Летальный исход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Летальный исход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
death
Translate
летальный исход -

- летальный

имя прилагательное: mortal

- исход [имя существительное]

имя существительное: Exodus, outcome, result, termination, issue, exit, event, conclusion, denouement, progeny


конец, смерть, последний час, смертный час, кончина, смертельный исход


Лекарство от давления, которое вашему мужу не прописывали, но в сочетании с виагрой нитроглицерин может вызвать летальный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood-pressure medication that your husband was not on, but when taken with Viagra, nitroglycerine can cause a fatal coronary.

Вы достали мистеру Лейхи таблетки, которые могут повлечь летальный исход, секобарбитал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you provide Mr. Lahey with the potentially lethal drug

Даже три или четыре дозы не могут вызвать летальный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three, or even four doses, would not have resulted in death.

Почти любое дополнительное количество морфина могло вызвать летальный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost any additional amounts of morphine could have caused fatal pathology.

Deadpan-это аутосомный ген, который ингибирует половой летальный исход, в то время как sisterless переносится на Х-хромосому и подавляет действие deadpan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadpan is an autosomal gene which inhibits sex-lethal, while sisterless is carried on the X chromosome and inhibits the action of deadpan.

Deadpan-это аутосомный ген, который ингибирует половой летальный исход, в то время как sisterless переносится на Х-хромосому и подавляет действие deadpan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that an individual voted for n candidates that were successful, their satisfaction would be calculated using the formula.

Может быть и летальный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your little hobby could be fatal.

В случае попадания кристаллов в организм (обычно с последней дозой лекарства) возможен летальный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lady in England lost her life by taking a similar mixture: the precipitated strychnine collected at the bottom, and in taking the last dose she swallowed nearly all of it!

Исход может быть летальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not only be dangerous-it could be fatal.

Они думали, что это мог быть этот кишечный грипп, но тогда это будет первый летальный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought it might have been this stomach bug, but if it was it would be the first fatality.

И если тебе интересно, согласна ли я на летальный исход, то, черт возьми, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you're asking if I'm okay with a lethal outcome, damn right I am.

В результате они недополучают необходимые питательные вещества, что может вызывать слепоту, отставание в умственном развитии и даже летальный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people suffer from micronutrient deficiencies which can lead to blindness, mental retardation and death.

Гамильтон совершил ряд умышленно провокационных действий, чтобы обеспечить летальный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton performed a series of deliberately provocative actions to ensure a lethal outcome.

В финале против Харлема он забил победный пенальти в серии буллитов, чтобы решить исход соревнования, и вскоре он уже регулярно играл за резервную команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final against Haarlem, he scored the winning penalty in a shootout to decide the competition, and he was soon playing regularly for the reserve team.

Российский финансовый кризис 1998 года вызвал массовый исход московских эмигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1998 Russian financial crisis triggered an exodus of the Moscow expats.

Никто не может предсказать исход этого смелого путешествия к звёздам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars.

С 1 января было зарегистрировано в общей сложности 1636 случаев заболевания холерой и 116 летальных исходов, т.е. летальность составляла 7,1 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1 January, a total of 1,636 cases and 116 deaths have been recorded, leaving an overall case fatality rate of 7.1 per cent.

Такой исход нанесет огромный ущерб американским и, соответственно, западным интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an outcome would severely damage American, and by extension Western, interests.

Но у нас - разные методы достижения этой цели, а в данном случае метод определяет исход, а форма равна содержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we differ on the methods to achieve that goal, and it is a case where method defines outcome, where style equals substance.

Впрочем, данное соглашение открывает также хорошую возможность улучшить отношения между Египтом и МВФ – подобный исход будет весьма выгоден обеим сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the deal also represents an important opportunity to improve relations between Egypt and the IMF – an outcome that would yield far-reaching benefits for both sides.

Да, но если вы загляните в Исход, глава 20, во Второзаконие, глава 5, там их не 10. Они разделены, некоторые разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah but if you go to Exodus 20 Deuteronomy 5, it's not 10, they're actually divided, some of them are divided...

Я надеялся, найти вменяемый исход обоим командам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had hoped to find an outcome amenable to both crews.

Ты не поверишь мне, но я это сделал с тяжелым сердцем и предполагал другой исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't believe me, but I did so with a heavy heart and expecting a different outcome.

До этого нам нужно изменить исход голосования в конгрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to change a congressional vote by then.

Худший исход событий - это если у них солнечный удар случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst thing that's gonna happen is they'll get heatstroke.

Худший исход событий - они проявят хитрость и уничтожат нас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst-case scenario, they get wise, they kill us all.

Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue.

Проф, Майк сможет предсказать ее исход если у него будет достаточно информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof, he could predict it fed all significant data.

Король дал понять, что решил остаться в Бельгии со своими войсками, каков бы ни был исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king indicated that he had decided to remain in Belgium with his troops, whatever the outcome.

Простые трик-игры-это те, в которых исход определяется количеством взятых трюков, независимо от их содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plain-trick games are those in which the outcome is determined by the number of tricks taken, regardless of their content.

