Наркотические продукты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
незаконный оборот наркотиков - drug trafficking
восстановление наркотиков - drug reconstitution
легализовать наркотики - legalize drugs
транснациональная организованная преступность и незаконный оборот наркотиков - transnational organized crime and drug trafficking
незаконный рынок наркотиков - illicit drug market
наркотиков наркотиков - drug-drug
отвыкнуть от наркотиков - to kick the habit амер.; разг.
сделка наркотиков - drug transaction
поставки запрещенных наркотиков - the supply of illicit drugs
утечки наркотиков - diversion of drugs
Синонимы к наркотические: успокаивающее, вызывающее сон, обезболивающее, одурманивающее, снотворное, опиатное, седативное, болеутоляющее, опиат, транквилизатор
консервированный продукт - lasting food
бросовый продукт - waste
должен иметь продукт для - must have product for
продукт на основе битума - bitumen based product
запросить продукт - request a product
катализатор продукт - catalyst product
влаги продукт - product moisture
Этот продукт предназначен для использования - this product is intended to be used
синтетический продукт - synthetic product
продукт системы - product system
Синонимы к продукты: продукт, произведение, изделие
Значение продукты: Предметы питания, съестные припасы.
Это позволяет ГВт фармацевтическими продать Epidiolex, но она не применяется широко и все другие КБР-содержащие продукты остаются Список I наркотических средств. |
This allows GW Pharmaceuticals to sell Epidiolex, but it does not apply broadly and all other CBD-containing products remain Schedule I drugs. |
Например, перед оплатой поставщику можно сначала убедиться, что продукты поставщика отвечают предъявляемым к ним требованиям. |
For example, you can make sure that the products from the vendor meet your expectations before you pay the vendor. |
Вы делаете следующее: кладете яблоки на дно, а потом вы смешиваете продукты для верхнего слоя, куда идет растопленное масло, сахар и мука, и вы смешиваете все это вместе, выкладываете эту смесь поверх яблок, сверху посыпаете корицей и запекаете все это в течение примерно сорока пяти минут. |
Well, what you do is you put the apples on the bottom, and then you make a mixture, a topping, which is a combination of melted butter, sugar and flour, and you mix it together, and you spring a lid on top of the apples, and then you put cinnamon on top, and you bake it for about forty-five minutes. |
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками. |
The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
До недавнего времени в нашей стране даже не слышали о многих видах наркотических средств, в том числе о героине. |
Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств. |
They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit. |
Однако, из-за высоких цен на продукты питания, нет возможности включать в ежедневное меню рыбные блюда, сыр, кисломолочные продукты. |
However, high food prices preclude the inclusion of fish, cheese or fermented milk products in daily menus. |
Вскоре даже Калифорния стала производить слишком много продуктов, чтобы отправлять их свежими, поэтому стало необходимо рекламировать консервированные и замороженные продукты. |
Eventually, California produced too much food to ship fresh, so it became critical to market canned and frozen foods. |
Приоритетными областями будут упрощение процедур торговли и разработка стандартов на скоропортящиеся продукты. |
Priority areas would include trade facilitation and standards on perishable produce. |
Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты. |
The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce. |
Эти минеральные продукты составляют более 85% совокупного объема экспорта страны. |
Bauxite, alumina, gold and diamonds constitute over 85 per cent of the country's exports. |
В строке формулы могут содержаться номенклатуры спецификации, номенклатуры-формулы, номенклатуры, учитываемые в двух единицах измерения, приобретенные товары, сопутствующие или побочные продукты. |
A formula line may contain BOM items, formula items, catch weight items, purchased items, co-products, or by-products. |
Модель Procter&Gamble целиком заключается в том, чтобы делать средние продукты для среднестатистических людей. |
The whole model of being Proctor and Gamble is always about average products for average people. |
Продукты питания, чтобы поддерживать их в течении шести месяцев, может года. |
Foodstuffs to sustain them all for six months, perhaps a year. |
Все больше поваров и поставщиков продовольствия предпочитают органические продукты местного производства и отказываются от чрезмерного потребления мяса и фастфуда. |
More and more chefs and other food suppliers are focusing on local and organic produce and shifting away from meat-heavy meals and fast food. |
Однако компания не раскрывает имя производителя конденсаторов, поставлявшего неисправные продукты. |
However, the company would not reveal the name of the capacitor maker that supplied the faulty products. |
