Моторный отсек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моторный отсек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
engine compartment
Translate
моторный отсек -

- моторный

имя прилагательное: motor, of engine, power

- отсек [имя существительное]

имя существительное: compartment, bay, cell, capsule



Записи с камер указывают на моторный отсек на крыше, а он связан с...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveillance imagery shows an engine room on the roof, - and it is connected to a

Решетка радиатора в большинстве серийных автомобилей обычно предназначена для максимального притока воздуха в моторный отсек, чтобы предотвратить его перегрев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grille in most production vehicles is generally designed to maximize air flow into the engine compartment to keep it from overheating.

Айво послал людей в моторный отсек, как мы планировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivo sent his men to the engine room just like we planned.

Оба двигателя помещаются в моторный отсек автомобиля, который является одинаковым между обеими версиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both engines fit into the engine bay of the car which is the same between both versions.

Капитан Хаммонд позвонил в моторный отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Captain Hammond ringing down to the engine room.

Дальнейшее расследование показало, что во время катастрофы вода хлынула в моторный отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further investigation revealed that during the disaster, water rushed into the engine compartment.

Моторный отсек находится в задней части корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine compartment is at the rear of the hull.

Моторный отсек был затоплен, и на борту возник эффект свободной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine compartment was flooded and the free surface effect occurred on board.

В задней части танка находился моторный отсек, по бокам которого располагались два отдельных задних отсека, каждый из которых содержал топливный бак и радиатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear of the tank held an engine compartment flanked by two separate rear compartments each containing a fuel tank and radiator.

Безоткатная винтовочная пуля попала в моторный отсек, и С13 начал гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recoilless rifle round struck the engine compartment and C13 began to burn.

Передняя решетка автомобиля используется для направления воздуха непосредственно в моторный отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front grille of a vehicle is used to direct air directly into the engine compartment.

Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This utility shaft here acts like a chimney, draws the thermal components into the engine room, which ignites the fuel vapor, causing a secondary explosion... of far greater magnitude.

Экипаж и моторный отсек бронированы, а кабина снабжена пуленепробиваемыми и осколочно - фугасными окнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew and engine compartment is armoured and the cab is fitted with bullet and fragmentation- resistant windows.

Моторный отсек втягивал охлаждающий воздух через верхнюю часть каждой стороны и крышу и выпускал его в заднюю часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under all three options the image would be attributed to you, and you would retain ownership of copyright.

Наконец, он спустился на самую нижнюю палубу, вошел в моторный отсек и включил освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he descended to the lowest deck and went into the engine room, switching on the lights.

Топливные разъемы в ранних Пантерах не были изолированы, что привело к утечке паров топлива в моторный отсек, что вызвало возгорание двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuel connectors in early Panthers were not insulated, leading to the leakage of fuel fumes into the engine compartment, which caused engine fires.

На протяжении 53 лет это был моторный отсек самого культового телевидения в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 53 years, it was the engine room for some of the most iconic television in the world.

Моторный отсек втягивал охлаждающий воздух через верхнюю часть каждой стороны и крышу и выпускал его в заднюю часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine compartment drew cooling air in through the top of each side and the roof and exhausted it to the rear.

Видел бы ты его моторный отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should see their engine room.

Кабина автомобиля и моторный отсек полностью бронированы, а кабина оснащена пуленепробиваемыми и осколочно-фугасными окнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle cabin and engine compartment are fully armoured and the cab is fitted with bullet and fragmentation-proof windows.

Кларксон помог отбуксировать Хэммонда, несмотря на то, что его коробка передач близилась к концу своего срока службы, и эти двое саботировали моторный отсек Мэй с сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarkson helped to tow Hammond despite his gearbox nearing the end of its life, and the two sabotaged May's engine bay with cheese.

В поисках ридикюля я торопливо обшарил весь отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hastened about the compartment in search of the bag.

Всем офицерам в секциях правого борта отвести людей в центральный отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All starboard deck officers are to pull their crews back to central.

Медицинский отсек вмещал операционный стол, два велоэргометра, рентгеновский аппарат, несколько шкафов с оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's hospital was just large enough to hold an operating table, two exercise bicycles, a few cabinets of equipment, and an X-ray machine.

