Министерство связи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: ministry, department, office, administration, admin, board
сокращение: d., Dept.
министерство образования и науки - department of education and science
министерство по вопросам занятости и производительности труда - department of employment and productivity
министерство транспорта и безопасности на дорогах - Ministry of Transport and Road Safety
министерство здравоохранения и социальных служб США - U.S. Department of Health and Human Services
министерство иностранных дел и культа - Ministry of Foreign Affairs and Worship
министерство иностранных дел, торговли и интеграции - Ministry of Foreign Affairs, Trade and Integration
Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации - Ministry of Culture and Mass Communications of the Russian Federation
министерство культуры и по делам молодёжи - Ministry of Culture and Youth Affairs
министерство культуры, средств массовой информации и спорта - Ministry of Culture, Media and Sport
министерство национальной безопасности, иммиграции и труда - Ministry of National Security, Immigration and Labour
Синонимы к министерство: департамент, министерство
Значение министерство: Центральное правительственное учреждение, ведающее какой-н. отраслью управления.
имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling
иметь связь - have a connection
слабая связь - weak link
местная автоматическая телефонная связь - local automatic telephone service
обменная связь - exchange coupling
ионная связь - ionic binding
диагональная связь - diagonal ligament
связь контроллеров - controller interconnect
сопряженная связь - conjugated bond
межсетевая связь - internet communications
прекратить связь - stop connection
Синонимы к связь: телесвязь, оперсвязь, спецсвязь, электросвязь, бильдсвязь, сейсмосвязь, религия, интрижка, томба, авиасвязь
Значение связь: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
Координационные механизмы графств испытывают проблемы в связи с ограниченным представительством местных заинтересованных сторон, особенно представителей отраслевых министерств и других должностных лиц. |
County coordination mechanisms suffered from limited representation of local actors, especially line ministries and other officials. |
Многие сотни радиостанций зарегистрированы в министерстве информационных технологий и связи. |
Many hundreds of radio stations are registered with the Ministry of Information Technologies and Communications. |
Даже министерство финансов указывает на свою беспомощность в связи с избранием Сноу членом палаты представителей. |
Even the Ministry of Finance expressed helplessness in view of Snowe's elevation as a member of the House of Representatives. |
Никта финансировалась главным образом правительством Австралии в лице Министерства связи и австралийского исследовательского совета. |
NICTA was primarily funded by the Australian Government as represented by the Department of Communications and the Australian Research Council. |
В связи с глобализацией и усилением конкуренции за сокращение числа молодых возрастных групп Министерство образования призвало к проведению общесистемной реструктуризации. |
Due to globalization and increasing competition for diminishing younger age groups, system-wide restructuring has been called for by the Ministry of Education. |
Хиггинс и Министерство Финансов все время на связи. |
A lot of chatter between Higgins and the Treasury Department. |
Ему грозит расследование со стороны сэра Джона Бурна, главы государственного контроля, в связи с возможным нарушением министерского кодекса. |
He faces an investigation by Sir John Bourn, head of the National Audit Office, for a possible breach of the ministerial code. |
В этой связи министерству следует демонстрировать больше транспарентности в целях обеспечения справедливости и точности в подсчетах поступлений от нефти. |
In this regard, the Ministry needs to display further transparency to ensure fairness and accuracy in oil-revenue calculations. |
С 2011 года он был объединен с Министерством транспорта, связи и местного самоуправления, чтобы сформировать министерство внутренних дел. |
Since 2011, it was merged with the Ministry of Transport, Communications and Local Government to form the Ministry of Interior. |
Королевские ВВС закупили семь самолетов для выполнения задач связи по спецификации 25/38 министерства авиации; они были неофициально названы Буревестник. |
The Royal Air Force bought seven aircraft for communications duties under Air Ministry Specification 25/38; these were unofficially named Petrel. |
Я не прошу делать ничего нелегального, лишь использовать немного его связи в Министерстве иностранных дел. |
I'm not asking him to break the law, just to pressure his contact in Foreign Affairs. |
Даже министерство финансов указывает на свою беспомощность в связи с избранием Сноу членом палаты представителей. |
Even the Ministry of Finance expressed helplessness in view of Snowe's elevation as a member of the House of Representatives. |
Индонезийское Министерство связи и информации развернуло не менее 30 спутниковых телефонов для восстановления связи в Палу. |
The Indonesian Ministry of Communication and Information deployed at least 30 satellites phone to recover the communication in Palu. |
и, используя старые связи, смог достать бумагу, которую Министерство Финансов использует для печатания денег. |
and used his contacts to get the paper that the Treasury Department prints its money on. |
