Накладного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В позвякивании упряжи - металлической, серебряной и даже накладного золота - слышался голос успеха или упования на успех. |
Jingling harnesses of nickel, silver, and even plated gold were the sign manual of social hope, if not of achievement. |
Ну, я имею в виду, что понимаю, что это накладно. |
Well, I mean, I know it's a stretch. |
Но может быть, все это было накладное? |
But maybe it was all false? |
Груз остается при этом обремененным лежащими на нем долговыми обязательствами, основанными на накладной, и всеми прочими произведенными расходами. |
The charges due under the consignment note and all other expenses shall remain chargeable against the goods. |
В форме Промежуточная накладная нажмите кнопку Создать и введите на новой строке сумму чтобы создать новую строку, и введите в строку сумму промежуточной накладной или вычета. |
In the On-account form, click New, and then enter the on-account amount or deduction on the new line. |
Вариант использования транзитного счета расходов при разноске накладной по покупке |
Option for using the transit expense account when you post a purchase invoice |
Нет уж, это слишком накладно. |
No, it's too expensive. |
Первые - безвозмездно, дорогая, а вот потом будет уже накладно. |
First one's free, love, after that they get more expensive. |
Новые поля количества и цены за единицу для строки накладной с произвольным текстом |
New quantity and unit price fields on the free text invoice line |
При любых обновлениях отборочной накладной на внутрихолдинговый заказ на продажу эти обновления автоматически отражаются как во внутрихолдинговом заказе на покупку, так и в исходном заказе на продажу. |
If you make any updates to the packing slip on the intercompany sales order, these updates are reflected on both the intercompany purchase order and the original sales order. |
Однако, настроить для суммы накладной или суммы по журналу можно только один график частичных платежей. |
However, you can set up only one installment schedule for the invoice amount or the journal amount. |
Вам может потребоваться использовать валюту, отличную от валюты, указанной в заказе на покупку или в накладной. |
You might want to use a currency other than the currency that is specified on the purchase order or invoice. |
Было сочтено, что вопрос о положении третьей стороны в связи с необоротной морской накладной требует дальнейшего обсуждения. |
It was felt that the third party's position in relation to non-negotiable sea waybills is in need of further discussions. |
Плавать в Исландию накладно. |
It is expensive to sail to Iceland... |
Чтобы создать накладную по проекту в соответствии с этой суммой, создайте предварительную накладную или предложение по накладной. |
To create a project invoice for the amount, create a preliminary invoice, or invoice proposal. |
Можно выбрать накладные дате накладной, даты оплаты накладной или номером счета. |
You can select invoices by invoice date, invoice due date, or account number. |
Проводки по проектам Затраты не отражаются в формах Разноска затрат, Начислить выручку и Создать предложение по накладной. |
Transactions on cost projects are not reflected in the Post costs form, Accrue revenue form, or Create invoice proposals form. |
Чтобы скорректировать сумму маржи во время выставления накладной (частичной или полной), необходимо распределить сумму маржи по отгрузкам. |
To adjust the margin amount at the time of invoicing (partially or completely), the margin amount must be allocated to each shipment. |
Примером трапециевидной функции является накладной пресс. |
An example of trapezius function is an overhead press. |
Create and post a sales order invoice. |
|
В предложении по накладной определяются сведения о накладной клиента, такие как метод выставления накладной и включаемые проводки. |
In the invoice proposal, you define the information about a customer invoice, such as the invoicing method and the transactions that are included. |
Например, workflow-процесс можно начать при создании новых записей с помощью службы накладной поставщика. |
For example, the workflow can be started when new records are created by using the vendor invoice service. |
Для просмотра налогов по накладной клиента выберите накладную, щелкните Налог, просмотрите информацию, а затем закройте форму. |
To view sales taxes for a customer invoice, select an invoice, click Sales tax, view the information, and then close the form. |
Можно ввести и сохранить информацию по накладным поставщиков и можно сопоставить строки накладной строкам поступления продуктов. |
You can enter and save information for vendor invoices, and you can match invoice lines to product receipt lines. |
Основные средства создаются вручную до добавления инвентарного номера основных средств в строку заказа на покупку или накладной. |
You manually create a fixed asset before you add the fixed asset number to the line on the purchase order or invoice. |
Документ заказа на продажу отмечается заказом на покупку перед разноской отборочной накладной или накладной. |
The sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted. |
Improved forms for creating and posting invoices |
|
Чтобы зарегистрировать серийные номера в отборочной накладной или накладной, выполните одно из следующих действий. |
To register serial numbers on the packing slip or invoice, do one of the following. |
При наличии несоответствия вы можете сохранить накладную и позже сопоставить ее с другим поступлением продуктов или изменить количество в накладной в соответствии с полученным количеством. |
If there is a difference, you can save the invoice and later match it to a different product receipt, or change the invoiced quantity to match the received quantity. |
Номер поступления продуктов совпадает с номером внутрихолдинговый отборочной накладной. |