Люди спустились в грузовой отсек, разложили увеличенные чертежи Билла, выбрали тросы и начали их соединять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went down to the cargo bay, spread out Bill's plans, collected the cable, and began putting it together.

Они заправили водой и воздухом соответствующие баки палатки и снесли все в грузовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They filled the dome's water and air tanks, and loaded everything into the cargo space.

Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay.

Багажный отсек. Не вздумайте заходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the baggage car, but don't go in.

Они пустят газ в загрузочный отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna gas the loading bay.

Вроде, ты засунул её в третий отсек бумажника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you put it in the third groove of your wallet.

Между тем, пожалуйста, проверьте задний отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, please check the aft compartment.

Багажный отсек - в этом есть смысл ведь самолет все равно разобьется

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway.

Ладненько, если в дизайн корабля врага вложен хоть грамм здравого смысла, мне следует перенести вас в Грузовой Отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okey-dokey, then, if there's any common sense in the design of the enemy ship, I should be putting you somewhere in the Cargo Bay.

Приготовьтесь декомпрессировать грузовой отсек 2 по моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prepare to decompress Cargo Bay 2 on my command.

Заманить экипаж в грузовой отсек, а после отсоединить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space?

Это пяти моторный красный '59 Кадиллак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fire-engine red '59 Cadillac.

Я могу установить несколько газоочистителей в шлюзовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can rig up some scrubbers in the airlock.

Этот отсек был центральной точкой разряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That section was the focal point of the surge.

Шеф, отрядите группу охранников в транспортный отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief, have a security detail report to the transporter bay.

Этот отсек герметичен и это позволяет экспериментировать здесь с атмосферой Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room is airtight, which lets us play around with the Martian atmosphere in here.

Стюардесса сказала,что ее ручная кладь не помещалась под передним сиденьем. отсек сверху был заполнен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight attendant said that her carry-on did not fit underneath the seat in front of her, the overhead bin was full...

Новак, проверь силовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novak, check the engine room.

Сзади отсек перегораживала толстая стальная стена, полностью отделяющая главную, кормовую часть снаряда от остальных помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the back of this compartment was a solid metal wall, entirely dividing this part of the craft from the main hold.

Грузовой отсек Ан-22 вмещает четыре БМД-1 по сравнению с одним Ан-12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The An-22 cargo hold can accommodate four BMD-1s compared to only one in the An-12.

Отсек башни состоит из 12 этажей и имеет полторы мили пересекающегося волоконно-оптического кабеля с огнями, которые чередуются между восемью различными цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tower's pod contains 12 stories and has one and a half miles of criss-crossed fiber-optic cable with lights which alternate between eight different colors.

Развитие высоко инвагинированной гофрированной мембраны, образующей резорбционный отсек, позволяет осуществлять массивную секреторную активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing the highly invaginated ruffled membrane apposing the resorption compartment allows massive secretory activity.

Кроме того, методы строительства были изменены, чтобы использовать сварку, а не клепку, и внутренний отсек был разделен перегородкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, construction methods were modified to use welding rather than riveting and the interior compartment was divided with a bulkhead.

К северу еще одна арка ведет в отсек с тремя отсеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the north another archway leads to the three-bay compartment.

Нижняя палуба начинается с главного шлюза, который ведет прямо в грузовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower deck starts with the main airlock, which leads directly into the cargo bay.

В каждый отсек можно было попасть через двойные деревянные раздвижные двери, снабженные гравированными стеклянными панелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each compartment was accessed by twin wooden sliding doors, with etched glass panels fitted.

Моделирование избирателей с дихотомическим отсечением предполагает, что избиратель имеет неподвижный отсек одобрения, имея при этом значимые кардинальные предпочтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling voters with a 'dichotomous cutoff' assumes a voter has an immovable approval cutoff, while having meaningful cardinal preferences.

Водолазы опустили в отсек видеокамеру на стержне и увидели несколько тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divers lowered a video camera on a rod into the compartment and could see several bodies.

Облачный отсек на гербе Королевства Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cloud compartment in the coat of arms of the Kingdom of France.

Конкретный тканевой отсек будет иметь различные половинные времена для газов с различными растворимостями и скоростями диффузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specific tissue compartment will have different half times for gases with different solubilities and diffusion rates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моторный отсек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моторный отсек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моторный, отсек . Также, к фразе «моторный отсек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information