Бумажника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Человек в распахнутом пальто вынимает банкноту из бумажника. |
The man in the open topcoat takes a bill out of his wallet. |
В деле сказано, что он был снят с крокодилового бумажника Розенталя. |
The file says that you lifted the print from Rosenthal's alligator wallet. |
Как насчёт того, где вы были между кражей бумажника и моментом, когда вы пришли домой? |
How about where you were between the time your wallet was stolen and the time you got home? |
Из бумажника твоего отца выходит воздух, который был там с той поры когда ты еще не родился. |
The air coming out of your father's wallet has been in there since before you were born. |
Он вытащил из бумажника какую-то белую карточку и помахал ею перед носом полицейского. |
Taking a white card from his wallet, he waved it before the man's eyes. |
Ты видишь человека, который измеряет успех не толщиной бумажника! |
What you see is a guy who never measured a man's success by the size of his wallet! |
У парня нет паспорта и он бродит по переулку в поисках бумажника. |
The guy's got no ID, so now he's roaming around the alleyway looking for his wallet. |
Твой друг Мики подтвердил, что избавил его от бумажника. |
Your friend Mickey just confessed to relieving him of his wallet. |
В ней есть отделения для бумажника, ключей, адресной книжки... |
It's got compartments for your wallet, keys, address book. . . .` |
15-минутные эпизоды были сосредоточены на Скизиксе, управляющем бензоколонкой и гаражом, гаражом бумажника и Боббла, со своим партнером Уилмером Бобблом. |
The 15-minute episodes focused on Skeezix running a gas station and garage, the Wallet and Bobble Garage, with his partner, Wilmer Bobble. |
В ней есть отделения для бумажника, ключей, адресной книжки... |
It's got compartments for your wallet, keys, address book.... |
И учитывая то, что Беснер был найден без ключа и бумажника... возможно, он был отравлен, потом ограблен, а затем сорвался с катушек в результате передозировки. |
And given the fact that Besner was found with no keys or wallet... It's possible that he was drugged, then robbed, then flew off the handle as a result of being overdosed. |
Он вытащил из бумажника сложенный вчетверо лист бумаги и протянул его Болану. |
He extracted a folded sheet of note paper from his wallet and passed it over the bar to Bolan. |
Судя по всему, у него не было бумажника |
And by all appearances, he wasn't carrying a wallet. |
Something dropped out of your wallet. |
|
Хардкасл достал из бумажника фотоснимок и передал ей. |
Hardcastle took a rough print from an envelope and handed it to her. |
Молодой человек извлек из бумажника моментальный снимок девицы довольно дерзкого вида, показывающей все свои зубы в ослепительной кинематографической улыбке. |
From his pocket-book he extracted a snapshot of a rather pert-looking young woman showing all her teeth in a cinema smile. |
Вы пробились на поверхность и заработали локтями, и теперь состояние ваше, выросшее на деньгах, которые вы украли из бумажника мертвеца, а также у Конфедерации, - достаточно прочно. |
You got out and hustled and now your fortunes are firmly planted on money stolen from a dead man's wallet and money stolen from the Confederacy. |
Гряди, о любезный обладатель бумажника! |
Dearest possessor of a pocketbook, come! |
И он торопливо достал из бумажника три сторублевые бумажки и покраснел. |
And he hurriedly took notes for three hundred roubles from his pocketbook, blushing a little. |
Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник. |
Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet. |
Хоуард взял бумажник, какие-то письма и сунул себе в карман; надо будет отдать их первому встречному жандарму. |
He took the wallet and some letters and stuffed them into his pocket; he would turn them over to the next gendarme he saw. |
Когда они достают бумажник или сумочку, она хватает и убегает. |
When they take out their wallet or purse, she snatches it and runs. |
Her wallet, watch, and cash were untouched. |
|
Wallet and valuables missing. |
|
Слушай, Морис, взять мне его бумажник? |
