Скверный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Скверный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bad
Translate
скверный -

  • скверный прил
    1. bad, poor
      (дурной, плохой)
      • скверный мальчишка – bad boy
      • скверный характер – poor character
    2. nasty, foul, wicked
      (мерзкий, отвратительный, злой)
      • скверное настроение – nasty mood
    3. ugly
      (уродливый)
    4. miserable, wretched
      (жалкий)
    5. grisly
      (ужасный)
    6. infamous
      (гнусный)

имя прилагательное
badплохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный
nastyнеприятный, противный, скверный, гадкий, мерзкий, отвратительный
foulгрязный, отвратительный, подлый, бесчестный, скверный, вонючий
poorплохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, скверный
uglyуродливый, безобразный, неприятный, противный, скверный, склочный
grislyужасный, страшный, неприятный, скверный, вызывающий ужас, вызывающий суеверный страх
infamousпозорный, бесчестный, постыдный, пользующийся дурной славой, низкий, скверный
moldyзаплесневелый, заплесневевший, обветшалый, покрытый плесенью, устаревший, скверный
mouldyзаплесневелый, заплесневевший, обветшалый, покрытый плесенью, устаревший, скверный
deplorableпечальный, прискорбный, плачевный, скверный
noisomeвредный, вонючий, отвратительный, скверный, зловонный, нездоровый
lowнизкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, скверный
lowerнижний, низкий, низший, пониженный, небольшой, скверный
misbegottenрожденный вне брака, скверный, никуда не годный
nefariousгнусный, низкий, нечестивый, бесчестный, скверный
tin-potдешевый, скверный

  • скверный прил
    • мерзкий · паршивый · отвратительный · гнусный · поганый · отвратный · уродливый · противный
    • дурной · нехороший · худой · слабый
    • никудышный · неважный · хреновый · негодный · недостойный
    • неудовлетворительный · некачественный

незавидный, поганый, гадкий, проигрышный, противный, аховый, плохой, прескверный, неблестящий, неважный, неважнецкий, негожий, негодящий, некачественный, неудовлетворительный, нехороший, никакой, никудышный, паскудный, гнусный, дрянной, дрянный, дурной, мерзкий, мерзопакостный, хреновый, хреноватый, пакостный, паршивый, плевый, худой, слабый, херовый, кошмарный, мерзостный, гадостный, фиговый, омерзительный, недостойный, негодный, халтурный, скверненький, дерьмо, говно, так себе, грош цена, гроша ломанного не стоит, низкокачественный, низкосортный, отрицательный, некондиционный, дерьмовый, недоброкачественный, нестоящий, низкопробный, никуда, третьесортный, дрянь, завалящий, швах, занюханный, третьеразрядный, говенный, зачуханный, дрянцо, барахольный, не то, такой-сякой, не того, никуда не годный, ниже всякой критики, низкого качества, ни к черту негодный, такой-сякой немазанный сухой, низкого пошиба, не выдерживает никакой критики, не выдерживает критики, оставляет желать лучшего, оставляет желать многого, ниже среднего, хромает на обе ноги, не подарок, хоть брось, ломаного гроша не стоит, подгулял, ни черта не стоит, ни к черту, ни к черту не годится, никуда не годится, левый, лажовый, черт те какой, грош цена в базарный день, брудкой

Скверный Гадкий, недостойный.



Но вода лилась теплая, как скверный чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the water there was like warm weak tea.

Скверный промах из правого ствола, - отвечал Степан Аркадьич, заряжая ружье. - ТТТттт. летит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bad shot from the right barrel, responded Stepan Arkadyevitch, loading his gun. Sh...it's flying!

У вашей жены скверный характер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has your wife got a bad temper, Mr. Graham?

Либо материал скверный, либо работа никудышная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The material wasn't good, or the craftsmanship either. Oh yes, could tell them.

Если бы у меня был хрустальный шар, я бы предсказал довольно скверный исход этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had a crystal ball, I'd predict a fairly grisly outcome to this situation.

Никак невозможно, такой народ скверный, и ни в чем не помогал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said respectfully, nothing can be done, the peasants are such a wretched lot, and did nothing to help her.

Наверное, вы с ним затеваете какой-нибудь скверный политический комплот, иначе к чему бы вам так часто видеться с этим весельчаком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect you and he are brewing some bad polities, else you would not be seeing so much of the lively man.

Скверный был у нее характер, - сказал Саламано. - Мы иной раз цапались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cantankerous brute, Salamano said. Now and then we had some proper set-tos, he and I.

На борту своей яхты я самый скверный из тиранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the worst kind of dictator aboard my yacht.

