Надежные плательщики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
надежный партнер - safe partner
надежный друг - trusted friend
больше, более надежные - larger more robust
надежные измерения - robust measurement
надежные институты - robust institutions
нет надежных средств - no reliable means
соединения надежны - connections are secure
прочные и надежные - strong and robust
под надежным прикрытием неопровержимых фактов - safely intrenched behind undeniable facts
это не является надежным - it is not reliable
Синонимы к надежные: сейфы, сбережения, твердые тела, устойчивые
плательщик третьей стороны - third party payer
исправный плательщик - prompt payer
плательщиком - payer
плательщику - Ltd.
плательщики - payers
аккуратный плательщик - punctual payer
шотландский плательный батист - scotch canbric
единый плательщик - single payer
конечный плательщик - final payer
ткацкий станок для одёжно-плательной ткани - coating loom
Синонимы к плательщики: получатели, бенефициары, предъявители, добытчики
NickCT есть надежные источники FNC, отвергающие это обвинение в предвзятости. |
NickCT there are reliable sources of FNC rejecting that charge of bias. |
По южноафриканскому законодательству живые трасты считаются плательщиками налогов. |
Under South African law living trusts are considered tax payers. |
Кому-то могло бы показаться, что это совпадение, но для ЦРУ это надёжные разведданные. |
Now, that might be circumstance to some public defender, but to the CIA, that is actionable intelligence. |
Ремни безопасности готовы, хорошие, жесткие и надежные... |
The seat belt is on, good, strong, dependable seat belt... |
Индия предлагает Африке курсы по обучению работы с компьютером, самые надежные водяные насосы, недорогое оборудование по шлифовке риса и ряд других технологий. |
India supplies Africa with computer-education courses, the most reliable water pumps, low-cost rice-milling equipment, and dozens of other technologies. |
Без полного стратегического анализа невозможно делать надежные оценки относительно «достаточности» существующих войск. |
Without a complete strategic assessment it is truly impossible to make any reliable assessments as to whether the current force is “good enough.” |
Таким образом выяснилось, что в каждой камере находятся надежные каторжники, среди которых не могло оказаться шпика. |
Thus, every dungeon was accounted for as occupied by trusted convicts, so that there was no opportunity for a stool to be hidden away and listening. |
Надежные источники в департаменте полиции распространили громкое заявление о том, что |
Reliable sources in the police department have circulated the clarion cry that. |
Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания. |
Venus' atmosphere is such that a human can't breathe and survive for long even after using what we considered foolproof respiratory equipment. |
Это люди надежные и опытные, и я уверен, что они могут быть полезны нам. |
They are trustworthy and experienced men, and I am sure they can be of use to you. |
Я и говорю сборщику: Вы бы к нам были милостивее, говорю, ведь мы же первые друзья правительства, и друзья надежные, потому что кучу денег платим ему. |
Says I to the exciseman, says I, I think you oft to favour us; I am sure we are very good friends to the government: and so we are for sartain, for we pay a mint of money to 'um. |
На всех металлические решетки, прочные и надежные. |
They all have iron bars and all the bars are in good condition. |
Текст должен быть переведен на надежные источники и приписан тем, кто придерживается этих точек зрения. |
The text needs to sourced to reliable sources and attributed to these holding these viewpoints. |
These are reliable sources and already referenced. |
|
Я наткнулся на то, что это надежные источники из энциклопедии. |
I came across that these are reliable sources from encyclopedia. |
Он обеспечивает декларативную конфигурацию операционной системы и позволяет выполнять надежные обновления системы, которые можно легко откатить. |
It enables a declarative operating system configuration and allows reliable system upgrades that can easily be rolled back. |
Эти типы фонарей использовались до тех пор, пока не появились надежные батареи и динамо-машины, а производители не перешли на электрические фонари. |
These type of lights were used until reliable batteries and dynamos became available, and manufacturers switched to electric lights. |
Этот подход дает более надежные и последовательные программы и повышает производительность программистов, устраняя некоторые рутинные шаги. |
