Морские операции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
морские гады - marine reptiles
военно-морские традиции - naval tradition
воздушные и морские перевозки - air and ocean freight
их морские ресурсы - their marine resources
морские биотоксины - marine biotoxins
морские ворота - sea gate
морские красоты - marine beauty
морские маршруты - maritime routes
морские пиротехнические средства - marine pyrotechnics
поперечные морские границы - lateral sea boundaries
Синонимы к морские: морские провинции, канадские морские провинции, асседик, трансатлантические
две операции - two operations
готовится к операции - preparing for surgery
кодовое название операции - operation nickname
операции трубопроводов - pipeline operations
различные операции - miscellaneous transactions
рекламные операции - promotional operations
операции маркировки - labeling operations
чрезвычайные операции - extraordinary operations
сложные финансовые операции - complex financial transactions
туристические операции - travel operations
Синонимы к операции: дело, КТО, процесс, действие, предприятие, бизнес, хирургическое вмешательство, процедура, сделка
Операции на Тезее были интенсивными, и в октябре морские Фурии 807-й эскадрильи совершили в общей сложности 264 боевых вылета. |
Operations on Theseus were intense, and the Sea Furies of 807 Squadron flew a total of 264 combat sorties in October. |
Вспомогательный корабль предназначен для работы в любом количестве ролей, поддерживающих боевые корабли и другие военно-морские операции. |
An auxiliary ship is designed to operate in any number of roles supporting combatant ships and other naval operations. |
Аналогично, морские операции требуют дизельного топлива для транспортировки и технического обслуживания, и это будет так до тех пор, пока не станут более конкурентоспособными электрические суда или низкоуглеродистое жидкое топливо. |
Likewise, offshore operations require diesel fuel for transport and maintenance, and that will remain the case until electric boats or low-carbon liquid fuels become more viable. |
Польские военно-морские части, оказавшиеся в ловушке на Балтике, были уничтожены в ходе операции Ju 87. |
The Polish naval units trapped in the Baltic were destroyed by Ju 87 operations. |
В операции, получившей название Операция кактус, также участвовали военно-морские силы Индии. |
The operation, labelled Operation Cactus, also involved the Indian Navy. |
На следующий день Трумэн санкционировал воздушные и морские операции к северу от 38-й параллели, которые уже были заказаны Макартуром. |
The next day, Truman authorized air and naval operations north of the 38th parallel, which MacArthur had already ordered. |
Когда известие о поражении в битве при Хансандо дошло до Тоетоми Хидэеси, он приказал японским войскам вторжения прекратить все дальнейшие морские операции. |
When the news of the defeat at the Battle of Hansando reached Toyotomi Hideyoshi, he ordered that the Japanese invasion forces cease all further naval operations. |
Морские операции на этом этапе ограничивались бомбардировкой берега, поскольку Нарвик не был главной целью союзников. |
Naval operations were limited at this stage to shore bombardment, as Narvik was not a primary Allied objective. |
В отдельных случаях этот термин может также использоваться применительно к компаниям, осуществляющим морские нефтегазовые операции. |
In isolated instances the term can also be used in reference to companies with offshore oil and gas operations. |
Самостоятельно фрегаты способны выполнять задачи по борьбе с наркотиками и другие морские операции по перехвату. |
Independently, frigates are able to conduct counterdrug missions and other maritime interception operations. |
Судам предписывается сообщать об обнаружении УМЭ, прекращать промысловые операции и отходить по меньшей мере на две морские мили. |
Vessels were required to report an encounter with VMEs, cease fishing operations and move at least two nautical miles. |
Другие морские операции были отложены, поскольку их ресурсы были направлены на атаку на чарльстон. |
Other naval operations were sidetracked as their resources were diverted to the attack on Charleston. |
С наступлением зимы обе стороны сочли морские операции невозможными и в течение всего сезона стояли на якоре. |
As winter crept in, the two parties found naval operations impossible and rode at anchor for the duration of the season. |
Шпоры использовали морские котики для открытия двух фаз этой пятифазной операции. |
Spurs utilized Navy SEALs for the opening two phases of this five-phase operation. |
Деятельность, которая подпадает под защиту Адмиралтейского права, включает морские операции, морское спасение, судоходство и приемку. |
Activities that fall under the protection of admiralty law include marine operations, marine salvaging, shipping and receiving. |