Hey, Maurice. Want me to get his wallet? she said. |
Бумажник, который будет использоваться по умолчанию. |
Select which wallet you want to use as default wallet. |
Так при вас был бумажник? |
You had your portfolio with you, then? |
Если хочешь стащить чей-то бумажник, не лезь к нему в потайной нагрудный карман. |
If you want to lift someone's wallet, don't kiss the dog. |
Незнакомец вынул из бокового кармана старый черный кожаный бумажник, достал три банковых билета и положил на стол. |
The stranger took from his side pocket an old pocketbook of black leather, opened it, drew out three bank-bills, which he laid on the table. |
Я забыл бумажник. |
I forgot my wallet. |
He opened his pocket-book and counted out the bills. |
|
Надеюсь, меня делает человеком нечто большее чем бумажник и наручные часы. |
Well, I hope I'm defined by more than just my wallet and my wristwatch. |
I must get my purse! |
|
Keep your wallet in your front pocket. |
|
В руках ее был бумажник. |
In her hands she held a roll of bank-notes. |
I'd love to chip in, but Bender stole my wallet. |
|
Мой бумажник при мне и, кажется, не совсем пуст. Незачем говорить, что я готов поделиться всем, что у меня есть, с Годолом. |
I have still a pocket-book tolerably well lined, and I need not say how readily I should share my wealth with Godall. |
Заключительная работа заключается в том, чтобы положить негативы с отпечатками в бумажник и в конверт для обработки. |
The final job is to put the negatives with the prints into a wallet and into the processing envelope. |
Он возвращается на гонки, чтобы украсть бумажник. Он знает, что его поймают, и вновь он окажется за решетку. |
He returns to the race track to steal the wallet, knowing he will be caught, and be put, once again, behind bars. |
Он достал из кармана большой, туго набитый бумажник и бросил его на стол. |
He took out of his pocket a great thick pocket-book, bursting with papers, and tossed it on the table. |
Хоуард достал бумажник. |
He took out his note-case. |
He opens his wallet and trots in some hardball mouthpiece . |
|
He took out his wallet with trembling fingers. |
|
Достань бумажник из ящика. |
Get my billfold out of the drawer in the table there. |
Он собирается украсть мой бумажник. |
He's liable to steal my pocketbook. |
У нас есть его одежда, ключи от джипа, телефон, бумажник с кредитками и деньгами. |
So, we have a change of clothes, the key to his Jeep, phone, wallet containing cards and cash. |
5 декабря 2019 года Diário de Notícias da Madeira и Buzzfeed сообщили, что паспорт и бумажник Мифсуда были найдены 5 августа 2017 года в Камара-де-Лобос. |
On December 5, 2019, the Diário de Notícias da Madeira and Buzzfeed, reported that Mifsud's passport and wallet were found on August 5, 2017, in Câmara de Lobos. |
Мой паспорт – один из тех красных, Евросоюза, а мой бумажник - такой небольшой черный... |
My passport is one of the red EU ones, and my wallet is a small black... |
Заходит мистер Моззли и застает Томаса на месте преступления, тот тащил мой бумажник из кармана моего сменного сюртука. |
Mr Molesley walked in and there he was, as bold as brass, taking my wallet out of my change coat. |
Хотя я выяснил, что у него был бумажник, который мы не нашли. |
Though I have learnt he was carrying a wallet that wasn't to be found. |
Тебе бумажник нужен? |
You want my wallet. |
И бумажник забрали. |
Took my wallet too. |
He put his pocketbook back in his pocket, then he called Gavroche. |
|
And bring my jacket, wallet, and keys with me |
|
С этими словами принц вынул бумажник и извлек из него небольшую пачку банкнот. |
So saying, the Prince drew out his purse and took from it a small bundle of bank-notes. |
Парень потерял бумажник, пока ему полировали болт? |
Guy loses his wallet while he's getting his knob polished? |
Ощущение такое, что ни хрена не изменилось... разве что мой бумажник становится все легче. |
I mean it feels like ain't shit change except for a growing lightness in my wallet. |
I know you got a bill holder tucked in that belt. |
- бумажника нет - no wallet
- доля бумажника - share wallet