Продукты Gryphon обычно имеют очень широкую частотную характеристику, намного превышающую 20 кГц, что находится примерно на пороге того, что слышат люди. |
Gryphon products typically have a very wide frequency response, much higher than 20 kHz, which is around the threshold of what is heard by humans. |
Струйные минилаборатории Fujifilm или сухие лабораторные продукты поставляются из Noritsu и все чаще от компании Epson, которая также поставляет печатающую головку более старого типа в Noritsu. |
Fujifilm's inkjet minilab or dry lab products are sourced from Noritsu and increasingly from Epson who also supplies the older type print head to Noritsu. |
Первые натуральные продукты были впервые перечислены на главном совете Гонконгской фондовой биржи 11 февраля 2002 года. |
First Natural Foods was first listed on the main board of the Hong Kong Stock Exchange on 11 February 2002. |
Безглютеновые продукты обычно дороже и труднее найти, чем обычные продукты, содержащие глютен. |
Gluten-free products are usually more expensive and harder to find than common gluten-containing foods. |
Как страны-члены ЕС, продукты, используемые в Австрии, должны соответствовать определениям единого рынка Европейского Союза. |
As an EU member states, products used in Austria should comply with European Union single market definitions. |
Один заставляет Супермена чувствовать себя ребенком и беззаботным в течение дня, что также имеет последствия наркотического эффекта, в то время как второй возвращает его к нормальной жизни. |
One causes Superman to feel like a child and carefree for the day, which also has implications of a drug-like effect, while the second restores him to normal. |
Я наблюдаю во многих статьях, что продукты представлены в качестве примеров концепций, объясненных в статьях. |
I observe in many articles that products are pitched as examples of the concepts explained in the articles. |
Были собраны дикие продукты, включая дикий рис и кленовый сахар. |
Wild foods including wild rice and maple sugar were harvested. |
Они быстры для своих размеров и имеют большие зазубренные клыки, которые производят наркотический яд, который делает жертву бессмысленно—и беззащитно—счастливой. |
They are quick for their size and have large serrated tusks which produce a narcotic venom which renders the prey mindlessly—and defenselessly—happy. |
Lego также выпустила сопутствующие продукты под брендом Pharao's Quest theme. |
Lego have also released accompanying products branded under the Pharaoh's Quest theme. |
Некоторые продукты по уходу за кожей, такие как солнцезащитный крем и увлажняющий крем, могут быть доступны в нескольких форматах, таких как лосьоны, гели, кремы или спреи. |
Some skincare products, such as sunscreen and moisturizer, may be available in multiple formats, such as lotions, gels, creams, or sprays. |
Книга утверждает, что компании производят замечательные продукты и нацелены на людей, которые, скорее всего, распространят информацию о продукте из уст в уста. |
The book advocates that companies produce remarkable products and target people who are likely to spread word of mouth about the product. |
В этом типе системы ни пламя, ни продукты сгорания не могут контактировать с твердыми веществами или отходящими газами. |
In this type of system neither the flame nor the products of combustion can contact the feed solids or the offgas. |
Продукты разложения мертвых растительных материалов образуют тесные ассоциации с минералами, что затрудняет выделение и характеристику органических компонентов почвы. |
Decomposition products of dead plant materials form intimate associations with minerals, making it difficult to isolate and characterize soil organic constituents. |
Эти продукты частично производятся на собственных заводах Verbatim/Mitsubishi в Сингапуре и Японии, а частично по лицензии тайваньских и индийских производителей. |
These products are partly produced in Verbatim/Mitsubishi's own plants in Singapore and Japan, and partly under license by Taiwanese and Indian manufacturers. |
Он был продан Goldman Sachs-GSAMP первоначально означало альтернативные ипотечные продукты Goldman Sachs, но теперь стало само имя, как AT&T и 3M. |
It was sold by Goldman Sachs - GSAMP originally stood for Goldman Sachs Alternative Mortgage Products but now has become a name itself, like AT&T and 3M. |
Практики - это конкретные виды деятельности и продукты, которые являются частью структуры метода. |
Practices are concrete activities and products that are part of a method framework. |
Мясо, птица, рыба, яйца, молочные продукты, сахар, хлеб и крупы имеют низкое содержание салицилатов. |
Meat, poultry, fish, eggs, dairy products, sugar, and breads and cereals have low salicylate content. |
Гриер помогла Прайору научиться читать и пыталась помочь ему справиться с наркотической зависимостью. |
Grier helped Pryor learn to read and tried to help him with his drug addiction. |
Во-первых, Калигула предлагает отравить рождественские продукты и конфеты. |
First, Caligula suggests poisoning Christmas foods and candies. |