Обычно принимаются во внимание грузовые механизмы и нагрузки, крановые операции и проектные морские состояния. |
Cargo arrangements and loadings, crane operations, and the design sea states are usually taken into account. |
В июле 1300 года крестоносцы начали морские операции, чтобы использовать это преимущество. |
In July 1300, the Crusaders launched naval operations to press the advantage. |
Некоторые из них отражали старомодные морские операции и не упоминали о современных изобретениях, таких как самолеты. |
A number of these reflected old-fashioned naval operations, and did not mention modern inventions such as aircraft. |
Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты. |
With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results. |
И, разумеется, Чили будет участвовать в последующей операции Организации Объединенных Наций по упрочению мира в Гаити, путем направления туда военного контингента еще большей численности. |
And certainly, Chile will contribute to the follow-on United Nations peace-stabilization operation in Haiti, dispatching an even larger military contingent. |
Был предложен и в предварительном плане разработан механизм, который использовал бы операции по замене долговых обязательств в качестве средства финансирования мероприятий по созданию потенциала на национальном уровне. |
A mechanism that would utilize debt swaps as a means of funding capacity-building activities at national levels was proposed and formally developed. |
Если требуется составить план с ограничением по материалам, флажок Ограничение по материалам также должен быть установлен для ресурса, который назначен для операции. |
To schedule with finite material, the Finite material check box must also be selected for the resource that is assigned to the operation. |
Переходите ко второй фазе операции. Уничтожьте цель. |
Switch to operation phase two and destroy the target. |
И заставил их читать вслух французские романы и морские рассказы, где вещи назывались своими именами. |
And he made them read him French novels and seafaring tales, containing realistic language. |
Сэм исчезает после вашей операции в Танжере в прошлом году, потом вдруг является без всяких объяснений. |
SAM DISAPPEARS AFTER YOUR OP IN TANGIER LAST YEAR, THEN SUDDENLY RESURFACES, WITHOUT EXPLANATION. |
С сегодняшнего утра все операции с твоим участием приостановлены. |
As of this morning, all CPD operations involving you have been suspended. |
Просто я слышала, что во время операции у Джейн остановилось сердце. |
It's just that I've been led to believe that Jane may have flatlined on the table. |
После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие. |
After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation. |
The whole operation was known only to myself and a handful of IMF agents. |
|
Ну, это, где морские офицеры собираются за розовым джином, это называется кают-компания. |
Well, it's where the naval officers gather for their pink gins; it's called the wardroom. |
Таким образом, можно найти бывшие морские скалы и связанные с ними волнорезные платформы на высоте сотен метров над современным уровнем моря. |
In this way, it is possible to find former sea cliffs and associated wave-cut platforms hundreds of metres above present-day sea level. |
Морские рыбы умеренного пояса не так часто содержатся в домашних аквариумах, прежде всего потому, что они не процветают при комнатной температуре. |
Temperate zone marine fish are not as commonly kept in home aquaria, primarily because they do not thrive at room temperature. |
Например, основными хищниками яиц черной устрицы являются еноты, скунсы, норки, речные и морские выдры, чайки, вороны и лисы. |
For example, principal predators of the black oystercatcher's eggs include raccoons, skunks, mink, river and sea otters, gulls, crows and foxes. |
Кроме того, катер не гарантировал обычного отряда морских пехотинцев, который морские командиры могли использовать для усиления своей власти. |
Nor did a cutter warrant the usual detachment of Marines that naval commanders could use to enforce their authority. |
Эти операции привели к массовым жертвам среди гражданского населения, исчислявшимся десятками тысяч. |
These operations led to massive civilian casualties, numbering in the tens of thousands. |
Many marine animals such as jellyfish are highly transparent. |
|
Современный крекер чем-то похож на морские корабельные Галеты, армейские сухари, чакнели и сакральный хлеб. |
The modern cracker is somewhat similar to nautical ship's biscuits, military hardtack, chacknels, and sacramental bread. |
Морские грифоны присутствуют на гербах ряда немецких дворянских родов, в том числе семьи Местич из Силезии и баронства Путткамер. |
Sea-griffins are present on the arms of a number of German noble families, including the Mestich family of Silesia and the Barony of Puttkamer. |
