Началась в конце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
началась стрельба - shooting started
и так началась - and so it began
которая началась с - which started with
началась в Мадриде - started at madrid
началась в конце - began at the end
также началась - has also begun
только началась - just got started
началась в германии - started in germany
началась вскоре после того, как - started soon after
началась деятельность - activities have begun
прыжки в воду - diving
уверенность в себе - self-confidence
вид азартной игры в кости - hazard
играть в гольф - to play golf
монета в 25 центов - quarter
в этих местах - in these places
вводить в общество - initiate
сбор войск в назначенном месте - rendezvous
в обтяжку - skin-tight
влезать в долги - get into debt
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
в конце пятидесятых годов ХХ века - in the late fifties of the XX century
ротация в конце сезона - postseason rotation
закрыть в конце - close at the end of
в конце автобуса - late bus
в конце каждой недели - at the end of each week
в конце первого раунда - at the end of the first round
в конце рабочего дня - at the end of the working day
вставить в конце - insert at the end
находятся на приемном конце - are on the receiving end
Синонимы к конце: и все, все, результат, и точка, путь
Последняя атака началась в конце 27 апреля с тяжелого артиллерийского обстрела егеря. |
The final attack began on late 27 April with a heavy Jäger artillery barrage. |
Полемика началась, когда Томпсон посетил предполагаемую строительную площадку в конце августа 1981 года. |
The controversy began when Thompson visited the proposed construction site in late August 1981. |
Она началась в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в середине-конце 1940-х годов и во время послевоенного процветания 1950-х годов. |
It began in Los Angeles, California in the mid-to-late 1940s and during the post-war prosperity of the 1950s. |
Запись началась 19 февраля 2011 года и продолжалась до тех пор, пока альбом не был завершен в конце лета 2011 года. |
Recording began on 19 February 2011 and lasted until the album was completed in late summer 2011. |
Битва за полосу Аузу — полосу земли на севере чада, которая тогда контролировалась Ливией, — началась в конце июля. |
The battle for the Aouzou Strip — a strip of land in northern Chad then controlled by Libya — began in late July. |
Британские и индийские уланские полки продолжали носить копья на конных парадах, пока в конце 1930-х годов не началась механизация. |
British and Indian lancer regiments continued to carry lances on mounted parades, until mechanization took place in the late 1930s. |
Конвейеризация всерьез началась в конце 1970-х годов в суперкомпьютерах, таких как векторные процессоры и массивные процессоры. |
Pipelining began in earnest in the late 1970s in supercomputers such as vector processors and array processors. |
Работа над композициями началась в конце 2012 года и завершилась в 2014-м. |
Work on the compositions began in late 2012 and concluded in 2014. |
Французская деятельность в Марокко началась в конце XIX века. |
French activity in Morocco began during the end of the nineteenth century. |
Разработка системы С-400 началась в конце 1980-х годов, а сама система была анонсирована ВВС России в январе 1993 года. |
Development of the S-400 system began in the late 1980s, and the system was announced by the Russian Air Force in January 1993. |
Стереоскопическая эра кино началась в конце 1890-х годов, когда британский Пионер кинематографии Уильям Фриз-Грин подал заявку на патент на 3D-пленку. |
The stereoscopic era of motion pictures began in the late 1890s when British film pioneer William Friese-Greene filed a patent for a 3D film process. |
Настоящая работа над осевыми двигателями началась в конце 1930-х годов, в нескольких работах, которые начались примерно в одно и то же время. |
Real work on axial-flow engines started in the late 1930s, in several efforts that all started at about the same time. |
В конце января 1919 года началась реорганизация польской армии. |
In late January, 1919 the reorganisation of the Polish Army began. |
Разработка системы С-400 началась в конце 1980-х годов, а сама система была анонсирована российскими ВВС в январе 1993 года. |
The development of the S-400 system began in the late 1980s, and the system was announced by the Russian Air Force in January 1993. |
Продажа страхования жизни в США началась в конце 1760-х годов. |
The sale of life insurance in the U.S. began in the late 1760s. |
Кампания по объявлению политических оппонентов психически больными и помещению инакомыслящих в психиатрические больницы началась в конце 1950-х-начале 1960-х годов. |
The campaign to declare political opponents mentally sick and to commit dissenters to mental hospitals began in the late 1950s and early 1960s. |
История двухколесных тракторов началась с усилий в конце 1970-х годов по продвижению японских импортных двухколесных тракторов. |
History of two-wheel tractors began with efforts in the late 1970s to promote Japanese imported two-wheel tractors. |
