Наблюдаемые характеристики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
миссия наблюдателей ОБСЕ - OSCE observation mission
информация о наблюдаемом сдвиге ветра - information about observed existance of wind shear
кто наблюдал - who has observed
что мы наблюдаем - what we are witnessing
наблюдается рост - there has been a growth
участвует в качестве наблюдателя - participates as an observer
наблюдаемый уровень эффекта - observed effect level
наблюдательный специальный агент - supervisory special agent
скорость наблюдается - rate observed
Наблюдатель Сирийскую Арабскую - observer for the syrian arab
Синонимы к наблюдаемые: патенты, сплошные разрезы, материальные ценности, открытия
юридически обязательный характер - legally binding nature
динамический характер - dynamic nature
иррациональный характер - irrational
медицинский характер - medical character
угрюмый характер - sullen disposition
носить характер - be of character
реальный характер - real character
инфинитезимальный характер - infinitesimal character
концептуальный характер - conceptual character
оценить характер - assess the nature
Синонимы к характеристики: привязанности, атрибуты, атрибуции, признаки
К концу движения наблюдается характерное усиление мотива головы. |
There is a characteristic intensification of the head-motif toward the end of the movement. |
Хотя он не использовал термин ген, он объяснил свои результаты в терминах дискретных унаследованных единиц, которые дают начало наблюдаемым физическим характеристикам. |
Although he did not use the term gene, he explained his results in terms of discrete inherited units that give rise to observable physical characteristics. |
Он характеризуется наличием конкрементов вдоль волосяных стержней, клинически наблюдаемых в виде желтых и редко в виде красных или черных узелков. |
It is characterized by the presence of concretions along the hair shafts, clinically observed as yellow, and rarely as red or black nodules. |
В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения. |
In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system. |
Существует много наблюдаемых форм поведения животных с характерными, хорошо сохранившимися паттернами. |
There are many observable animal behaviors with characteristic, highly conserved patterns. |
Степень асимметрии, наблюдаемая у археоптерикса, более характерна для медлительных летунов, чем для нелетающих птиц. |
The degree of asymmetry seen in Archaeopteryx is more typical for slow flyers than for flightless birds. |
У большинства пациентов наблюдается ненормальный режим сна, характеризующийся бессонницей и дневной сонливостью. |
Most patients exhibit abnormal sleep patterns characterized by insomnia and daytime drowsiness. |
В прецизионном оптическом производстве полиномы Зернике используются для характеристики ошибок более высокого порядка, наблюдаемых при интерферометрическом анализе. |
In precision optical manufacturing, Zernike polynomials are used to characterize higher-order errors observed in interferometric analyses. |
Рептильные нефроны более многочисленны, но лишены характерных петель Генле, наблюдаемых у млекопитающих. |
Reptilian nephrons are more abundant but lack the distinctive loops of Henle seen in mammals. |
Триархическая модель предполагает, что различные концепции психопатии подчеркивают три наблюдаемые характеристики в различной степени. |
The triarchic model suggests that different conceptions of psychopathy emphasize three observable characteristics to various degrees. |
Скомпрометированное восстановление жидкости приводит к характерному вздутию живота, наблюдаемому у сильно недоедающих детей. |
Compromised fluid recovery results in the characteristic belly distension observed in highly malnourished children. |
Многочисленные подклассы AGN были определены на основе их наблюдаемых характеристик; наиболее мощные AGN классифицируются как квазары. |
Numerous subclasses of AGN have been defined based on their observed characteristics; the most powerful AGN are classified as quasars. |
Вместе с тем в характере поведения потребителей на рынке признания важности такого подхода пока еще не наблюдается. |
However, there is as yet no recognition of that commitment through consumer behaviour in the marketplace. Internalization of externalities. |
Ряд характерных симптомов старения наблюдается у большинства или значительной части людей в течение всей их жизни. |
A number of characteristic aging symptoms are experienced by a majority or by a significant proportion of humans during their lifetimes. |
Кроме того, тупая морда, отсутствие зубов и уменьшенная челюсть являются характеристиками, наблюдаемыми у других всасывающих кормовых зубастых китов. |
Also, the blunt snout, lack of teeth, and reduced jaw are characteristics seen in other suction feeding toothed whales. |
