястрами - interpilaster
расстояние в свету между стержнями - clear bar spacing
участок маршрута между двумя промежуточными пунктами маршрута - navigation leg between two waypoints
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
Тем не менее, несмотря на эти незначительные признаки улучшений, конфликт между мусульманами и христианами в Нигерии сохраняется, а в последнее время он снова нарастает. |
But in spite of these small signs of improvement, the conflict between Muslims and Christians in Nigeria persists and is escalating again. |
Конфликт на Украине — конфликт между коренными группами населения, у которых очень разное представление о том, что значит быть украинцем. |
The conflict in Ukraine is a conflict among indigenous communities that have very different ideas of what it means to be Ukrainian. |
Вооруженный конфликт между христианами и мусульманами нарастает. |
Armed conflict between Christians and Muslims is on the rise. |
ПЛ не превращают ничего в конфликт между Индо-Пакистаном. |
Pl don't make everthing a conflict between Indo-Pakistan. |
Поводом послужил конфликт в игровом компьютерном зале между кыргызской и дунганской молодежью. |
They were set off by a fight in a computer games hall between Kyrgyz and Dungan youths. |
Конфликт между двумя сыновьями завершился гражданской войной, которая закончилась, когда вмешался римский полководец Помпей и захватил Иерусалим в 63 году до н. э. |
The conflict between the two sons culminated in a civil war that ended when the Roman general Pompey intervened, and captured Jerusalem in 63 BCE. |
Напрашивается мысль о том, что все изменил конфликт 2008 года между российскими и грузинскими войсками за сепаратистскую Южную Осетию. |
It is easy to see the 2008 conflict between Russian and Georgian troops over the breakaway region of South Ossetia as having changed all that. |
По существу, всё это, - один непрерывный конфликт между демократией и популизмом, оставляющий будущее Боливии между двух огней. |
In essence, these are all part of an ongoing conflict between democracy and populism, with Bolivia's future caught in the crossfire. |
Агастья успешно примиряет их конфликт, делает подношение, в котором он молится о понимании и любящей доброте между ними. |
Agastya successfully reconciles their conflict, makes an offering wherein he prays for understanding and loving-kindness between the two. |
I can't be getting involved in inner-tribal conflicts. |
|
Несмотря на существующий конфликт между двумя странами и военную агрессию Путина, экономики этих двух стран продолжают оставаться связанными друг с другом. |
Despite the conflict between the two countries and Putin's military aggression, the two economies remain intertwined. |
Нельзя позволить, чтобы конфликт между развитыми и развивающимися странами по поводу ответственности за снижение отрицательного воздействия выбросов подорвал надежду на глобальное соглашение. |
Conflict between advanced and developing countries over responsibility for mitigating carbon emissions should not be allowed to undermine prospects for a global agreement. |
Конфликт между Россией и Грузией по поводу Южной Осетии произошел всего три года назад, но уже обрастает мифами, как Троянская война. |
The Georgian-Russian conflict over South Ossetia occurred only three years ago, but already it is becoming as mythologized as the Trojan War. |
И конфликт между ГПУ и НАБУ помогает объяснить, почему так происходит. |
The conflict between the GPO and the NABU helps explain why. |
это конфликт между бизнесом и социальными моделями. |
it is a conflict between business and social models. |
Конфликт, старый как карандаш и бумага... two mighty armies square off in a battle между крестиками и ноликами... |
In a conflict as old as pencil and paper... two mighty armies square off in a battle between cross and circle... |
19 июня в новом травнике вспыхнул конфликт между подразделениями то с одной стороны и подразделениями ОВО и ОО с другой стороны. |
On 19 June, a conflict between the units of the TO on one side, and HVO and HOS units on the other side broke out in Novi Travnik. |
Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты. |
And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota. |
И сейчас между этими пришельцами и голографической армией Хаотика вспыхнул вооруженный конфликт? |
And now an armed conflict has broken out between these aliens and Chaotica's holographic army. |
Когда плодовитая работница производит трутней, возникает конфликт между ее интересами и интересами королевы. |
When a fertile female worker produces drones, a conflict arises between her interests and those of the queen. |
Если мы рассмотрим недавний конфликт между Россией и Грузией, то я, как, наверное, и большинство остальных наблюдателей, могу быстро обвинить во всем Россию. |
If we consider the recent conflict between Russia and Georgia, I, probably like most other observers, may have been quick to blame Russia. |
Конфликт между мной и Фрэнсисом Джорджу на руку. |
It suits George to have myself and Francis at odds. |
Когда в 194 году вспыхнул конфликт между Цао Цао и Люй Бу, ЦАО отправил ли Цяня обратно в уезд Чэнши, чтобы подтвердить поддержку местных жителей по отношению к нему. |
When conflict broke out between Cao Cao and Lü Bu in 194, Cao sent Li Qian back to Chengshi County to reaffirm the support of the locals towards him. |
В 1949 году конфликт перерос в обычную войну между двумя армиями, оснащенными современным оружием, поставляемым Соединенными Штатами, Китаем и Советским Союзом. |
In 1949 the conflict turned into a conventional war between two armies equipped with modern weapons supplied by the United States, China and the Soviet Union. |
Всегда существует этот конфликт между мной и моим двойником. |
There is always this conflict between me and my double. |
Он также указал на современный конфликт между арабами и Израилем не как на причину, а скорее как на веху, предшествующую гипотетической Третьей мировой войне. |
He also pointed to the contemporary conflict between Arabs and Israel as not a cause, but rather a milestone that precedes a hypothetical World War III. |
Это не вооружённый конфликт между государствами. |
This is not an armed conflict between states. |
На самом деле это был конфликт между двумя сутенёрами. |
It was, in fact, a conflict between village pimps. |