Первая мировая война началась на Балканах в конце июля 1914 года и закончилась в ноябре 1918 года, оставив 17 миллионов убитых и 20 миллионов раненых. |
World War I began in the Balkans in late July 1914 and ended in November 1918, leaving 17 million dead and 20 million wounded. |
Экспансия из Франции началась в конце 1949 года с открытием бутика Christian Dior в Нью-Йорке. |
Expansion from France began by the end of 1949 with the opening of a Christian Dior boutique in New York City. |
Разработка серии началась в конце 1970-х годов, когда Toyota хотела разработать совершенно новый двигатель для Toyota Tercel, преемника Toyota K engine. |
The development of the series began in the late 1970s, when Toyota wanted to develop a completely new engine for the Toyota Tercel, successor of Toyota's K engine. |
запись нового альбома началась в конце июля на студии Blast в Ньюкасле, а закончилась к концу августа. |
began recording the new album in late July at Blast Studios in Newcastle and finished recording by late August. |
Когда в конце января 1988 года началась операция Хупер, Крокер уступил давлению и признал Кубу равноправным партнером в дальнейших мирных переговорах. |
While Operation Hooper was underway in late January 1988, Crocker relented to pressure and accepted Cuba as an equal partner in further peace talks. |
Конкуренция между этими двумя каналами началась после того, как в конце 2018 года T-Series стал приближаться к PewDiePie. |
The competition between the two channels began after T-Series began to near PewDiePie in subscribers in late 2018. |
В конце 1960-х годов, после этого краха, началась аквакультура новозеландской мидии. |
In the late 1960s, following this collapse, the aquaculture of the New Zealand mussel began. |
Ученые считают, что холодная фаза началась в конце 1990-х годов, и появление капли может быть началом следующей теплой фазы. |
Scientists believe a cold phase started in the late 1990s and the arrival of the Blob may be the start of the next warm phase. |
Ассоциация Антверпена с бриллиантами началась в конце 15-го века, когда в этом городе появилась новая техника полировки и придания формы драгоценным камням. |
Antwerp's association with diamonds began in the late 15th century when a new technique to polish and shape the gems evolved in this city. |
Кодомо манга началась в конце 19-го века с производства короткой манги, примерно 15 страниц длиной, напечатанной в журналах. |
Kodomo manga started in the late 19th century with the production of short manga, approximately 15 pages long, printed in magazines. |
Масштабная покупка казначейских облигаций США иностранными центральными банками началась ещё в 2003 году, то есть за несколько лет до начала первого раунда программы количественного смягчения (QE1), официально стартовавшего в конце 2008 года. |
The purchase of US Treasuries by foreign central banks really took off in 2003, years before the first round of quantitative easing, or “QE1,” was launched in late 2008. |
Активная испытательная программа SpaceX началась в конце 2012 года с тестирования низковысотных и низкоскоростных аспектов технологии посадки. |
SpaceX's active test program began in late 2012 with testing low-altitude, low-speed aspects of the landing technology. |
Когда в конце 1990-х годов началась эйфория кликов и кирпичей, многие банки стали рассматривать интернет-банкинг как стратегический императив. |
When the clicks-and-bricks euphoria hit in the late 1990s, many banks began to view web-based banking as a strategic imperative. |
В конце 2011 года началась работа над новым сборником песен для небольшого оркестра Верри, записанным в Ирландии и выпущенным в 2012 году. |
In late 2011, work commenced on a new collection, Songs foR a veRRy small OrchestRa, recorded in Ireland and released in 2012. |
Промышленная революция началась в Европе, особенно в Великобритании в конце 18-го века, и в 19-м веке Западная Европа стала индустриализироваться. |
The Industrial Revolution started in Europe, specifically the United Kingdom in the late 18th century, and the 19th century saw Western Europe industrialise. |
В конце 1997 года, когда началась работа над альбомом Invincible, песня была отложена, но ее завершение всегда было страстью Майкла. |
In late 1997, when work began on the Invincible album the song was put on hold, but its completion was always a passion of Michael's. |
В Соединенных Штатах в конце 1942 года началась широкомасштабная работа по созданию атомного оружия. |
In the United States, an all-out effort for making atomic weapons was begun in late 1942. |
Еще одним фактором была популярность сине-белых матросских костюмов для маленьких мальчиков, мода на которые началась в конце 19 века. |
Another factor was the popularity of blue and white sailor suits for young boys, a fashion that started in the late 19th century. |
Строительство подводных ракетоносцев стратегического назначения класса «Борей», разработка которых началась в конце холодной войны, было отложено из-за отсутствия финансирования. |
The Borei class, which had been in development at the end of the Cold War, was delayed due to a lack of funding. |
