Неискренне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лицемерно, неискренно, фальшиво, двойственно, лживо, притворно, фарисейски, ханжески, искусственно, наигранно, натянуто, неестественно
Я мог бы сказать нашей, поскольку сам оттуда пришел, но, боюсь, это прозвучало бы неискренне. |
I would like to say ours, because that's where I came from, but I'm afraid I would sound disingenuous. |
Молленхауэр говорил явно неискренне. Это было заметно по тому, как уклончиво он упомянул о мэре города, пешке в его руках. Каупервуд с первых же его слов понял это. |
Mollenhauer was obviously not frank in his attitude-a little bit evasive in his sly reference to his official tool, the mayor; and Cowperwood saw it. |
Очевидно, что в контексте государства laissez faire не существует, но это неискренне. |
Obviously in the context of the state, laissez faire has not existed, but that's disingenuous. |
Do you think I sounded horribly insincere? |
|
Притворное удивление и возмущение, когда мы указываем на это, очень неискренне и никого не убеждает. |
Feigning surprise and indignation when we point it out is very disingenuous and doesn't convince anybody. |
If your consent is impure, it will kill you. |
|
И неискренне, ведь я каждый год плачу частному аудитору за проверку книг задолго до того, как почтовый инспектор хотя бы задумается о поездке из Оксфорда. |
And false-hearted, since I pay a private auditor to check the books long before a Post Office inspector even thinks of coming from Oxford each year. |
Это так фальшиво и неискренне. |
Just feels so fake and manipulative. |
По-вашему, мое желание путешествовать неискренне, - сказала Джейн, - а в действительности мне нравится возиться с женскими головами. |
According to you, said Jane, my desire for foreign travel isn't genuine. Messing about with women's heads is my true vocation. Well, that isn't true. |
Христианство также может быть неискренне заявлено в качестве мотива для вдохновения последователей или получения политической благосклонности или защиты. |
Christianity can also be disingenuously claimed as a motive to inspire followers or curry political favor or protection. |
Также неискренне, поскольку в нем не упоминается о низложении Надя ГКП в 1955 году; его восстановление в должности было революционным актом. |
Also disingenuous, since it omits Nagy's deposition by the HCP in 1955; his reinstatement was a revolutionary act. |
Вести себя так, как будто это какой-то пиратский сайт, на который не следует ссылаться, - это неискренне. |
To act like it is some kind of piracy site that should not be linked to is disingenuous. |
Короче говоря, DTAA касается белых доходов, а не черных доходов, поэтому неискренне говорить, что в будущем никакие данные не будут даны нам, если имена будут даны судам. |
In brief, DTAA is about white incomes and not black incomes, so it is disingenuous to say that in future no data would be given to us if names are given to courts. |
Но она как-то неискренне засмеялась и поморщила свой длинный нос, который показался ему старообразным; тогда он перевел взгляд на блондинку в черном платье. |
But she laughed somehow artificially and wrinkled up her long nose, which seemed to him to make her look old. Then he turned his eyes upon the fair girl in a black dress. |
Называя их играми, мы одновременно неискренне относимся к жанру, в котором они находятся, и к дезинформации, которую они распространяют среди читателей этой статьи. |
Calling them games is both disingenuous to the genre they are actually in, and to the misinformation it distributes to readers of this article. |
Those letters are insincere and dishonest. |
|
Это в лучшем случае спекулятивно, а в худшем-неискренне, поэтому его нельзя использовать в качестве надежного источника. |
This is speculative at best and disingenuous at worst, therefore it can't be used as a reliable source. |
Я считаю неискренне говорить о духовности. - Когда ты не проронил ни слезинки на могиле своих родителей и, даже, ни разу не посетил их. |
I do not think is right a man talks about spirituality, while he never cried on the grave of his parents, there has never been the same. |
Упоминание ИП как автора в lede в лучшем случае вводит в заблуждение, а в худшем-неискренне. |
Referring to SP as an author in the lede is misleading at best, disingenuous at worst. |
Если кто-то поможет донести корзину поблагодарю! Но совершенно неискренне! |
If a Roman helps me carry my basket I will say thank you... but it will not be sincere. |
Держать эмоции внутри себя считается неискренним, а также представляющим опасность для здоровья и благополучия человека. |
Keeping emotions inside is viewed as being insincere as well as posing a risk to one's health and well being. |