В машинном обучении и распознавании образов особенность - это индивидуальное измеряемое свойство или характеристика наблюдаемого явления. |
In machine learning and pattern recognition, a feature is an individual measurable property or characteristic of a phenomenon being observed. |
При нормальных условиях летнего времени наблюдается ежедневный характер тумана и низких облаков. |
Under normal summertime conditions, a daily pattern of fog and low clouds occurs. |
Хотя в мировом масштабе наблюдается значительное сокращение коэффициента фертильности, этот процесс носит неровный характер. |
Although there has been significant gain in the universal reduction of fertility, the progress is uneven. |
Мы наблюдаем это с открытостью Кубы. |
We see it with the openness in Cuba. |
Возможно, они решили охотиться за мной, поскольку у них наблюдается дефицит серной кислоты. |
Perhaps they are after me now because they are suffering a shortage of sulphuric acid. |
Несмотря на некоторый прогресс в этой области, данная проблема по-прежнему имеет серьезный характер. |
This remains a major challenge, although there are some successes. |
Если говорить о регионах, то в Латинской Америке по-прежнему наблюдается в среднем самая высокая степень неравенства доходов, хотя с 2000 года отмечается заметное улучшение ситуации. |
By region, Latin America continues to have the highest degree of income inequality on average, although marked improvements have been made since 2000. |
Родовое происхождение носит не биологический, а социальный и культурный характер. |
Descent was not biological, but social and cultural. |
В-третьих, положения статьи 30 носят остаточный характер и в этом смысле не имеют обязательной силы. |
Thirdly, the provisions of article 30 were residual in character and in that sense not mandatory. |
Разработанные нормативы носят общий характер с целью охвата как можно более широкого ассортимента имущества. |
These standards are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment. |
Требования в отношении составления бюджета с учетом гендерных факторов действуют в Брюсселе с 2012 года, в рамках Комиссии по делам франкоязычного сообщества - с 2013 года и принимают обязательный характер начиная с бюджета 2015 года. |
Gender budgeting required in Brussels as of 2012, at the French Community Commission as of 2013 and mandatory as of 2015 budget. |
Предложение углеродных ресурсов носит рассредоточенный и неупорядоченный характер, чего нельзя сказать о спросе, и это находит отражение в низких ценах. |
The carbon offer is dispersing and disordered but the contrary is happening with demand situation that is reflected in the low prices of CER's. |
Из наблюдаемых компонентов особую озабоченность вызывают общее содержание железа, марганец, медь, нитриты, сульфаты, фенолы, цинк, нефтепродукты, хром и БПК5. |
From the determinands monitored, total iron, manganese, copper, nitrites, sulphates, phenols, zinc, oil products, chromium and BOD5 are of particular concern. |
Но учитывая долгосрочный характер обязательств таких инвесторов, им приходится вкладываться, главным образом, в облигации, у которых меньше риск, чем в акции или другие волатильные активы. |
But, given such investors' long-term liabilities (claims and benefits), their mandate is to invest mostly in bonds, which are less risky than stocks or other volatile assets. |
Сегодня мы, конечно, знаем, верны ли предположения о том, что станкостроение утратило резко циклический характер. |
Today, of course, we know the answer to the recent ideas of some that the machine tool industry is no longer feast or famine in its nature. |
He was profoundly bored by her ill-temper. |
|
Давно у них наблюдается такая синхронность? |
How long have they been synchronized like this? |
У тебя есть мышцы и дурной характер, но я довольно хорош в таких вещах, и это может уравнять нас по крайней мере на тренировке. |
You got muscle and a bad temper, but I'm pretty good with one of these things, might make us even, at least enough to get a workout in. |
Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов. |
The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients. |
Looks like someone was on the inside looking out. |
|
И дубликатов ключей при себе держать не привьIк, что, конечно, является ошибкой, учитьIвая характер Вернона. Короче, ключей нет. |
And I don't like to keep too many sets of keys around, which is a mistake when Vernon's on the job, because now we have none. |
Greg said he's got quite a temper, too. |
|
Удивительно, но аналогичный и лишь немного более слабый эффект наблюдается при аблации эндометрия, которая часто рассматривается как альтернатива гистерэктомии. |
Surprisingly, a similar and only slightly weaker effect has been observed for endometrial ablation which is often considered as an alternative to hysterectomy. |
