Накидку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Could you pass me my magic mantle of power? |
|
Он набрасывает ей на плечи легкую накидку и помогает сесть в ожидающую их карету. |
He flung a light cloak over her shoulders and put her in a waiting cab. |
Он высокий, зеленый, имеет один большой голубой глаз, шесть рук и высокий голос, носит длинную желтую накидку и ходит нервной походкой. |
It is tall, green, has one large blue eye, six arms and a high-pitched voice, wears a long yellow cape and walks with a nervous gait. |
Медведь, который носит пикельхауб и красную накидку на шее. |
A bear who wears a pickelhaube and a red cape around his neck. |
Он даже не взглянул на накидку. |
He's not even looking at the cloak. |
На улице оказалось холоднее, чем думала Скарлетт, и она, дрожа от холода и нетерпения, плотнее закуталась в тонкую накидку тети Питти. |
It was colder than she had expected and she wrapped Aunt Pitty's thin cloak about her and shivered impatiently. |
Ничего вульгарного и пошлого, и захвати накидку на случай прохладной погоды. |
Nothing coarse, nothing sleazy, and bring a wrap in case it's breezy. |
Scarlett shed her bonnet and her cloak. |
|
В маленькой комнате, облицованной темными панелями, Ричард швырнул на пол подбитую мехом накидку. |
Inside the small, darkly paneled room, he hurled his heavy hide mantle at the wall beside the narrow fireplace. |
Give me my greatcoat and muffler. And a thick scarf for this lady. |
|
Он обычно носился через левое плечо и включал накидку, доходившую до локтя. |
It was typically worn over the left shoulder and included a cape that came to the elbow. |
Они были одеты в красные гусарские бриджи с синими кантами, черные гусарские сапоги и черную накидку с красными шнурами и плюмажем. |
They wore blue piped red hussar-style breeches, black hussar boots and a black shako with red cords and plume. |
Mrs Kearney wrapped the cloak round her daughter and followed him. |
|
Она также появляется в сценах, одетых в темно-синюю / черную накидку с золотой пряжкой. |
She also appears in scenes wearing a navy/black cape with a gold buckle. |
Я просто нашла коробку, подписанную как хорошая посуда, и затем использовала мою накидку из пашмины как скатерть, прокралась к Шейле Шей и срезала дюжину роз. |
I just found a box marked good dishes, and then I used my pashmina as a table runner, snuck over to Sheila Shay's, cut a dozen roses. |
Ничего вульгарного и пошлого, и захвати накидку на случай прохладной погоды. |
Nothing coarse, nothing sleazy, and bring a wrap in case it's breezy. |
Кэлен поправила накидку и потуже затянула ремешок на воротнике. |
Kahlan snugged the thongs of her mantle tight at her neck. |
IT'S THE CLOAK AND BONNET SHE WORE TO THE FIRST BALL. |
|
В дверном проеме показался Эшли, белый как мел; голова у него болталась, светлые волосы были спутаны, и он от шеи до колен был закутан в черную накидку Ретта. |
In the doorway appeared Ashley, white faced, his head lolling, his bright hair tousled, his long body wrapped from neck to knees in Rhett's black cape. |
Китайцы брали с собой в кафе птиц. Они защищали их от света, набрасывая ярко-синюю накидку. |
The chineses took that bird to the cafe with them and an ultramarine cover protected them from the lights. |
Лидгейт поднялся. Доротея тоже встала, машинально расстегнула накидку и сбросила ее, словно задыхаясь. |
Lydgate rose, and Dorothea mechanically rose at the same time, unclasping her cloak and throwing it off as if it stifled her. |
Современное платье происходит от робы, которую носят под каппа клаузой, одеянием, напоминающим длинную черную накидку. |
The modern gown is derived from the roba worn under the cappa clausa, a garment resembling a long black cape. |
Линда в последний раз воссоединилась с родителями, прежде чем оставить всех и повесить свою накидку. |
Linda reunited with her parents for one last time before leaving everyone and hanging up her cape. |
Look, she made the cape like you wanted. |
|
Самец имеет черную накидку с охряными пятнами, а оперение на теле серого цвета с мелким рисунком. |
The male has a black cape with ochre spots and the body plumage on a grey ground colour is finely patterned. |
Вот это, - сказал он, снимая накидку с какого-то предмета, напоминавшего радиоприемник с окошком. |
This is, he said, and took the cover off something that looked like a radio with a window in it. |
Накидку она сняла, и он увидел бледно-голубое платье с квадратным вырезом на шее; волосы были причесаны еще тщательнее, чем обычно. |
She had taken off her cloak; and he saw that she wore a pale blue dress, cut square at the neck; and her hair was more elaborately arranged than ever. |
Медведь, который носит пикельхауб и красную накидку на шее. |
A bear who wears a pickelhaube and a red cape around his neck. |
Ох, мистер Кеннеди! - вырвалось у нее, и, шлепая по грязи, она бросилась к кабриолету и прислонилась к грязному колесу, уже не заботясь о том, что может испачкать накидку. |
Oh, Mr. Kennedy! she cried, splashing across the road and leaning on the muddy wheel, heedless of further damage to the cloak. |
Она основана на идее победы и отсылает мальчика к сверхспособностям, которые он обрел, когда нашел волшебную накидку, сапоги и мяч. |
It is based on the idea of victory and references the boy's super powers that he gained when he found the magic cape, boots and ball. |
Она сняла накидку и шляпку и села напротив мистера Брука, с удовольствием ощущая жар камина. Но тут же подняла свои красивые руки, чтобы заслонить лицо. |
She threw off her mantle and bonnet, and sat down opposite to him, enjoying the glow, but lifting up her beautiful hands for a screen. |
Поверх этого бросающегося в глаза наряда она набросила длинную темную накидку, которую намеревалась снять сейчас же по приходе. |
Over this rather striking costume she had slipped a long dark circular cloak, which she meant to lay off immediately upon her arrival. |
She caught up Melanie's hooded cape which was hanging on a hook in the hall. |
|
Сестра Гудула, - разжалобившись, сказала Жервеза и расстегнула свою суконную накидку. -Вот вам покрывало потеплее вашего. Накиньте-ка его себе на плечи. |
Come, said Gervaise, seized in her turn with an impulse of charity, and unfastening her woolen cloak, here is a cloak which is a little warmer than yours. |
Капюшоны Абердинского университета имеют округлую плоскую накидку, но без капюшона. |
The hoods of the University of Aberdeen have a rounded flat cape but no cowl. |
You talk pretty tough for a guy in a cape. |
|
На глубине 50 или 100 футов человек на доске для серфинга выглядит очень похожим на меховую накидку или слона-тюленя. |
At 50 or a 100 feet below the surface, a human on a surfboard looks a lot like a cape fur or elephant seal. |
Когда все это было проделано, Эжени открыла комод, ключ от которого она носила с собой, и вынула из него теплую дорожную накидку. |
When this was done, Eugenie opened a drawer, of which she kept the key, and took from it a wadded violet silk travelling cloak. |
Но ты счастлив носить меховую накидку которая выпала из багажника грузовика. |
But you're happy to wear the mink coat That fell off the back of the truck! |
He slipped on his coat and picked up his gloves and hat. |