В ходе совместной операции с американской разведкой агент находился под наблюдением в надежде, что он выдаст еще больше боевиков Хезболлы, но в конечном итоге был арестован. |
In a joint operation with U.S. intelligence, the agent was kept under surveillance in hopes that he would betray more Hezbollah operatives, but was eventually arrested. |
Таким образом, соблюдение и выдача разрешений рассматриваются как продолжение этой операции. |
As such, compliance and permitting are handled as an extension of that operation. |
Ученый Скриппс сказал, что морские организмы растут на бутылках, заставляя их тонуть в течение восьми-десяти месяцев, если их не выбросит на берег раньше. |
A Scripps scientist said that marine organisms grow on the bottles, causing them to sink within eight to ten months unless washed ashore earlier. |
Затем были созданы различные конкурирующие морские государства, управляемые датами, Раджами, султанами и лаканами. |
Then, various competing maritime states were established under the rule of datus, rajahs, sultans and lakans. |
Иногда морские млекопитающие запутываются в пластиковых изделиях, таких как Сети, которые могут повредить или убить их. |
Sometimes Marine mammals are entangled in plastic products such as nets, which can harm or kill them. |
Подводные лодки, в том числе высокоразвитая французская лодка Ролан Морийо, совершали имитационные атаки на конвои и морские соединения с использованием фиктивных торпед. |
Submarines, including the highly advanced French boat Roland Morillot, made simulated attacks against convoys and naval formations using dummy torpedoes. |
Бентические морские растения также используют внешнее удобрение для размножения. |
Benthic marine plants also use external fertilization to reproduce. |
К ним относятся протеобактерии, Хлорофлекси, морские археи II группы и литоавтотрофы в составе Thaumarchaeota phylum. |
This reprogramming is likely required for totipotency of the newly formed embryo and erasure of acquired epigenetic changes. |
Морские наблюдатели заметили приготовления Тамуры и вызвали артиллерийский огонь. |
Marine observers spotted Tamura's preparations and called in artillery fire. |
Лягушки и другие виды мелководных рыболов являются засадными хищниками и часто появляются замаскированными под камни, губки или морские водоросли. |
Frogfish and other shallow-water anglerfish species are ambush predators, and often appear camouflaged as rocks, sponges or seaweed. |
Морские змеи питаются исключительно рыбой и ее яйцами. |
Sea snakes feed exclusively on fish and their eggs. |
Многие крупные пелагические рыбы являются океаническими кочевыми видами, которые совершают длительные морские миграции. |
Many large pelagic fish are oceanic nomadic species that undertake long offshore migrations. |
Морские карты 1339 года показывают, что Канарские острова были уже известны европейцам. |
Naval charts of 1339 show that the Canary Islands were already known to Europeans. |
Морские стены на южном берегу Золотого Рога защищали венецианские и генуэзские моряки под командованием Габриэле Тревизано. |
The sea walls at the southern shore of the Golden Horn were defended by Venetian and Genoese sailors under Gabriele Trevisano. |
30 июля шведская атомная электростанция Рингхальс-2 была остановлена, так как морские воды Каттегата были слишком горячими, чтобы охладить реактор. |
On 30 July, the Swedish nuclear power plant Ringhals-2 was shut down, as Kattegat sea waters were too hot to cool the reactor. |
Прогнозы, передаваемые по системе Navtex, используют аналогичный формат и те же морские районы. |
The forecasts sent over the Navtex system use a similar format and the same sea areas. |
Раздел VII охватывает международные морские перевозки, а раздел VIII - воздушные перевозки. |
Section VII covers international maritime transport and section VIII covers air transport. |
Его военно-морские силы в настоящее время являются основными силами, которым поручено осуществлять оперативный контроль над Персидским заливом. |
Its naval forces are now the primary forces tasked with operational control of the Persian Gulf. |
Большинство систем двусторонней радиосвязи, таких как морские, CB-радио, любительские, полицейские, пожарные, WLAN-антенны и т. д. |
Most two-way radio communication systems, such as marine, CB radio, amateur, police, fire, WLAN antennas etc. |
Королевские морские пехотинцы формируют прочный потенциал бригады в виде 3-х коммандос-бригад с поддерживающими армейскими подразделениями. |
The Royal Marines form an enduring Brigade-strength capability as 3 Commando Brigade with supporting Army units. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «морские операции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «морские операции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: морские, операции . Также, к фразе «морские операции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.