Местные рекламодатели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Местные рекламодатели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
local advertisers
Translate
местные рекламодатели -



Местные начальные школы Святого Луки и Вудлендс выступают в качестве школ-кормушек для высокого диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local primary schools St Luke's and Woodlands act as feeder schools to Range High.

Местные жители молча наблюдали, как немецких солдат выводят с острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locals watched German soldiers being taken off the island in silence.

Разумеется, по всей стране маленькие местные общества — их называли Демократическо-республиканские общества — сформировывались и начинали протестовать против господства федералистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sure enough, nationally, small local groups - they were called Democratic-Republican Societies - began to form and protest against Federalist-dominated hegemony.

Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package.

Многие местные семьи принесли схожие жертвы за короля и родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many families in the district have made similar sacrifices for king and country.

Дон не станет три раза в неделю переписывать для них местные цены на проезд .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don's not going to rewrite local fare ads three times a week.

Грабители обходят его стороной, потому что местные жители имеют обыкновение держаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villains stay away because the natives have this habit of ganging up.

Каждый житель Южной Африки будет иметь право участвовать в выборах представителей как в общенациональные, так и в местные законодательные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every South African will have the right to elect his representatives, in both the national and the provincial legislatures.

Карта современного мира по-прежнему густо окрашена точками, которыми отмечаются местные конфликты и которые сопровождаются людскими страданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contemporary world map continues to be densely spotted with local conflicts and, as a result, with human suffering.

Этот раздел предназначен для небольших и средних компаний. В нем можно найти массу полезной информации: инструкции, обновления продуктов, рекомендации для рекламодателей и истории успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For small and mid-sized businesses to get education, product updates, advertiser best practice guides, and success stories.

Если бы не местные жители я бы погибла тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it weren't for those natives, I'd be dead, too.

Я должен забыть мою традиционную лень и действовать, чтобы сделать станцию привлекательной для новых рекламодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I've had to stir myself from my traditional languor and do something to make the station more attractive to new commercial partners.

Нужно оповестить местные салоны, чтобы обращали внимание на клиентов, желающих сделать такие татуировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parlors in the region should be notified to be on the lookout for customers requesting these tattoos.

Местные мужчины дрались с помощью рогов, доказывая своё превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local men would fight with horns to assert their dominance.

Местные мамы дают её детям от колик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of moms here give it to their kids for bellyaches.

Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.

А Александров такой обаятельный... Все местные спешат за него заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Aleksandrov is so charismatic that everyone else pays for his bed and board.

Местные новости! Большая суматоха в отеле в центре города...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in local news, major excitement at a downtown hotel today...

Некоторые христианские общества угрожали бойкотировать рекламодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some of the christian groups Threatened to boycott the advertisers.

Большинство элитных родителей либо обучали своих детей на дому с помощью перипатетических репетиторов, либо отправляли их в небольшие местные частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most elite parents either home schooled their children using peripatetic tutors or sent them to small local private schools.

Местные националисты и большевики неоднократно пытались взять власть в хаосе под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local nationalists and Bolsheviks tried repeatedly to take control in the chaos.

Местные жители использовали бронзовые орудия труда, плуги и держали разнообразное поголовье скота, включая крупный рогатый скот, лошадей, овец, коз, свиней и собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local people used bronze tools, plows and kept a variety of livestock, including cattle, horses, sheep, goats, pigs and dogs.

Местные лорды, наконец устав от ситуации, нанимают отряд авантюристов, чтобы напасть на работорговцев в их доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local lords, finally tired of the situation, hire a band of adventurers to attack the slavers in their home.

Penty также является активным рекламодателем знаменитостей для таких брендов, как TRESemmé и Nokia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penty is also an active celebrity endorser for such brands as TRESemmé and Nokia.

Google объяснила, что это изменение политики связано с отзывами пользователей и рекламодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google explained that this policy change stems from both user and advertiser feedback.

Штаты, города и поселки в западных странах обычно принимают местные постановления, чтобы ограничить количество или вид домашних животных, которых человек может держать лично или для деловых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States, cities, and towns in Western nations commonly enact local ordinances to limit the number or kind of pets a person may keep personally or for business purposes.

В Соединенных Штатах местные власти ограничивают сети быстрого питания, ограничивая количество ресторанов, расположенных в определенных географических районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, local governments are restricting fast food chains by limiting the number of restaurants found in certain geographical areas.

Во всем мире многие местные бренды конкурируют с Coca-Cola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the world, many local brands compete with Coke.

Нет никакой островной Телевизионной службы,но местные передатчики ретранслируют британские материковые цифровые передачи через бесплатную цифровую наземную службу Freeview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no insular television service, but local transmitters retransmit British mainland digital broadcasts via the free-to-air digital terrestrial service Freeview.

Активно участвуют Европейский парламент, национальные парламенты, местные и региональные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Parliament, national parliaments and local and regional authorities are actively involved.

Местные СМИ описали ее выступление как скандал и катастрофу, и ее освистали со сцены из-за того, что она, по-видимому, была слишком пьяна, чтобы выступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local media described her performance as a scandal and disaster, and she was booed off the stage due to her apparently being too drunk to perform.

Intel оплатила часть расходов рекламодателя за рекламу, в которой использовался логотип Intel Inside и колокольчик xylo-marimba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel paid some of the advertiser's costs for an ad that used the Intel Inside logo and xylo-marimba jingle.

Местные китайцы исторически были более доминирующими в деловом сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local Chinese have historically been more dominant in the business community.