Фильм больше концентрируется на конце эпохи в истории китайских боевых искусств, когда началась вторая китайско-японская война. |
The film concentrates more on the end of an era in Chinese martial arts history as the Second Sino-Japanese War broke out. |
Картины коретан, серия которых началась в конце 1990-х годов, можно назвать удручающе неуловимыми, восхитительно загадочными. |
The 'coretan' paintings, a series which began from the late 1990s, may be said to be frustratingly elusive, delightfully enigmatic. |
Почтовая Каретная служба началась в конце 18-го века, добавив к существующему использованию быстрые кареты. |
The Mail coach service began towards the end of the 18th century, adding to the existing use of fast coaches. |
В конце 1991 года, после запуска XV10 в рамках программы 415T, началась разработка XV20. |
In late 1991, development on the XV20 commenced after launch of the XV10 under the 415T program. |
Туземная христианская евангелизация началась в Китае в конце 1800-х годов. |
Indigenous Christian evangelism started in China in the late 1800s. |
Организация спорта началась в конце 19-го и начале 20-го века. |
Organisation of sports began at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. |
Hounslow Council завершил приобретение земли в сентябре 2016 года, а подготовка к строительству на месте началась в конце марта 2017 года. |
Hounslow Council completed the acquisition of the land in September 2016 and on-site preparation for construction began in late March 2017. |
В колонии надлежащая гигиеническая практика-в том числе и обращение с отходами-началась только в конце 19 века. |
In the colony, proper hygienic practices -including waste management-, only started in the late years of the 19th century. |
Кампания публично началась в конце 1956 года. |
The campaign publicly began in late 1956. |
Серьезная работа началась после того, как центр переехал в Париж в конце 1944 года и был переименован в CDJC. |
Serious work began after the center moved to Paris in late 1944 and was renamed the CDJC. |
Золото было найдено в нескольких местах Австралии в 1851 году, но значительная китайская миграция, чтобы присоединиться к землекопам, началась только в конце 1853 года. |
Gold was found at several places in Australia in 1851 but significant Chinese migration to join the diggers only began late in 1853. |
Разработка началась в конце 1990-х годов, а ее первый полет состоялся в 2002 году. |
Development began in the late 1990s, and its maiden flight occurred in 2002. |
Засуха началась в конце октября 2018 года и негативно сказывается на продовольственной безопасности региона. |
The drought began in late October 2018, and is negatively affecting food security in the region. |
В конце апреля 2014 года началась кампания по бойкоту systemd, на веб-сайте которой были перечислены различные причины, препятствующие ее принятию. |
In late April 2014 a campaign to boycott systemd was launched, with a Web site listing various reasons against its adoption. |
Самый критический момент любой посадки на носитель наступал в самом конце. |
The most critical moment of any carrier landing came at the end. |
If you want to appeal at the end of it, knock yourself out. |
|
Команда Буша полагала, что в конце концов сможет компенсировать снижение налогов для богатых за счет сокращения правительственных расходов, но она никогда не объясняла этого широкой публике. |
The Bush team believed that they would eventually balance the tax cuts for the rich with reductions in government spending, but they never explained this to the public. |
Знаете, Шпанская мушка... те штуки, которые вы видели в рекламе в конце журналов, которые парни используют, чтобы привлечь девчёнок. |
Spanish Fly, that stuff you see advertised in magazines that guys use to attract girls. |
В конце концов, его руки стали такими неловкими что он не смог управляться с посудой и его кормили скауты. |
Towards the end, his hands became so frozen he was unable to manipulate utensils and was dependent on Cub Scouts to feed him. |
Медленно, практически незаметно они уменьшают массу черной дыры. и это, в конце концов, приводит к катастрофическим последствиям. |
Slowly, almost imperceptibly, they decrease the mass of the black hole and this eventually has catastrophic consequences. |
Астрономический календарь подтверждает, что в конце дня наступит солнечное затмение. |
The celestial calendar confirms there will be a solar eclipse by day's end today. |
В конце концов, Про Гонщик был прав, в любом случае, нонсенс командной работы не настиг нас. |
The Pro Rider was eventually righted, but this teamwork nonsense wasn't getting us anywhere. |
В конце операции полностью перестал отвечать на наши вызовы. |
At the end of the mission he became completely unresponsive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «началась в конце».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «началась в конце» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: началась, в, конце . Также, к фразе «началась в конце» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.