Расширенное министерство было переименовано в Министерство информации, связи и искусств, но сохранило аббревиатуру MITA. |
The expanded Ministry was renamed the Ministry of Information, Communications and the Arts, but retained the acronym MITA. |
Поскольку Министерство обороны отказалось признать программу, выжившие испытуемые не смогли получить выплаты по инвалидности в связи с проблемами со здоровьем, связанными с проектом. |
Because the DoD refused to acknowledge the program, surviving test subjects have been unable to obtain disability payments for health issues related to the project. |
Он руководитель аппарата министерства связи и массовых коммуникаций Израиля. |
He's the chief of staff to Israel's communications minister. |
Насколько сильны Ваши связи в Министерстве Юстиции? |
How much pull you got with the justice department? |
На этом участке находится высокочастотная передающая станция, входящая в состав Службы высокочастотной связи Министерства обороны. |
The site is home to a high frequency transmitter station forming part of the Defence High Frequency Communications Service. |
В докладе министерства сельского хозяйства за 2008 год не было обнаружено существенного увеличения потребления автомобильного бензина в связи с продлением в 2007 году ДСТ в Соединенных Штатах. |
The 2008 DOE report found no significant increase in motor gasoline consumption due to the 2007 United States extension of DST. |
Министерство иностранных дел Турции вызвало самого высокопоставленного американского дипломата в стране для разъяснений в связи с отчетом об американском и британском шпионаже в Турции. |
The Turkish foreign ministry has summoned the most senior U.S. diplomat in the country for clarification of a report about American and British spying in Turkey. |
Еще больше осложняя дела КОМИНТА, Министерство иностранных дел также имело свой собственный отдел безопасности связи, Pers Z S. |
Further complicating COMINT matters, the Foreign Office also had its own communications security branch, the Pers Z S. |
Исследование случаев заболевания, финансируемое Министерством здравоохранения Израиля, показало наличие причинно-следственной связи. |
A study of the cases funded by the Israeli Ministry of Health concluded that there was a causative relationship. |
В этой связи министерство иностранных дел Эстонии хотело бы кратко изложить существо вопросов, затронутых в упомянутом выше меморандуме. |
In this regard, the Estonian Ministry of Foreign Affairs would like to provide an overview of the issues touched upon in the aforementioned memorandum. |
Министерство внутренних дел и связи должно следить за тем, какие проблемы возникают при переходе на ДИДН, которые могут касаться общенационального отключения. |
Ministry of Internal Affairs and Communications shall watch what type of problem arise in transition to DTT which might apply to the nationwide shutdown. |
Сейчас очень необходимо... наладить связи с Министерством Охраны Природы Коста-Рики... чтобы установить правила... сохранения и полной изоляции этого острова. |
It is absolutely imperative that we work with the Costa Rican Department of Biological Preserves to establish a set of rules for the preservation and isolation of that island. |
В этой связи Министерство социального развития готовит предварительный проект варианта будущего Закона о защите пожилых людей. |
In this context, the Ministry of Social Development is preparing to issue a preliminary draft version of a prospective Senior Citizens Protection Act. |
В связи с тем, что Департамент здравоохранения был реорганизован в Министерство здравоохранения и социального обеспечения, изображения и предупреждения были пересмотрены в 2014 году. |
Due to the Department of Health was reorganized into Ministry of Health and Welfare, the images and warnings were revised in 2014. |
Он был использован Военно-воздушными силами Соединенных Штатов для обеспечения голосовой частотной связи с Министерством обороны. |
It was used by the United States Air Force to provide voice frequency communication to the Department of Defense. |
Министерство юстиции расследует связи Белого дома с Фенгом и таском. |
The Justice Department investigates the White House's ties to Feng and Tusk. |
В ответ на протесты Министерство связи и информации возобновило отключение интернета в Вамене. |
Responding to the protests, the Communication and Information Ministry reactivated the internet blackout in Wamena. |
В феврале 2012 года правительство Великобритании пообещало развернуть Национальную службу связи и диверсий к 2014 году, причем 101 объект был должным образом объявлен Министерством здравоохранения. |
In February 2012, the UK government pledged to roll out a national liaison and diversion service by 2014, with 101 sites were duly announced by the Department of Health. |
Предупреждения были отправлены по SMS Министерством связи и информации Индонезии. |
Warnings were sent via SMS by the Indonesian Ministry of Communication and Information. |
В то время подполье находилось в ведении Министерства связи СССР, а не Киевсовета. |
At the time, the underground was under the jurisdiction of the USSR's Ministry of Communication and not of Kiev's city council. |
В связи с этим я хотел бы отметить, что министерство по делам женщин и МООНСА провели для 150 женщин-делегатов курс вводных лекций. |
I would like to note here that the Ministry of Women's Affairs and UNAMA conducted an induction course for the 150 female delegates. |
