Финансировалась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Программа финансировалась правительством муниципалитета Сан-Хуана, высшей бейсбольной Лигой и частными донорами. |
The program was sponsored by the government municipality of San Juan, Major League Baseball, and private donors. |
Разработка History Trek финансировалась канадским научно-исследовательским советом по социальным и гуманитарным наукам и проходила с 2002 по 2007 год. |
The development of History Trek was funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada and took place between 2002 and 2007. |
Она финансировалась и осуществлялась в сотрудничестве с КРИЙГЕНОМ. |
It had been funded by and run with the collaboration of CRIIGEN. |
Запись финансировалась Бэнноном за счет денег, которые он накопил, работая в доме престарелых. |
The record was funded by Bannon through money he saved up from working at a nursing home. |
Премия была задумана и финансировалась Ричардом Брэнсоном, и была объявлена в Лондоне 9 февраля 2007 года Брэнсоном и бывшим вице-президентом США Элом Гором. |
The prize was conceived and financed by Richard Branson, and was announced in London on 9 February 2007 by Branson and former US Vice President Al Gore. |
Его защита финансировалась Американским союзом гражданских свобод и возглавлялась в суде знаменитым адвокатом Кларенсом Дэрроу. |
His defense was funded by the American Civil Liberties Union and led in court by famed lawyer Clarence Darrow. |
Поездка полностью финансировалась за счет спонсорства и бесплатного труда участников экспедиции, на организацию которой ушло семь лет. |
The trip was entirely funded through sponsorships and the free labour of the expedition members, which took seven years to organize. |
Башня была разработана по собственной инициативе Rheinmetall и не финансировалась Министерством обороны Великобритании на этапе оценки LEP. |
The turret was developed on Rheinmetall’s own initiative and was not funded by the UK MoD for the LEP assessment phase. |
Кампания Рэндольфа финансировалась Леди Хьюстон уже в третий раз. |
Randolph's campaign was funded by Lady Houston for a third time. |
Эта схема была основана на актуарных принципах и финансировалась за счет фиксированной суммы, поступающей от работников, работодателей и налогоплательщиков. |
The scheme was based on actuarial principles and it was funded by a fixed amount each from workers, employers, and taxpayers. |
Основанная в октябре 1924 года, школа финансировалась за счет городских спекуляций пайка. |
Founded in October 1924, the school was funded by Pyke's City speculations. |
Она финансировалась отделом культуры Министерства иностранных дел Германии. |
It was funded by the Cultural Section of the German Foreign Ministry. |
Кроме того, ARCA финансировалась частным образом по сравнению с ROSA, которая использует государственное финансирование. |
Furthermore, ARCA was privately funded compared with ROSA that uses public funding. |
Никта финансировалась главным образом правительством Австралии в лице Министерства связи и австралийского исследовательского совета. |
NICTA was primarily funded by the Australian Government as represented by the Department of Communications and the Australian Research Council. |
Поскольку она не финансировалась городом, землю приходилось покупать в пределах ярмарочных площадей. |
Since it was not financed by the city, land had to be purchased within the fairgrounds. |
Служба финансировалась за счет обязательных взносов трудящихся. |
The service was financed by compulsory worker contributions. |
Эта трансформация частично финансировалась за счет пожертвований от многочисленных последователей, которых он собрал. |
This transformation was funded in part by donations from the many follwers that he had collected. |
Кроме того, в отделении в Бурунди создается одна должность международного сотрудника категории специалистов по вопросам безопасности, которая ранее финансировалась за счет прочих ресурсов. |
In addition, the Burundi office is establishing one international Professional security officer post, which was funded earlier by other resources. |
Основная часть работы, вероятно, финансировалась Симеоном, который, возможно, выступал в качестве главного спонсора. |
The main part of the work was likely funded by Simeon, who may have acted as a chief sponsor. |
Книга финансировалась с помощью его коллег-кадетов из Вест-Пойнта, многие из которых пожертвовали 75 центов на это дело, собрав в общей сложности 170 долларов. |
The book was financed with help from his fellow cadets at West Point, many of whom donated 75 cents to the cause, raising a total of $170. |