В отличие от своего огромного хозяина, Догматикс очень мал, но у него может быть скверный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike his immense master, Dogmatix is very tiny, but he can have a nasty temper.

И у нас здесь скверный денёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have a bad day out there.

Но и молчание, - подумал он, - это тоже бегство, его наиболее скверный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the silence, he thought, is a flight too, a worse kind of flight.

По-моему, ты скверный человек, Халиль. И останешься таким, пока не найдешь ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me you are a bad person Halil and you will be, unless you seek for her.

Скверный сон, разбудивший его, рассеялся словно туман, когда он попытался вспомнить, что ему привиделось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evil dream from which he'd wakened vanished away like mist even as he tried to remember it.

Это скверный человек, он пьет, он играет, он подвержен порокам; но все же это не пьяница, не плут, не вор, не убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a scoundrel; he gambles, he drinks, he is full of vices; but he does not get drunk, he does not cheat, he is neither a thief nor a murderer.

Грег сказал, что у него к тому же скверный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greg said he's got quite a temper, too.

Учитывая скверный характер Эйдена Хаучерча, у нас миллион подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man as unpopular as Aiden Hawkchurch, must be a million suspects.

Перелом у него скверный, насколько могу сейчас судить, - в локте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a bad break, so far as I can tell now it's in the elbow.

Она ужасно готовит, у неё скверный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a horrible cook, with a bad temper.

Скажу честно, это скверный знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, that's usually not a good sign.

Что за пытка, должно быть, жить под одною крышей с человеком, у которого такой скверный нрав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be constantly living with an ill-tempered person, must be dreadful.

Во всяком случае, она очень похожа на сон, подчас - на скверный сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very much like a dream in its composition truly-sometimes like a very bad dream.

Но часто случается так, что вы засыпаете не потому что день был скверный, а по нашей вине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But has it ever occurred to you that the reason you feel sleepy in classical music is not because of you, but because of us?

И изменить этой клятве будет означать самый скверный вариант лицемерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And failing to honor that oath would be the worst kind of hypocrisy.

Ну да... ну, у него скверный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he has a... an ill temper, him.

Кроме того, из меня выйдет скверный ученик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides, I think I would make a very bad pupil.

Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey.

Ну, согласно записям жертвы, у него очень скверный нрав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to the victim, he has a very bad temper.

Знаю, что характеришка у тебя скверный - оса! укусишь, так вспухнет, да жаль мне тебя, потому: покойницу Катерину, твою мать, я любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, I know that you are a vixen by nature-that you are a wasp which will sting one if one touches it-yet, my heart is sore for you, for I loved your mother, Katerina.

Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious?

Г-жа Фоконье твердила, что обед был очень скверный; у себя она может состряпать на сорок су такой обед, что пальчики оближешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Fauconnier declared she had had a very disappointing meal; at home she could have had a finger-licking dish for only two francs.

Скверный несчастный случай в клетках или застрелен при попытке бежать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nasty little accident in the cells or shot whilst trying to escape?

А Осано между тем постепенно напивался, и дело начинало принимать скверный оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Osano was getting drunker, and things started going bad.

Да, я никудышный, у меня скверный характер и почти всегда скверное настроение. Если хочешь, ты можешь со мной распроститься: избавишься от докуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am worthless, and bad in temper, and bad in spirit, almost always; and, if you choose, you may say good-bye: you'll get rid of an annoyance.

Я вовсе не такой скверный, как вам кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not so bad.

Живое доказательство того, что скверный характер указывает на доброе сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living proof that bad temper means good heart.

Вы просто скверный, избалованный мальчик, -сказала она уклончиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a bad boy, she said, evasively.

И у меня скверный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've got a bad temper.

И такой скверный анекдот, что сена хоть бы клок в целом хозяйстве! продолжал Плюшкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, went on Plushkin, I am ashamed to say that hardly a wisp of fodder does the place contain.

— Да нет же, сэр, — у нас не скверный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, indeed—we are not at all in a bad air.

Это - скверный выбор между виселицей и плантациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a poor choice between the gallows and the plantations.

И поверьте, это не самый скверный способ прожить жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not such a bad way of getting through one's life.

Такой скверный пентаметр, я даже не могу закончить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got the pentameter's so awful I can't even finish.

Все рассыпается на глазах, и если напряженность на Украине резко не уменьшится, ситуация может принять действительно скверный оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things are falling apart, and unless there’s a dramatic de-escalation of the situation in Ukraine this has the chance to turn into a genuine rout.



0You have only looked at
% of the information