Замороженные продукты-это продукты, сохраняемые в процессе замораживания. |
Frozen food is food preserved by the process of freezing. |
Промышленный сектор, в котором до 1960-х годов преобладала сталь, с тех пор диверсифицировался, включив в себя химикаты, резину и другие продукты. |
The industrial sector, which was dominated by steel until the 1960s, has since diversified to include chemicals, rubber, and other products. |
Кроме того, использование персонализированного поиска может помочь компаниям определить, каким людям следует предлагать онлайн-коды купонов на их продукты и / или услуги. |
In addition, utilizing personalized search can help companies determine which individuals should be offered online coupon codes to their products and/or services. |
Во время учебы в Калифорнийском университете в Беркли она училась за границей, во Франции, где покупала местные продукты и готовила свежие, простые продукты, чтобы улучшить впечатление от стола. |
While at UC Berkeley, she studied abroad in France, where she shopped for local produce and prepared fresh, simple foods to enhance the table experience. |
Эти сеансы были отмечены растущими наркотическими привычками Лайнотта и Горэма, а также общим присутствием наркотиков вокруг группы. |
The sessions were marked by the increasing drug habits of Lynott and Gorham, and the general presence of drugs around the band. |
Другие области применения упаковки / безопасности пищевых продуктов, которые были исследованы, включают замороженные продукты, готовую к употреблению курицу, сыр и жидкие яйца. |
Other packaging/food safety applications that have been researched include frozen foods, ready-to-eat chicken, and cheese and liquid eggs. |
Продукты выпускаются в порошковой, жидкой или распылительной форме. |
Another analogy to consider is that of the military chain of command. |
Продукты питания, которые в противном случае испортились бы, такие как мясо, фрукты или молочные продукты, могли бы храниться там, защищенные также от хищений животных. |
Food that would otherwise spoil, such as meat, fruit, or dairy products, could be kept there, safe from animal depredations as well. |
Из-за отличной истории безопасности Новой Зеландии потребители готовы платить премию за ее молочные продукты. |
Because of New Zealand's excellent safety history, consumers are willing to pay a premium for its dairy products. |
Существуют противоречивые данные о том, являются ли молочные продукты адекватным источником кальция для предотвращения переломов. |
There is conflicting evidence about whether or not dairy is an adequate source of calcium to prevent fractures. |
Химический геморрагический цистит может развиться, когда вагинальные продукты случайно помещаются в мочеиспускательный канал. |
A chemical hemorrhagic cystitis can develop when vaginal products are inadvertently placed in the urethra. |
Домашние хозяйства могут обходить дорогостоящие витаминизированные продукты питания, изменяя свои диетические привычки. |
Households may circumvent expensive fortified food by altering dietary habits. |
Они также запустили свои продукты в Великобритании, предлагая британским клиентам покупать их без таможенных сборов. |
They also launched their products in the UK, offering UK customers to purchase without customs fees. |
Цель Samsung Samsung Experience Shop - сделать продукты Samsung, то есть Galaxy, более доступными для клиентов. |
The purpose of the Samsung Experience Shop is to make Samsung's products, i.e. the Galaxy, more accessible to customers. |
Северокорейские банки ввели розничные продукты, которые позволяют мобильному телефону совершать платежи и пополнять счета. |
North Korean banks have introduced retail products which permit a mobile phone app to make payments and top-ups. |
Arogyaswami Paulraj основан беспроводной Iospan в конце 1998 года разработать технологии MIMO-OFDM на продукты. |
Arogyaswami Paulraj founded Iospan Wireless in late 1998 to develop MIMO-OFDM products. |
Были также эрзац-продукты питания, такие как кофе из цикория и пиво из сахарной свеклы. |
There were also ersatz foodstuffs such as coffee made from chicory and beer from sugar beet. |
Можно подрумянить продукты, предварительно обжарив их либо в открытой скороварке, либо в другой кастрюле. |
One may brown foods by searing them either in the open pressure cooker or another pan beforehand. |
Некоторые постреляционные продукты расширяют реляционные системы с нереляционными функциями. |
Some post-relational products extend relational systems with non-relational features. |
Совершая покупки, Apple обнаружила, что ей удалось идентифицировать поддельные продукты с вероятностью успеха 90%. |
Through purchasing, Apple found that it was able to identify counterfeit products with a success rate of 90%. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наркотические продукты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наркотические продукты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наркотические, продукты . Также, к фразе «наркотические продукты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.