The product receipt number is the same as the intercompany packing slip number. |
В области Панель операций щелкните Разнести, чтобы выполнить разнесение накладной на предоплату, а затем нажмите Разнести в отображаемой форме. |
On the Action Pane, click Post to post the prepayment invoice, and then click Post in the form that is displayed. |
Можно игнорировать несоответствующие векселя фрахта или векселя фрахта, которые не имеют накладной перевозчика. |
You can discard unmatched freight bills or freight bills that do not have a carrier invoice. |
В форме Разноска отборочной накладной или Разноска поступления продуктов откройте вкладку Параметры. |
In the Packing slip posting or the Posting product receipt form, click the Parameters tab. |
Предварительным условием этого является принятие груза и накладной вторым перевозчиком и каждым последующим. |
The precondition for this is acceptance of the goods and the consignment note by the second carrier and each succeeding carrier. |
Активы создаются автоматически при разноске поступления продуктов или накладной поставщика, но Основные средства настроено так, чтобы не разрешать разноску проводок по приобретению из модуля Расчеты с поставщиками. |
Assets are automatically created during product receipt or vendor invoice posting, but Fixed assets is set up to prevent posting acquisition transactions from Accounts payable. |
Можно изменить значение по умолчанию и заполнить другие связанные с Интрастат поля вручную перед разноской накладной или поступления. |
You can change the default value, and complete other Intrastat-related fields manually, before you post the invoice or receipt. |
Разноска отборочной накладной заказа на продажу или поступления продуктов по заказу на покупку. |
Post a sales order packing slip or purchase order product receipt. |
Прогресс – Создание накладной при выполнении заранее определенного процента работ. |
Progress – Create an invoice when a predetermined percentage of work is completed. |
Сильфонный карман-это накладной карман со вставной коробчатой складкой, позволяющей карману расширяться при заполнении. |
A bellows pocket is patch pocket with an inset box pleat to allow the pocket to expand when filled. |
Это накладно, знаешь ли. |
It's expensive, you know? |
Используйте форму Отгрузочная накладная или форму Регистрация отгрузочной накладной, чтобы скомплектовать номенклатуру с помощью процесса консолидированной комплектации. |
You can use the Picking list form or the Picking list registration form to pick an item using the consolidated picking process. |
Возможна также комплектация номенклатур без создания отгрузочной накладной и без вывода обновлений данных заказа. |
Items can also be picked without creating a picking list and without output order information updates. |
На экспресс-вкладке Расчет формы Налоговые коды определяется порядок применения расчета налога для выбранного налогового кода по отношению к базовым суммам налога по накладной. |
On the Calculation FastTab of the Sales tax codes form, you define how the sales tax calculation of the selected sales tax code is applied to the tax base amounts on the invoice. |
На единицу – Создание накладной клиенту после поставки конкретного этапа проекта. |
Per unit – Create a customer invoice when a specific unit of the project is delivered. |
Поле Корректирующий документ для новой накладной обновляется датой и номером исходной накладной. |
The Corrective document field for the new invoice is updated with the original invoice date and number. |
Изменить серийный номер для отборочной накладной или накладной можно, только если она не разнесена. |
You can change the serial numbers for packing slips or invoices only if the invoice is not posted. |
Если этот флажок установлен, необходимо зарегистрировать один серийный номер для каждой номенклатуры в отборочной накладной или накладной. |
If this check box is selected, you must register one serial number for each item on the packing slip or invoice. |
Руди подумал, что это был накладной нос. |
Rudi thought it was a fake nose. |
This movie is too expensive for us to finance with you in the lead. |
|
They're gonna learn that it doesn't pay to rob Lex Luthor. |
|
Чтобы можно было дело обрабатывать дальше, мы просим копию Вашей накладной. |
In order to process the transaction further, we ask for a copy of the delivery note. |
При создании платежа в одном юридическом лице для оплаты накладной в других юридических лицах производится сравнение кодов валют для проводок. |
When you create a payment in one legal entity that settles invoices in other legal entities, the currency codes for the transactions are compared. |
I thought it was gonna be a little too expensive. |
|
Проводки по внутренним проектам не отражаются в формах Начислить выручку и Создать предложение по накладной. |
Transactions on internal projects are not reflected in the Accrue revenue form or Create invoice proposals form. |
Если в соглашении о ретробонусе указано, что ретробонусы суммируются по накладной и утверждение необходимо, следует утвердить и обработать требования следующим образом. |
If the rebate agreement specifies that rebates are cumulated by invoice and approval is required, you must approve and process claims as follows. |
Необязательно. На экспресс-вкладке Проект выберите параметры, которые вы хотите использовать для даты накладной или для НЗП прогнозирования. |
Optional: On the Project FastTab, select the options that you want to use for the invoice date or for forecasting WIP. |
Использовать мотоцикл на такие расстояния слишком накладно. |
Even second hand, it's expensive, a bike like that. |
Эти планы включают в себя две туннельные выемки диаметром 2,40 м с использованием сжатого воздуха и накладной плиты. |
The plans include two tunnel excavations with a diameter of 2.40 m using compressed air and a cover plate. |