В 1888 году он поступил в токийскую телекоммуникационную школу Министерства связи. |
In 1888, he entered the Tokyo Telecommunications School of the Ministry of Communications. |
Министерство транспорта, связи и водных ресурсов Венгрии поручило Венгерскому секретариату МГР/ПОГ 2/ принять необходимые меры по организации данного рабочего совещания. |
The Hungarian Ministry for Transport, Communication and Water Management has commissioned the Hungarian IHP/OHP secretariat 2/ to organize the workshop. |
Он добился, чтобы ты попросил приказ о переводе в Министерстве Внутренних Дел. |
He got you to apply for the Home Office production order. |
Там очень много доказательств связи, между прививками и аутизмом. |
There's a lot of evidence to suggest there's a link between vaccinations and autism. |
Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. |
Государственный прокурор сделал заключение, согласно которому следователи не могли предвидеть возможность причинения смерти, в связи с чем он не настаивал на предъявлении обвинения в уголовном преступлении. |
The State Attorney concluded that the investigators could not have foreseen the possibility of causing death, so no criminal charges were pressed. |
Кроме того, в ряде министерств сформированы целевые группы по проблеме ВИЧ/СПИДа и назначены лица, ответственные за эту работу. |
Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
надлежащая система связи, а при ее отсутствии - сеть контактных центров для участников. |
An appropriate communications system or, failing that, a network of contact points among the participants. |
Аргентина выразила удовольствие в связи с созданием НКЖД и признанием равенства прав в Конституции. |
Argentina was pleased about the creation of the NCWC and the recognition of equal rights under the Constitution. |
Гражданские налаживают связи, играя в пейнтбол. |
Civvies go paintballing for team bonding. |
Эта организация должна располагать надлежащей политической поддержкой, законными полномочиями, кадровыми и финансовыми ресурсами, а также поддерживать тесные связи с деловыми кругами. |
This organisation must have the appropriate political support, legal authority, human and financial resources, and links with the business community. |
Это необходимо для того, чтобы персонал ознакомился с современной технологией в области связи, транспорта, инженерного дела и материально-технического снабжения. |
This is essential to ensure that staff are kept up to date with technology in the areas of communications, transport, engineering and logistics. |
Затем ученые вернулись к ней в 1950-х годах в связи с Корейской войной, на которой практиковались изоляция пленников и «промывание мозгов». |
More study came in the 1950s, as a response to reports of prisoner isolation and brainwashing during the Korean War. |
Острожные попытки администрации Обамы наладить связи с Москвой вполне логичны: разве не стоит попытаться установить баланс в сложных и важных двусторонних отношениях? |
The administration’s cautious engagement with Moscow is logical: Why not seek a balance in a complicated and important bilateral relationship? |
Война в Сирии и антироссийские протесты в Турции в связи с действиями России в Алеппо не помешали восстановлению официальной дружбы между странами. |
The war in Syria and anti-Russian protests in Turkey over Aleppo did not detract from the re-energised official friendship. |
Не могу говорить за вас, но такое впечатление, что мы не вступаем в сексуальные связи с теми, с кем не можем поговорить. |
Now I can't speak for you, but it seems to be the case that we don't have sex with people we can't talk to. |
Видишь-ли, с правильной ведьмой и с правильным заклинанием, и с определенным связующим есть способ, чтобы избавиться от связи с нашими создателями. |
You see, with the right witches, the correct spell, the precise binding agent, there is a means to eradicate our link to our sires. |
Обитая на домах-лодках, Баджо практически полностью разорвали все связи с сушей. |
The Bajau, who live on houseboats, have almost completely severed their ties with the land. |
Я прогнала фото через базу данных министерства иностранных дел, думала, что он тоже был эмигрантом, но я нашла целых пять вариантов, из-за низкого качества фотографии. |
I-I ran the photo through the State Department's database, figuring that he was an immigrant too, but I came up with five matches because of the image quality. |
Освоение космоса и Министерство Обороны больше не едят за одним столом. |
Space exploration and the defense department no longer eat at separate tables. |
Согласно указанно от Министерства здравоохранения, уроки на сегодня отменяются. |
The health department has just instructed us to cancel classes for today. |
Министерство образования США публикует ежемесячный список закрытия кампуса и учебного сайта. |
The US Department of Education publishes a monthly list of campus and learning site closings. |
В июле 2015 года WikiLeaks опубликовал документы, свидетельствующие о том, что АНБ шпионило за федеральными министерствами Германии с 1990-х годов. |
In July 2015, WikiLeaks published documents showing that NSA spied on federal German ministries since the 1990s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «министерство связи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «министерство связи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: министерство, связи . Также, к фразе «министерство связи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.