This approach yields more reliable and consistent programs and increases programmers' productivity by eliminating some routine steps. |
При низких затратах на судостроение и предпочтении покупателей обеспечить надежные и стабильные поставки, однако, контракты с условиями FOB увеличились. |
With low shipbuilding costs, and the buyers preferring to ensure reliable and stable supply, however, contracts with FOB terms increased. |
Для достоверности существуют надежные доказательства того,что заработная плата была определена как вознаграждение. |
For a certainty, reliable evidence exist to show that wages has been defined to means remuneration. |
Однако надежные источники не обязательно должны быть нейтральными, беспристрастными или объективными. |
However, reliable sources are not required to be neutral, unbiased, or objective. |
В то время механизмы, лежащие в основе действия дрожжей и других заквасок, не были поняты, и надежные коммерческие продукты были недоступны. |
At that time, the mechanisms underlying the action of yeasts and other leavenings were not understood, and reliable commercial products were not available. |
Ситуационная логика-это ярлык, придуманный Карлом Поппером для обозначения логической теории рассуждения, способной расширить надежные знания. |
Situational logic is a label coined by Karl Popper to identify a logical theory of reasoning capable of expanding reliable knowledge. |
В нашем обсуждении мы никогда не предлагаем использовать ненадежные источники, и мы обсуждаем, какие надежные источники будут наиболее честными. |
In our discussion we never propose to use unreliabe sources and we discuss which reliable sources would be the most honest to use. |
При цитировании внешней ссылки в качестве источника для утверждения убедитесь,что вы выбрали наиболее надежные источники. |
When citing an external link as a source for a statement, make sure that you have chosen the most reliable sources available. |
Чтобы обратиться к темам этого фильма, найдите надежные источники для цитирования, чтобы наблюдения могли быть проверены другими пользователями. |
To address the themes of this film, find reliable sources to cite so observations can be verified by other users. |
Они утверждали, что надежные системы, как правило, требуют сквозной обработки для правильной работы в дополнение к любой обработке в промежуточной системе. |
They argued that reliable systems tend to require end-to-end processing to operate correctly, in addition to any processing in the intermediate system. |
Статьи должны ссылаться на надежные опубликованные источники, которые имеют репутацию достоверных. |
Articles should be referenced to reliable published sources that have a reputation for accuracy. |
Обученный персонал, использующий последовательные процедуры, как правило, дает более надежные данные. |
Trained personnel using consistent procedures generally yield more reliable data. |
Я не думаю, что действительно надежные источники применяют этот термин очень часто. |
I don't think that truly reliable sources apply the term very often. |
Я сделал заметку в АФД, чтобы удалить, пока не появятся надежные источники. |
For now, however, Margaret moved him off to Apulia with the title of Count of Montescaglioso. |
Государственные регистры наследия имеют надежные критерии отбора, и их включение, на мой взгляд, не откроет дверь для тривиальностей. |
State Heritage registers have robust selection criteria and their inclusion would not in my opinion open the door for trivialities. |
Я сделал заметку в АФД, чтобы удалить, пока не появятся надежные источники. |
I made a note at the AfD to delete until there are reliable sources available. |
Я сделал заметку в АФД, чтобы удалить, пока не появятся надежные источники. |
Sonia Delaunay and her husband were the founders of Orphism. |
Два самых важных атрибута хорошего полного защитника-это надежные навыки ловли и хорошая игра ногами. |
Two of the most important attributes of a good full-back are dependable catching skills and a good kicking game. |
Проблема в том, что en.Вики имеет очень надежные процессы для борьбы с хаосом. |
The issue is that en.wiki has very robust processes for dealing with harrassment. |
Самые надежные системы имеют технологии, которые имеют резервирование в случае поломки нагревательного элемента. |
The most reliable systems have technologies that have redundancy in case of a heating element breakage. |
Reliable sources used to say the earth was flat, too. |
|
Просьба также ссылаться на надежные источники для подкрепления вашего запроса, без которых никакая информация не должна быть добавлена или изменена в любой статье. |