На всем протяжении кризиса канадская система финансирования жилищного строительства функционировала вполне стабильно, а отрицательные последствия для потребителя были сведены к минимуму. |
Canada's housing finance system exhibited resiliency throughout the crisis, with minimal adverse consumer impacts. |
Последний фильм финансировался за счет средств немецкого налогового убежища. |
The latter film was financed with German tax shelter money. |
Как пойдет финансирование, я отстегну тебе двух детективов. |
When they do, I'll peel off a couple detectives, throw them your way. |
Теперь еще один редактор добавил в дело финансирование кампании. |
Now another editor has added in the campaign finance thing. |
Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования. |
Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities. |
Решение не снижать объемы финансирования системы образования получило одобрение даже на нынешнем сложном этапе процесса развития. |
A decision not to cut financing for the educational system was accepted even in the current difficult period of development. |
«Идея демократизации доступа к финансированию художественных проектов весьма удачна, считает Нанда. |
Democratizing access for art funding is a good thing, Nanda says. |
Эти соображения касаются источников финансирования и регулирования долговых обязательств. |
These considerations relate to funding sources and debt management. |
Это строение поддерживается на протяжении веков, поколениями, безо всякого департамента, безо всякого финансирования. Секрет состоит в Шадтха - Почтительности. |
It is a structure for maintain, for centuries, by generations, without any department, without any funding, So the secret is [unclear], respect. |
Техника объединения капитала для финансирования строительства кораблей, например, сделала Нидерланды морской сверхдержавой. |
The technique of pooling capital to finance the building of ships, for example, made the Netherlands a maritime superpower. |
Делегация Норвегии также хотела бы получить более подробные сведения о фонде пакетного финансирования ПРООН, предназначенном для поддержки избирательного процесса. |
Her delegation also wished to have further detail on the UNDP basket fund for support to the electoral process. |
Краудфандинг - это процесс финансирования проектов множеством людей, вносящих небольшие суммы для достижения определенной денежной цели, как правило, через Интернет. |
Crowdfunding is the process of funding projects by a multitude of people contributing a small amount to attain a certain monetary goal, typically via the Internet. |
Курт, Рейчел и Бриттани баллотируются в президенты старших классов, а Сью выдвигает свою кандидатуру в конгресс, чтобы повсеместно отменить финансирование хоровых коллективов. |
Kurt, Rachel and Brittany are all running for senior class president, and Sue's running for Congress so she can cut funding for glee clubs everywhere. |
Налогоплательщики покорно финансировали агентство, работающее в десять раз менее эффективно, чем его конкуренты. |
Taxpayers were unwittingly subsidizing an agency that was ten times less efficient than its competition. |
Чем всемирно известный энтомолог с докторской степенью и 20 годами опыта за плечами должен заниматься когда университет урезает финансирование его лаборатории, а? |
What's a world renowned entomologist with a doctorate and 20 years of experience to do with his life when the university cuts off the funding for his lab, huh? |
But a couple of weeks ago, my funding got cut off. |
|
Еще одним методом финансирования присутствия армии в Демократической Республике Конго является закупка военных товаров в кредит. |
Another way of financing the presence of the army in the Democratic Republic of the Congo was to purchase military supplies on credit. |
Сенатор Брэкен - ведущий кандидат, по слухам, уже имеет значительное финансирование поступившее от крупных спонсоров. |
Senator Bracken, an early front runner, is rumored to have significant funding already lined up from major contributors. |
Однако эти тенденции можно развернуть благодаря совершенствованию политики, партнерствам, новаторскому финансированию и информационной работе, главным образом нацеленных на местный уровень и осуществляемых на этом уровне. |
However, these trends are reversible through improved policies, partnerships, innovative finance and communication, notably towards and at the local level. |
Третий проект финансировался за счет средств Министерства культуры. |
The third was financed by means of the Ministry of Culture. |
Спустя год разразился скандал вокруг финансирования партии, и Коль покинул политику. |
A year later, the party funding scandal broke, and Kohl retired from politics. |
