Проделано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В бетонной стене пробито аккуратное отверстие — сразу видно, что оно проделано вручную, а не снарядом. За стеной большое открытое пространство, где много инструментов и наполовину собранных боеприпасов. |
A hole has been knocked in the concrete wall — as if by craftsmen, not bombs — and through the passage sits a large open room packed with tools and half-assembled ordnance. |
В сиденье родильного стула было проделано отверстие в форме полумесяца, через которое должен был родиться ребенок. |
In the seat of the birthstool was a crescent-shaped hole through which the baby would be delivered. |
Над этой статьей было проделано достаточно работы, чтобы ее стоило пересмотреть, а не просто восстанавливать оцененную статью из истории редактирования. |
Enough work has been done on this article that it's worth reviewing, rather than simply restoring the rated article from the edit history. |
С тех пор было проделано много работы, включая работу автора этого исследования, который отошел от этих низких оценок еще в 1990-х годах. |
Much work has been done since then, including work by the author of that study who moved on from those low estimates back in the 1990s. |
Оно - разумеется, если всё проделано правильно- создаёт Заступника, - объяснил Люпин, - это что-то вроде противодементорной защиты, экран между тобой и дементором. |
“Well, when it works correctly, It conjures up a Patronus,” said Lupin, “which is a kind of antiDementor — a guardian that acts as a shield between you and the Dementor.” |
Всё было очень хорошо спланировано и проделано. |
This was very well staged and very well thought out. |
But sir, impossible, with al the work I put into it! |
|
В каждом из них было проделано по восемь маленьких отверстий, через которые они вытягивали три прямых кожаных ремня. |
In each they bore eight small holes, through which they pull three straight leather thongs. |
Его приветствие было любезным, и его неформальный характер включал гостью в круг братства, но Китингу показалось, что всё было проделано с некоторым запозданием. |
It was a pleasant greeting and its informality included the guest in the intimate brotherhood of the occasion, but it seemed to Keating that it had come just one beat too late. |
Do you know how much work is down the drain because of this? |
|
It was brilliantly done, of course. |
|
Неопровержимые свидетельские показания помогут вам уяснить себе, как все это было проделано. |
You will be shown by direct testimony which cannot be shaken just how it was done. |
По-идиотски проделано, - возразил я. - Он же хитрее, чем мы оба, вместе взятые! |
Damned silly, I replied. The fellow is slier than both of us put together. |
Поэтому все было проделано после точных расчетов и долгих размышлений. |
It was not until after careful calculation and deep thought that the timbers were laid on the keel. |
Я признаю, что в этом переписывании было проделано много работы, но это не должно быть любимым проектом одного человека. |
I acknowledge that a lot of work has gone into this re-write, but this shouldn't be a single person's pet project. |
Когда все это было проделано, Эжени открыла комод, ключ от которого она носила с собой, и вынула из него теплую дорожную накидку. |
When this was done, Eugenie opened a drawer, of which she kept the key, and took from it a wadded violet silk travelling cloak. |
Подобное уже было проделано с одним Лабрадором-ретривером. |
It's been tried once before on a Labrador retriever. |
Комментарий за последние две недели здесь было проделано огромное количество работы; я являюсь хранителем вместо более существенной зацепки. |
Comment There has been a huge amount of work here in the last two weeks; I'm a keep in lieu of an more substantial lead. |
То же самое было проделано утром следующего дня. |
The same was practiced the morning of the following day. |
С тех пор было проделано много математических и вычислительных работ, чтобы показать, что FT применим к различным статистическим ансамблям. |
Since then, much mathematical and computational work has been done to show that the FT applies to a variety of statistical ensembles. |
Существует множество свидетельств нарушения после извержения вулкана, включая отверстия, проделанные в стенах. |
There is wide evidence of post-eruption disturbance, including holes made through walls. |
За хорошо проделанную работу... вопреки огромным сложностям. |
For a job well done... despite some enormous challenges. |
Но не вся работа ещё проделана. |
But the job's not done yet. |
Была проделана определенная работа по изучению того, влияют ли уровни приятности в детстве на адаптацию и приятность во взрослом возрасте. |
Some work has been done looking into whether agreeableness levels through childhood have effects on adjustment and agreeableness into adulthood. |
В 1980 году твитт был удостоен премии Линдемана за работу, проделанную им через НРК. |
In 1980 Tveitt was awarded the Lindeman prize for the work he had done through the NRK. |
Вот так, сэр, - подытожил инспектор Нил, доложив о проделанной работе помощнику комиссара. - Все составные части этой безумной считалки на месте. |
