Наблюдательный человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: observant, observational, supervisory, sharp
словосочетание: as sharp as a needle
удобный наблюдательный пункт - coign of vantage
наблюдательный совет - supervisory board
наблюдательный пост - observation post
наблюдательный автомобиль - observation car
наблюдательный комитет - supervising committee
наблюдательный центр - observatory
добровольческий наблюдательный патруль - volunteer observation patrol
наблюдательный мостик - lookout bridge
наблюдательный патрульный - observation patrol
наблюдательный полёт - survey flight
Синонимы к наблюдательный: метеонаблюдательный, заметливый, приметливый, обсервационный, патронажный, пьезометрический, кураторский, внимательный, недремлющий, проницательный
Значение наблюдательный: Внимательный, умеющий хорошо наблюдать, подмечать.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
жадный человек - greedy man
нескладный человек - muff
очаровательный человек - charming man
человек, живущий врозь с женой - a man living apart from his wife
мягкотелый человек - spinster
семейный человек - family man
разносторонний человек - all-rounder
конечный человек - end man
благороднейший человек - noble man
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Только один американец, передовой артиллерийский наблюдатель Билли Квин, был убит; во взводе Бука 14 из 18 человек были ранены. |
Only one American, forward artillery observer Billy Queen, was killed; in Bouck's platoon, 14 out of 18 men were wounded. |
Модель принятия решения о вмешательстве стороннего наблюдателя отметила, что то, оказывает ли человек помощь в той или иной ситуации, зависит от его анализа ситуации. |
The decision model of bystander intervention noted that whether or not an individual gives aid in a situation depends upon their analysis of the situation. |
Человек, находящийся в его центре, будет двигаться вперед во времени со скоростью, в четыре раза превышающей скорость далеких наблюдателей. |
A person at its center will travel forward in time at a rate four times that of distant observers. |
Таким образом, человек находится в том же положении, что и наблюдатель, который должен полагаться на внешние сигналы, чтобы сделать вывод о своем внутреннем состоянии ума. |
Therefore, the person is in the same position as an observer who must rely upon external cues to infer his or her inner state of mind. |
Некоторые наблюдатели за Кремлем также отмечают укрепление позиций Сечина в политико-экономической иерархии Москвы, считая, что руководитель Роснефти сегодня – второй человек после Путина. |
Some Kremlin watchers also see the the rise of Sechin in Moscow’s politico-economic hierarchy, making the Rosneft boss perhaps second only to Putin. |
Некоторые местные подразделения также требуют наличия наблюдательных советов для обеспечения того, чтобы тот или иной человек отвечал всем необходимым для этого требованиям. |
Some local units also require review boards to ensure that a person meets all requirements for this. |
Кроме того, человек, попавший в жало, упомянул в эфире, что он был религиозным наблюдателем, чтобы поймать хищника. |
In addition, a man caught in the sting mentioned on-air that he was a religious watcher of To Catch A Predator. |
Предварительные оценки разнятся, но по заявлению некоторых наблюдателей, число погибших в Сирии оставляет около 500 тысяч человек и приближается примерно к 2,5% от довоенной численности населения страны. |
Estimates vary, but some observers now put the death toll in Syria at nearly 500,000 and climbing — roughly 2.5 percent of the prewar population. |
Наблюдатель Фрэнсис Бьюкенен сообщает, что было захвачено 70 000 человек из 80 000 населения, а 10 000 человек бежали. |
Observer Francis Buchanan reports that 70,000 were captured, from a population of 80,000, with 10,000 escaping. |
Сторонний наблюдатель сказал бы: бесцветная и серая личность, человек, сидевший под башмаком у своего отца. |
One would have said from observing him, a somewhat colourless and insignificant character, a man who had been very much under his father's thumb. |
Группа из четырех человек устроила засаду на кортеж Бернадотта в Иерусалиме, убив его и французского наблюдателя ООН, сидевшего рядом с ним. |
A four-man team ambushed Bernadotte's motorcade in Jerusalem, killing him and a French UN observer sitting next to him. |
Человек, наблюдатель, вовлечён в то, за чем он наблюдает. |
The human, the spectator, is involved in that which he watches. |
Кроме задачи по планированию работы слуг и выполнения шоферских обязанностей, человек должен обладать острой наблюдательностью. |
In addition to scheduling valet and chauffeur duties, one needs to develop an acute sense of observation. |