Сет был связан с Нагадой, поэтому вполне возможно, что божественный конфликт смутно отражает вражду между городами в далеком прошлом. |
Set was associated with Nagada, so it is possible that the divine conflict dimly reflects an enmity between the cities in the distant past. |
Арабско-израильские войны или конфликт между востоком и западом не оказали большого влияния на эту возрастную группу. |
This age cohort was not much influenced by the Arab-Israeli wars or the East-West conflict. |
Время усилило ожидания людей, они с нетерпением ждали неминуемый конфликт между Люком и Вейдером. |
Time built up everyone’s expectations about the impending conflict between Luke and Vader. |
С 2006 года между мексиканским правительством и различными синдикатами, занимающимися незаконным оборотом наркотиков, существует серьезный конфликт, в результате которого погибло более 120 000 человек. |
Since 2006, there is a serious conflict between the Mexican government and various drug trafficking syndicates that lead to over 120,000 deaths. |
Кажется, между ХАЙВ и Дарком происходит какой-то конфликт. |
I think there's some kind of friction going on between HIVE and Darhk. |
Конфликт между оригинальностью и подражанием часто является колеблющейся темой в эссе. |
The conflict between originality and imitation is often an osciliating theme in the essay. |
Conflict of interest between your office... |
|
Небольшой конфликт между северянином и одним из землевладельцев. |
Some conflict between the Northmen and some of the landowners. |
Вчера вечером между вами возник конфликт из-за переводных векселей, срок оплаты по которым истекал сегодня. |
Last night you had a fight over these bills, which were due today. |
Но я полагаю, что конфликт между их взглядами стал очень важной движущей силой прогресса человечества за последние сто лет. |
But I do think that the tension between their two views has been a very valuable driving force for human progress over the past hundred years. |
Вооруженный конфликт между британскими регулярными войсками и колониальными ополченцами вспыхнул в битвах при Лексингтоне и Конкорде в апреле 1775 года. |
Armed conflict between British regulars and colonial militiamen broke out at the Battles of Lexington and Concord in April 1775. |
Речь Лумумбы привела короля Бодуэна в ярость и вызвала ожесточенный конфликт между обоими мужчинами. |
Lumumba's speech infuriated King Baudouin and started a harsh conflict between both men. |
Существует конфликт между наличием свобод и наличием ограничений. |
There is a conflict between having freedoms and having limitations. |
И военный конфликт между Израилем и «Хезболлой» ближайшим летом в состоянии решить проблему. |
Arguably, a military confrontation between Israel and Hezbollah this summer could fit that bill. |
Конфликт еще больше усилил ненависть между иранцами и иракцами, расколов их на долгие годы и оставив им мало времени и ресурсов на дестабилизацию Саудовской Аравии. |
The conflict fueled even more hatred between Iran and Iraq, further dividing the two for years to come, and leaving them little time and few resources to destabilize Saudi Arabia. |
The conflict between blacks and whites in the city became worse. |
|
После смерти Мартина Лютера в 1546 году Шмалькальдская война началась как конфликт между двумя немецкими лютеранскими правителями в 1547 году. |
After the death of Martin Luther in 1546, the Schmalkaldic War started out as a conflict between two German Lutheran rulers in 1547. |
Космическая музыка теперь представляла собой конфликт между добром и злом. |
The cosmic Music now represented the conflict between good and evil. |
Если есть конфликт между иглой и кожей между рисунком и человеком то возможно, что путь, который ты выбрал, тебе не подходит. |
If there is a conflict between the needle and the skin between the mark and the man then perhaps the path you've chosen is not the path for which you're suited. |
Однако это был не последний конфликт между Россией и Турцией. |
Nor would it be the last time the Russians and the Turks butted heads. |
Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу. |
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. |
Однако видимое несоответствие между войной как моральным долгом и войной как большой стратегией гораздо шире и глубже, чем конфликт в Ливии. |
Yet the apparent inconsistency between war as a moral imperative versus political policy runs way wider and deeper than the Libya conflict. |
Мог бы ты с чистой совестью игнорировать решаемый конфликт? |
Could you, in good conscience, neglect to intervene in a solvable conflict? |
Хамас, скорее, преследует цель установить баланс постоянной угрозы, поддерживая конфликт слабой интенсивности, даже если установится новое временное перемирие. |
Rather, it is a move aimed at establishing a balance of threat based on sustaining a low-intensity conflict even if a new lull is agreed upon. |
Он объявил конфликт внутренним делом. |
He has proclaimed this conflict an internal affair. |
Их жаркие дебаты не доходят до физического насилия, но конфликт так и не разрешен. |
Their heated debate comes short of physical violence, but the conflict is never resolved. |
Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов. |
The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million. |
Это нормально, я говорю о том, когда кто-то меняет предложение, а затем возникает конфликт, хорошо это или нет. |
That kind of stuff is okay, I'm talking about when someone changes a sentence and then a conflict breaks out whether it's good or not. |
В августе 2007 года в Сукре возник конфликт, получивший название Дело Каланчи. |
In August 2007, a conflict which came to be known as The Calancha Case arose in Sucre. |
Конфликт был спровоцирован сторонниками Гамсахурдии, выступавшего против аварцев. |
The conflict was provoked by supporters of Gamsakhurdia, who was against the Avars. |
Первый конфликт возник из-за денег и независимости Энни. |
The first conflict came over money and Annie's independence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфликт между».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфликт между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфликт, между . Также, к фразе «конфликт между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.