Характер черна полезен отчасти потому, что он облегчает вычисление класса черна тензорного произведения. |
The Chern character is useful in part because it facilitates the computation of the Chern class of a tensor product. |
22 июля протесты в Каире и Калюбе вновь приняли ожесточенный и фатальный характер. |
The protests again turned violent and fatal in Cairo and Qalyub on 22 July. |
На самом деле, у больных туберкулезом, получающих успешную паразитарную терапию, наблюдается значительное улучшение. |
In fact, Tuberculosis patients who receive successful parasitic therapy experience major improvement. |
Стремясь подорвать авторитет премьера Моссадыка и подготовить почву для переворота, ЦРУ использовало пропаганду, чтобы подорвать характер премьера Моссадыка. |
In an effort to undermine Premier Mossadeq and to set the stage for a coup, the CIA used propaganda to undermine the character of Premier Mossadeq. |
Возмутительно стереотипный характер книппа вызвал критику и вызвал демонстрации со стороны чернокожих, геев и трансгендерных активистов. |
Knipp's outrageously stereotypical character has drawn criticism and prompted demonstrations from black, gay and transgender activists. |
Эксперименты, проведенные в конце XIX века на нескольких видах животных, не смогли доказать, что потомство унаследует какой-либо характер от предыдущих партнеров своей матери. |
Experiments in the late 19th century on several species failed to provide evidence that offspring would inherit any character from their mother's previous mates. |
Экспортные нормы были смягчены по сравнению со стандартами, существовавшими до 1996 года, но по-прежнему носят сложный характер. |
Export regulations have been relaxed from pre-1996 standards, but are still complex. |
Открытый характер текстов привел к многочисленным интерпретациям. |
The open-ended nature of the lyrics has led to many interpretations. |
Наблюдается образование таранкаита в зоне реакции удобрений. |
Tarankaite is observed to form in the reaction zone of fertilizers. |
Второй сын, льют, - дамский угодник с характером, совершенно не похожим на характер его благородного брата Джесса. |
The second son, Lewt, is a ladies' man with a personality quite unlike that of his gentlemanly brother Jesse. |
Их музыка носит в основном религиозный характер и включает в себя пение и танцевальную музыку. |
Their music is largely religious in nature, and includes chanting and dance music. |
Другое аниме, Bungou бродячие собаки имеет характер, названный в честь Осаму, а также различные влияния От больше не человека. |
Another anime, Bungou Stray Dogs features a character named after Osamu, as well as various influences from No Longer Human. |
Эта порода имеет чрезвычайно защитный характер. |
The breed has an extremely protective nature. |
Соглашения о перемирии носили чисто военный характер и были призваны обеспечить переходный этап между перемирием и окончательным миром. |
Interactions among members of a clique can also lead to organized social events, such as parties, significant dates, or private meetings. |
Важность рыбы определяла шведское население и характер торговли еще в далекой истории. |
The importance of fish has governed Swedish population and trade patterns far back in history. |
Ограничения каждой перспективы носят аддитивный характер. |
The constraints of each perspective are additive. |
Одной из идей, которые рассматривали Энгельс и Маркс, была возможность и характер потенциальной революции в России. |
One of the ideas that Engels and Marx contemplated was the possibility and character of a potential revolution in the Russias. |
Физическая внешность Джаббы Хатта столь же гротескна, как и его характер, и усиливает его личность как преступника-девианта. |
Jabba the Hutt's physical appearance is as grotesque as his character and reinforces his personality as a criminal deviant. |
Неопаганизм фокусируется на святости окружающей среды и равенстве и часто носит децентрализованный характер. |
The female entertainers of the court during this period filled a role similar to that later filled by almost all kisaeng. |
В течение длительных периодов времени эти влияния могут существенно изменить форму береговой линии и характер пляжа. |
Over long periods of time, these influences may substantially alter the shape of the coastline, and the character of the beach. |
Концепция открытого общества Поппера носит скорее эпистемологический, чем политический характер. |
Popper's concept of the open society is epistemological rather than political. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наблюдаемые характеристики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наблюдаемые характеристики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наблюдаемые, характеристики . Также, к фразе «наблюдаемые характеристики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.