Сообщалось о случаях тяжелого отравления ртутью в результате случайного облучения или попытки самоубийства, причем некоторые из них закончились летальным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases have been reported of severe mercury poisoning by accidental exposure or attempted suicide, with some fatalities.

Исход-это первый набор, который делает редкость карты видимой на самой карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exodus is the first set to make a card's rarity visibly apparent on the card itself.

В клиническом исследовании II фазы на людях с участием 41 пациента оценивался один синтетический летальный подход к опухолям с дефектами MMR или без них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A human Phase II clinical trial, with 41 patients, evaluated one synthetic lethal approach for tumors with or without MMR defects.

Эксперты не совсем решили, каким будет исход игры, в которой обе стороны используют идеальную игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts have not absolutely resolved what the outcome of a game will be where both sides use perfect play.

Он образуется при окислении диэтиленгликоля в организме и может привести к тяжелым осложнениям с летальным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is formed in the oxidation of diethylene glycol in the body and can lead to severe complications with fatal outcome.

Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely.

Андрей Шевченко увидел свой решающий пенальти, спасенный Ежи Дудеком, чтобы решить исход матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andriy Shevchenko saw his decisive penalty kick saved by Jerzy Dudek to settle the match.

Один мутантный летальный аллель можно переносить, но наличие двух приводит к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mutant lethal allele can be tolerated, but having two results in death.

Поскольку исход квантово-механических событий невозможно предсказать даже в принципе, они являются золотым стандартом для генерации случайных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the outcome of quantum-mechanical events cannot be predicted even in principle, they are the ‘gold standard’ for random number generation.

В регбийной лиге видео-судья может быть вызван официальным лицом матча, чтобы определить исход возможной попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rugby league the video referee can be called upon by the match official to determine the outcome of a possible try.

В серии пенальти работа вратаря имеет решающее значение и во многом определяет исход матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a penalty shootout, the goalkeeper's job is critical and will largely determine the outcome of the match.

Трое неизвестных мастеров боевых искусств вызваны на таинственный остров, чтобы принять участие в турнире, исход которого решит судьбу мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three unknown martial artists are summoned to a mysterious island to compete in a tournament whose outcome will decide the fate of the world.

Исход Синода был самым значительным событием в кальвинистско-Арминийских дебатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of the Synod was the most significant single event in the Calvinist-Arminian debate.

При раке толстой кишки эпигенетические дефекты в гене WRN оказываются синтетически летальными при инактивации TOP1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In colon cancer, epigenetic defects in the WRN gene appear to be synthetically lethal with inactivation of TOP1.

Таким образом, я добавил обратно тот факт, что свободные ионы цинка летальны выше нескольких сотен наномолярных до нескольких микромолярных, и добавил недавнюю ссылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, I have added back the fact that free zinc ions are lethal above a few hundred nanomolar to a few micromolar, and added a recent reference.

Этот исход произошел несмотря на то, что многие этнические немцы из бывшего Советского Союза были высоко ассимилированы и почти не говорили по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exodus has occurred despite the fact that many of the ethnic Germans from the former Soviet Union were highly assimilated and spoke little or no German.

Атаки, в основном не встречавшие сопротивления со стороны союзников, продолжались в течение всей недели, вызвав массовый исход тысяч людей из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacks, largely unchallenged by Allied defences, continued throughout the week, triggering an exodus of thousands from the city.

Короткая дистанция, на которой происходило большинство дуэлей, в сочетании с точностью нарезных пистолетов означала, что их использование существенно увеличивало шансы на смертельный исход во время дуэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short range most duels took place at, combined with the accuracy of rifled pistols meant their use substantially increased the chances of a fatality during a duel.

Это не означает, что такой исход был хорошим или плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to claim that this outcome was a good or a bad thing.

Исход прививок у выживших пациентов оказался удачным, эти особи оказались невосприимчивы к оспе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of inoculations in surviving patients was successful, these individuals proved to be immune to smallpox.

Это был менее жестокий исход, чем ожидали Бжезинский и другие наблюдатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a less violent outcome than Brzezinski and other observers anticipated.

Таким образом, к моменту открытия 16 ноября Хиллсборской Конвенции исход ратификации конституции был практически обеспечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, by the time the Hillsborough Convention opened on November 16, the outcome for ratification of the Constitution was almost assured.

Исход этих столкновений имел решающее значение для военного исхода Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of these encounters were decisive for the military outcome of the civil war.

Исход из пыльной чаши был самой крупной миграцией в истории Америки за короткий промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dust Bowl exodus was the largest migration in American history within a short period of time.

Если после этого счет все еще будет равным, то исход матча будет решаться серией пенальти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the score is still level after this, the match will be decided by a penalty shoot-out.

В то время как кости могут определять исход одной игры, лучший игрок будет накапливать лучший рекорд в течение серии многих игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the dice may determine the outcome of a single game, the better player will accumulate the better record over series of many games.

В Англии церкви рассматривали внебрачного ребенка как вероятный исход любого случая блуда или прелюбодеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, churches saw a bastard child as the probable outcome for any case of fornication or adultery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «летальный исход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «летальный исход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: летальный, исход . Также, к фразе «летальный исход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information