Здание использовалось в качестве школы, и финансирование было недоступно. |
The building was in use as a school, and funding was not available. |
Халифы щедро финансировали проекты по переводу, изучению и сохранению их для будущих поколений. |
The caliphs lavishly funded projects to translate, study, and preserve them for future generations. |
Дополнительные, хотя и недостаточные средства также поступают за счет уменьшения бремени задолженности, и в настоящее время СПИДу отводится видное место в рамках финансирования африканских стран. |
Additional - albeit insufficient - funds are also forthcoming through debt relief, and AIDS now figures prominently in funding activities for Africa. |
Расходы за счет прочих ресурсов в разбивке по механизмам финансирования, 2008 - 2009 годы. |
Other resources expenditure by funding mechanism, 2008-2009. |
Такие усилия могут увенчаться прочными результатами только при условии, что они поддерживаются дополнительным устойчивым и предсказуемым финансированием. |
Such an effort can bring about lasting results only if it is supported by additional financing that is sustainable and predictable. |
В бюджете ВОЗ на 2012-2013 годы были определены 5 областей, по которым распределялось финансирование. |
The 2012–2013 WHO budget identified 5 areas among which funding was distributed. |
Заменил её проектом ТИдэп, перекрывающим финансирование тем, кто не подпадает под федеральные субсидии. |
Replaced it with T-Dap, which cuts funding to anyone who doesn't qualify for federal support. |
Два законопроекта о сокращении финансирования школы были отклонены Палатой представителей в 1993 и 1994 годах. |
Two bills to cut funding to the school were rejected by the House of Representatives in 1993 and 1994. |
Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов. |
Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses. |
Он издавал законы, защищающие христиан от преследований; он также финансировал строительство церквей, в том числе базилики Святого Петра. |
He passed laws to protect Christians from persecution; he also funded the building of churches, including Saint Peter's basilica. |
Это касается экспорта и импорта, финансирования, экспедирования и отгрузки, а также некоторых других операций, которые могут осуществляться полностью за пределами страны. |
This covers exports and imports, financing, forwarding and shipping, and certain other transactions that may take place wholly offshore. |
Последующее финансирование поведенческих исследований поступило в значительной степени от семьи Рокфеллеров через Совет по социальным исследованиям. |
Subsequent funding for behavioral research came in large part from the Rockefeller family, via the Social Science Research Council. |
Стартовое финансирование компании поступило от группы инвесторов во главе с Эдди шалевым, партнером венчурного фонда Genesis Partners. |
The company's start-up funding came from a group of investors headed by Eddy Shalev, a partner in venture capital fund Genesis Partners. |
Финансирование консервативных политических организаций сократилось после инцидента с CNN. |
Funding decreased from conservative political organizations following this CNN incident. |
Дело в том, что Конгресс не финансировал бы экспедиции адмирала Берда в Антарктиду/Северный полюс, если бы там не было чего-то, что нужно было бы решить. |
Fact of the matter is, Congress wouldn't have funded Admiral Byrd's expeditions to Antarctica/North Pole had there not been something there to address. |
Частные инвесторы создали Банк Англии в 1694 году; он обеспечил надежную систему, которая значительно облегчила финансирование войн, поощряя банкиров давать деньги взаймы. |
Private investors created the Bank of England in 1694; it provided a sound system that made financing wars much easier by encouraging bankers to loan money. |
Другими словами, если Франция хочет совместного финансирования, она должна подчиниться тем же условиям, которые разрушили Грецию. |
In other words, if France wants joint funding, it must submit itself to the same conditionality that wrecked Greece. |
Организация полагается на пожертвования,и большая часть ее первоначального финансирования поступила от миллиардеров Дэна и Фарриса Уилксов. |
The organization relies on donations, and much of its early funding came from fracking billionaires Dan and Farris Wilks. |
- а финансировалась - as funded by
- деятельность финансировалась - activities were funded by
- которая финансировалась - which was funded
- которая финансировалась из - which was funded from
- щедро финансировалась - generously funded by
- финансировалась с - has been funded with
- она финансировалась - it was funded by