Чем больше рекламодатели готовы платить за клики, тем выше рейтинг рекламы, что приводит к увеличению трафика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more advertisers are willing to pay for clicks, the higher the ranking for advertising, which leads to higher traffic.

Нет никаких свидетельств того, что местные календари были приведены в соответствие с Юлианским календарем в Западной империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that local calendars were aligned to the Julian calendar in the western empire.

Некоторые люди боялись, что болезнь окажется заразной, и многие местные жители были яростно преданы Чиссо, полагаясь на компанию в своих средствах к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people feared the disease to be contagious, and many local people were fiercely loyal to Chisso, depending on the company for their livelihoods.

Русские местные власти помогли его партии, и русское правительство решило использовать его в качестве торгового посланника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian local authorities helped his party, and the Russian government decided to use him as a trade envoy.

Тюдор, полагаясь на свои местные склады, мог затем снова повысить цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tudor, relying on his local storage depots, could then increase his prices once again.

Получив от национального правительства указание преследовать зачинщиков беспорядков, эти местные чиновники тянули время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instructed by the national government to prosecute the riot's instigators, these local officials dragged their heels.

Ага Мохаммад шах также потребовал, чтобы эти местные вожди отправили ему заложников, которые были отправлены в Тегеран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agha Mohammad Shah also demanded these local chieftains dispatch him hostages, who were sent to Tehran.

Наряду с другими блюдами японской кухни, новоприбывшие обменивали их на местные продукты и использовали для подкупа партийных кадров рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with other Japanese cuisine, it was traded by new arrivals for local products and used to bribe Worker's Party cadres.

Начало 2010 года, как сообщается, привело к еще одной критической точке под давлением правительства через своих рекламодателей, и E-novine снова обратился к своим читателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beginning of 2010 reportedly led to another critical point under government pressure through its advertisers, and E-novine appealed to its readers again.

Основные административные суды местные суды подготовки административных сотрудников и апелляционные суды являются кур административных д'Апел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main administrative courts are the tribunaux administratifs and appeal courts are the cours administratives d'appel.

С 1998 по 2007 год более 41 000 км городских улиц были преобразованы в местные подъездные пути с ограничением скорости 30 км/ч, с целью успокоения движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1998 through 2007, more than 41,000 km of city streets were converted to local access roads with a speed limit of 30 km/h, for the purpose of traffic calming.

Многие местные лекарства являются эпикутанными, что означает, что они наносятся непосредственно на кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many topical medications are epicutaneous, meaning that they are applied directly to the skin.

Самое главное, что она принесла большие результаты среди возрастной группы от 18 до 49 лет, которую искали рекламодатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly it made great gains among the 18-to-49 age demographic sought by advertisers.

Samsung стала крупнейшим рекламодателем в мире в 2012 году, Потратив $ 4,3 млрд, по сравнению с $1 млрд от Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung became the world's biggest advertiser in 2012, spending $4.3 billion, compared to Apple's $1 billion.

Было выпущено две основные версии этого автомобиля: две 8-местные версии DX/DX2 и 5-местная версия STD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two basic versions of this car produced; the two 8-seater DX/DX2 versions and the 5-seater STD version.

В 2010 году рекламодатель Восточного Лондона подтвердил, что агитаторы выиграли битву за то, чтобы вернуть его в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the East London Advertiser confirmed that campaigners had won the battle to get it back into use.

Однако местные Редакторы утратили определенную степень автономии, и освещение местных новостей значительно сократилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the local editors lost a degree of autonomy and local news coverage diminished significantly.

Многие крупные рекламодатели тестируют свою рекламу различными способами, чтобы измерить отдачу от инвестиций в рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many major advertisers test their ads in various ways to measure the return on investment in advertising.

Она просила местные комитеты безопасности обеспечить соблюдение бойкота и регулировать местные цены на товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requested that local Committees of Safety enforce the boycott and regulate local prices for goods.

По воскресеньям, в праздничные дни и на свадьбах люди носят местные костюмы, богатые украшениями и вышивкой, инкрустированные жемчугом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sundays, during holidays, and at weddings, people wear regional costumes, rich in decoration and embroidery, encrusted with pearls.

Более мелкие группы включают евреев, зороастрийцев, Мандейцев и Ярсанов, а также местные религии, практикуемые племенными меньшинствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller groups include Jews, Zoroastrians, Mandaeans, and Yarsan, as well as local religions practiced by tribal minorities.

Вместо этого Гувер твердо верил, что местные органы власти и частные пожертвования должны удовлетворять потребности отдельных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Hoover strongly believed that local governments and private giving should address the needs of individuals.

Twitter объявил о планах использовать Dasient, чтобы помочь удалить ненавистных рекламодателей на веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In human sexuality, kinkiness is the use of non-conventional sexual practices, concepts or fantasies.

Местные жители были вынуждены либо покинуть свои дома, либо погибнуть, поскольку ежедневные советские нападения делали невозможным проживание в этих районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local peoples were forced to either flee their homes or die as daily Soviet attacks made it impossible to live in these areas.

Европейский Союз одобряет Allura Red AC в качестве пищевого красителя, но местные законы стран ЕС, запрещающие пищевые красители, сохраняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union approves Allura Red AC as a food colorant, but EU countries' local laws banning food colorants are preserved.

Местные методы включают в себя управление зонами, управление прямым зондированием и комбинированное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local methods include zone control, forward sensing control, and combination control.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «местные рекламодатели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «местные рекламодатели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: местные, рекламодатели . Также, к фразе «местные рекламодатели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information