So there we are, sir, said Inspector Neele as he reported to the Assistant Commissioner. There's a whole crazy set up and it fits together. |
Проделанная работа: В 1997 году Комиссия постановила распустить РГ. и создать СЕФАКТ. |
Work accomplished: In 1997, the Commission decided to disband WP. and to create CEFACT. |
Работа была проделана большая, но в итоге все получилось великолепно. |
It was a lot of work, but it ended up being great. |
Тем не менее, я был бы весьма признателен, если бы вы предоставили мне информацию о координационной работе, которая должна быть проделана. |
That being said, it would be greatly appreciated if you could give me information on coordination work that needs to be done. |
Была проделана определенная работа по завершению исследований и устранению ошибок. |
There has been some work in trying to finish off the research and fix the bugs. |
Была проделана большая работа по построению математической модели армирования. |
A lot of work has been done in building a mathematical model of reinforcement. |
Но если не сделает, вы же не хотите, чтобы вся проделанная сегодня работа полетела псу под хвост из-за одного болтливого активиста, протестующего против закона, в который вы и сами-то не верите? |
But if he doesn't, you're willing to let all the work we've accomplished today go down the drain because of one loud-mouth protester over a law you can't possibly believe in? |
Пионерская работа по изучению действия фитиновой кислоты была проделана Эдвардом Мелланби в 1939 году. |
Pioneering work on the effect of phytic acid was done by Edward Mellanby from 1939. |
Этот эксперимент был проделан древним греком Эратосфеном. |
This experiment was done by an ancient Greek, Eratosthenes. |
В левом борту насосного отделения среднего корабля была проделана дыра размером 24 на 27 футов. |
A hole, 24 feet by 27 feet, had been torn in the port side of the midships pump-room. |
Была проделана значительная научная работа по отдельным кодексам, а также по решению сложной задачи классификации и описания. |
There has been considerable scholarly work on individual codices as well as the daunting task of classification and description. |
В этом документе содержится доклад Председателя о проделанной работе за 1994-1997 годы. |
It is the President's progress report for the years 1994-1997. |
Салли, я хотел разделить с тобой кусок хлеба и поблагодарить за всю проделанную работу за последние 3 года. |
Sally, I just wanted to break some bread and thank you for all your hard work these last four years. |
Большая часть работы, проделанной этой группой, была сосредоточена на понимании механизмов, лежащих в основе инфекции. |
Much of the work done by this group focused on the understanding of the mechanisms behind infection. |
Когда-то я взял ее в уплату за проделанную работу и с тех пор не могу открыть. |
I took it in exchange for some smithing a handful of years ago. I can't get it open. |
Больший объем работ по сравнению с запланированным был проделан в 1996 году также по тяжелым металлам и в области обработки данных и управления. |
More work than originally planned was also done on heavy metals and data management and administration in 1996. |
Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада. |
I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report. |
Чужак поспешил к проделанному отверстию в стене и исчез в проломе. |
And the alien hurried to the break, disappeared through it. |
Испанский полк миновал разрушенную часть моста и отверстие, проделанное Хоганом. |
The Regimienta picked its way past the broken section and past the hole Hogan had dug. |
Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов. |
This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting. |
Поэтому мы воздаем должное Подготовительному комитету за проделанную на сегодня отличную работу. |
We therefore commend the Preparatory Committee for the excellent work it has done so far. |
Спасибо вам за проделанную работу, мисс Поуп, но моя клиентка не нуждается более в ваших услугах. |
Thank you for all your hard work, Ms. Pope, but my client no longer requires your services. |
Это свидетельствует о том, что Секретариатом была проделана прекрасная работа. |
That attested to the excellent work done by the Secretariat. |
Удовлетворенные проделанной работой, они внимательно и придирчиво разглядывали друг друга. |
Finally satisfied, they stood well apart, each surveying the other. |
If you're going to go that far, Then should we part ways here? |
|
Была проделана огромная работа по обнаружению 9-ой планеты. |
Erm, there was a great movement afoot to discover the ninth planet. |
Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк. |
I read the after action report, or rather, I read between the lines. |
All of this work was done while Schmitt worked with AIL. |
|
Reminiscent of some of the work you yourself have done. |
|
В ней есть отлично проделанное ушко, очень похоже на те иглы, что есть у вас дома, игла даёт нам возможность носить не шкуры животных, а подходящую нам одежду. |
It's got a beautifully made little eye in it, very similar to the needles you may have at home, and what a needle allows you to do is to wear not animal skins, but clothes that actually fit. |