К концу войны в стране насчитывалось 25 наблюдательных батальонов численностью 13 000 человек. |
By the end of the war there were 25 observation battalions with 13,000 men. |
Во времена советского режима западные наблюдатели полагали, что от 800 до 1000 человек ежегодно подвергались тюремному заключению по статье 121. |
During the Soviet regime, Western observers believed that between 800 and 1,000 men were imprisoned each year under Article 121. |
Вы можете видеть, что для того, чтобы распространённость ВИЧ была такой высокой, как говорит ЮНЭЙДС, мы должны наблюдать 60 смертей на 10.000 человек, а не 20 смертей на 10.000 в этой возрастной группе. |
You can see that for the prevalence to be as high as UNAIDS says, we have to really see 60 deaths per 10,000 rather than 20 deaths per 10,000 in this age group. |
Таким образом, 18 человек разведывательного взвода остались одни, вместе с четырьмя передовыми артиллерийскими наблюдателями, чтобы заполнить брешь. |
That left the 18 men of the reconnaissance platoon alone, along with four forward artillery observers, to fill the gap. |
Благодаря наблюдательному обучению человек может научиться бояться потенциально опасных объектов-такая реакция наблюдается и у других приматов. |
Through observational learning, humans can to learn to fear potentially dangerous objects—a reaction also observed in other primates. |
При сильном переохлаждении может наблюдаться парадоксальное раздевание, при котором человек снимает с себя одежду, а также повышенный риск остановки сердца. |
In severe hypothermia, there may be paradoxical undressing, in which a person removes their clothing, as well as an increased risk of the heart stopping. |
Самая крупная миссия международных наблюдателей от СНГ-эмо составила 197 человек. |
The largest mission of international observers from CIS-EMO was 197 people. |
Этот суровый, почти угрожающе суровый человек принадлежал к числу людей, которые даже при беглой встрече внушают наблюдателю тревогу. |
This person, grave with a gravity which was almost menacing, was one of those men who, even when only seen by a rapid glimpse, arrest the spectator's attention. |
По оценкам правозащитников и международных наблюдателей, число погибших превысило 100 человек. |
Human rights workers and international observers put the estimated dead at well over 100. |
Человек с вашим умом, наблюдательностью и здравым смыслом очень пригодился бы в качестве свидетеля. |
A person of your intelligence and judgement with a faculty of observation would have been a very useful witness to have. |
Сдержанный, элегантный, наблюдательный молодой человек, он имеет страсть к искусству и заботится об эстетике своего окружения. |
These thin films are currently only produced in the lab but may be commercialized in the future. |
Стихотворение заканчивается тем, что человек-наблюдатель бросает камень в кукушку, А Соловей награждает его счастьем в браке. |
The poem ends with the human observer throwing a rock at the cuckoo and the nightingale rewarding him with happiness in marriage. |
Наблюдать за тем, как человек отвергает свет и выбирает безнравственность... да, в этом истинное удовлетворение. |
Watching a human reject the light and embrace depravity... yes, well, that's where the gratification really is. |
Дуэйн Майерс, человек, разрешивший диллему с убийством наблюдателя за птицами! |
Dwayne Myers, the man who solved the bird-watching twitcher murder conundrum! |
Наблюдатели были развернуты группами в составе 4-8 человек на каждую единицу. |
The observers are deployed in teams comprising some four to eight persons per unit. |
Человек может находиться под наблюдением, так что любое чрезмерное ухудшение его здоровья или уровня заботы о себе можно наблюдать и принимать меры. |
The individual may be monitored, so that any excessive deterioration in their health or levels of self-care can be observed and acted upon. |
Человек с вашим умом, наблюдательностью и здравым смыслом очень пригодился бы в качестве свидетеля. |
'A person of your intelligence and judgement with a faculty of observation would have been a very useful witness to have.' |
Сдержанный, элегантный, наблюдательный молодой человек, он имеет страсть к искусству и заботится об эстетике своего окружения. |
A composed, elegant, observant young man, he has a passion for art and is concerned with the aesthetics of his environment. |
Один человек предположил, что дирижабли-это рои молниеносных Жуков, ошибочно идентифицированных наблюдателями. |
One man suggested the airships were swarms of lightning beetles misidentified by observers. |
Это предполагает, что человек может активно участвовать в истории, а также наблюдать, слушать и участвовать с минимальным руководством. |