Please also cite reliable sources to back up your request, without which no information should be added to, or changed in, any article. |
Are there any reliable secondary sources on this? |
|
Когда они становятся доступными, следует ссылаться на надежные вторичные источники. |
Reliable secondary sources should be cited when they become available. |
Я немного скептически отношусь к тому, поддерживают ли эти утверждения какие-либо надежные источники. |
I'm kind of sketchy on whether any reliable sources support these claims. |
Я цитирую надежные источники, не сербские и не албанские, опубликованные Иудой и Малькольмом. |
I am citing reliable sources neither Serb nor Albanian published by Judah and Malcolm. |
Для всех тех, кто ищет надежные источники, Time только что вышел со своим десятком лучших вирусных видео из списка 2007 года здесь. |
For all those in search of reliable sources, Time just came out with its top ten viral videos of 2007 list here. |
У нас есть статьи скорее потому, что они примечательны и имеют проверяемые и надежные источники. |
We have articles rather because they are notable and have verifiable and reliable sources. |
Оценивая собственную конформность, испытуемые рассматривают свои собственные интроспекции как надежные. |
When assessing their own conformity, subjects treat their own introspections as reliable. |
У вас есть чрезвычайно надежные источники, подтверждающие Венецианскую теорию. |
You have extremely reliable sources supporting the Venetian theory. |
Стабильные статьи создают надежные энциклопедии. |
Stable articles make for reliable encyclopedias. |
Поскольку это ссылки на работу неизвестных, они не упоминаются в статье как надежные источники. |
Since these are links to the work of unknowns, they are NOT referred to in the article as reliable sources. |
Указывает на сильные методы управления производительностью и рисками, которые последовательно обеспечивают безопасные и надежные операции. |
Indicates strong performance and risk management practices that consistently provide for safe and sound operations. |
Попробуйте найти в библиотеке авторитетные книги и журнальные статьи, а также найдите в интернете самые надежные ресурсы. |
Try the library for reputable books and journal articles, and look online for the most reliable resources. |
Я сделал некоторые перефразировки для руководства, особенно включая ссылку на надежные источники и то, что это означает, в первых двух абзацах. |
I did some rephrasing to the Lead, particularly including a reference to reliable sources and what that means, in the first two paragraphs. |
Еще раз, если есть надежные источники информации, которые, по вашему мнению, должны быть здесь, расскажите нам, что это такое. |
Once again, if there are reliably sourced items that you think should be here, tell us what they are. |
Политика гласит, что надежные источники-это те, кто занимается проверкой фактов и редакционным надзором. |
Policy states that reliable sources are those with fact checking and editorial oversight. |
Вместо этого он отражает желание редакторов представить хиропрактику в ином свете, чем то, что говорят эти надежные источники. |
Instead, it reflect editors' desires to place chiropractic in a different light than what these reliable sources say. |
Для большинства газет существуют надежные источники, но они могут быть скрыты за платной стеной или вообще недоступны в электронном виде. |
For most newspapers, reliable sources exist, but may be hidden behind a paywall or not available in electronic form at all. |
Это было бы гораздо более ценным, если бы можно было включить надежные оригинальные исследования. |
It would be much more valuable if reliable original research could be included. |
Подходящие встроенные цитаты должны ссылаться на опубликованные надежные источники, которые явно поддерживают представленную информацию. |
Suitable inline citations should refer to published reliable sources that explicitly support the information being presented. |
Даже беря только самые надежные источники или только левые источники, вы не можете избежать нюансов и двусмысленности. |
Even taking only the most reliable sources, or only taking left-leaning sources, you cannot escape nuance and ambiguity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надежные плательщики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надежные плательщики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надежные, плательщики . Также, к фразе «надежные плательщики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.