This involves allowing the individual to actively engage in the story as well as observe, listen and participate with minimal guidance. |
Мой человек из бюро не смог это замять. |
My contact at the bureau wasn't able to bury it. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Человек по имени Шон Лайонс ежемесячно делал переводы со своей карты на ваш счет. |
A man named Sean Lyons has monthly charges to this facility on his credit card. |
Через несколько минут в дверь заглянул мускулистый человек с кожей цвета черной слоновой кости. |
A few minutes later a muscular man with skin the color of black ivory opened the door and looked in. |
Это ужасно, что человек должен быть в тюрьме просто потому что он должен денег. |
It is monstrous that a man should be in prison simply because he owes money. |
Один человек, который очень любил Юнис, позаботился об этом. |
A man who greatly admired Eunice took care of it. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты! |
I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you! |
Как отметили наблюдатели, все формы заполнялись, а опросы проводились в присутствии членов семей. |
All forms observed were completed and interviews were carried out in the presence of family members. |
За обсуждениями в группах, выступлениями и интервью сможет наблюдать зрительская аудитория во всех районах мира. |
Panels, presentations and interviews can reach audiences in places throughout the world. |
Комиссия информировала о том, что она направит туда значительное число наблюдателей и небольшие резервные африканские силы в период предстоящих выборов. |
The Commission informed that it would be dispatching a significant number of observers and a small standby African force for the forthcoming elections. |
И тогда в игру вступает человек, который решает все проблемы, типа тебя, да? |
That's when a problem solver like you steps in, isn't it? |
Этот человек был не только чемпионом мира, но и примерным сыном и отцом. |
Here is a man who was not only a world champion, but also a model son and father. |
В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти. |
It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing. |
Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран. |
These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies. |
Рядом с ним, держась за пыльное, облупленное крыло экипажа и размахивая вздутой папкой с тисненой надписью Musique, быстро шел человек в длиннополой толстовке. |
A man in a long tunic briskly walked next to it, holding on to the dusty, beat-up fender and waving a bulging portfolio embossed with the word Musique. |
Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки. |
The young man wiped his greasy hands on his trousers. |
Им нужны рабочие столы с раковинами и бунзеновскими горелками. Так они смогут сами что-то сделать, а не просто сидеть и наблюдать. |
They need workbenches with sinks and Bunsen burners so they can try things themselves, not just sit and watch. |
Как насчет того, что перед кончиной, я предоставлю тебе место в первом ряду, и мы сможем наблюдать, как она использует эту шляпу на себе? |
How about before you depart, I'll treat you to a front-row seat and we can watch her use that hat on herself? |
И международные наблюдатели спрашивают почему. |
And many international observers ask why. |
Если вы на самом деле зоологи и гордитесь своей наблюдательностью, вам нужно продолжить эксперимент. |
If you are both zoologists as you claim, you pride yourself on your powers of observation. You must continue these experiments. |
Однако уничтожить одного противника - еще не значит выиграть сражение, и водители наблюдательных башен прекрасно это понимали. |
However, this battle would not be won by destroying one defender, a fact well understood by the monstrous drivers of these watch-towers. |
Сидеть у окна и глубокой ночью наблюдать за морскими волнами. |
I could sit by the window and watch the waves late at night. |
Я предпочитаю наблюдать. |
I prefer to watch. |
В астрономии горизонт-это горизонтальная плоскость глазами наблюдателя. |
In astronomy, the horizon is the horizontal plane through the eyes of the observer. |
Таким образом, неопределенность в интерпретации многих миров вытекает из того, что каждый наблюдатель в любой вселенной не знает, что происходит в других вселенных. |
Thus, uncertainty in the many-worlds interpretation follows from each observer within any universe having no knowledge of what goes on in the other universes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наблюдательный человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наблюдательный человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наблюдательный, человек . Также, к фразе «наблюдательный человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.