Люди, которые не являются бинарными, также часто рассматриваются как часть тенденции, и поэтому считаются неискренними или ищущими внимания. |
People who are non-binary are also often viewed as partaking in part of a trend, and are thus deemed insincere or attention seeking. |
Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился. |
I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed. |
Not that she's insincere, but, you know. |
|
А его заносчивость и неискренность ее мало беспокоили. У новой жизни свои законы. |
The stand-offishness and the lack of frankness didn't bother her; she was having a new experience. |
Поддержка ему зачастую неискренняя, что является признаком характеризующего российское общество всеобъемлющего недоверия. |
The support for Putin is often insincere, a sign of the general mistrust that characterizes Russian society. |
Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение. |
Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer. |
A girl giving another girl a compliment is never sincere. |
|
Но его посылка ошибочна, аргументы пагубны, а методы неискренни. |
But its premise is flawed, arguments pernicious and methods disingenuous. |
Есть что-то неискреннее в поздравительных открытках. |
There's something insincere about greeting cards. |
Она льстила Орлову и, чтобы добиться от него неискренней улыбки или поцелуя, стояла перед ним на коленях, ласкалась, как собачонка. |
She flattered Orlov, and to wring from him a counterfeit smile or kiss, was ready to go on her knees to him, to fawn on him like a dog. |
Партии называют себя «либеральными» и «демократическими» с такой циничной неискренностью, которая чаще встречается в названиях советских спутников и африканских диктатур. |
Parties adopt labels like “democratic” and “liberal” with the kind of cynical insincerity more commonly found in the names of Soviet satellites or African dictatorships. |
Они могли стать неискренними с тех пор как я стал партнером. |
It can be disingenuous since I'm a partner. |
Вас ничто в них не удивило? Не показалось... неискренним? |
Did anything strike you about them - any abnormality, and insincerity? |
Жена Ли критиковала НГ за его неискренние извинения. |
Lee's wife criticised Ng for his insincere apology. |
И как бы неискренни вы ни были, вы меня не смутите. |
But however insincere you choose to be, you shall not find me so. |
Ибо если наши теории эгоистичны, из этого совсем не следует, что они неискренни, скорее наоборот: чем больше мы ублажаем наш эгоизм, тем тверже наша убежденность. |
For the egoism which enters into our theories does not affect their sincerity; rather, the more our egoism is satisfied, the more robust is our belief. |
Однако этот аргумент несколько неискренен, поскольку в 1535 году валлийский Дракон уже был частью герба Тюдоров. |
However the argument is somewhat disingenuous as in 1535 the Welsh Dragon was already part of the Tudor Coat of Arms. |
Леонард, успех или неудача нашей неискренней инициативы зависит от деталей. |
The success or failure of our deceitful enterprise turns on details. |
Никто не упрекнёт Мелани в неискренности. |
Nobody could accuse Melanie of being insincere. |
Hearing the hollowness of her own voice. |
|
Действия моей дочери были тайными и неискренними, но... ваша реакция говорит мне о том, что она возможно права. |
My daughter's actions may have been underhanded and deceitful, but... Your reaction makes me think that she might be right. |
I take it you think my message is disingenuous. |
|
За это вас могут повесить как шпиона, если я решу, что ваши намерения неискренни. |
That means that you can be hanged as a spy if I determine that your intentions are insincere. |
Его изложение фактов иногда мотивируется намерением атаковать убеждения, которые он считал неискренними, наивными или суеверными. |
His presentation of facts is sometimes motivated by his intention to attack beliefs that he viewed as disingenuous, naïve, or superstitious. |
Лисьи перья рядом с зеркалом могут свидетельствовать о неискренности. |
Foxgloves, near the mirror, may indicate insincerity. |
Запуск альбома состоялся в Москве и сопровождался гастролями по СССР, а политическое заявление некоторых казалось неискренним. |
The album launch took place in Moscow and was accompanied by a tour of the USSR, a political statement some felt seemed insincere. |
Тем не менее, ваша небрежная стенография неискренна, а ваше использование авторитета неточно. |
Still, your sloppy shorthand is disingenuous, and your use of the authority inaccurate. |
Знаешь, сегодня я даже готов принять твои неискренние поздравления, Гейл. |
You know what? Tonight, I will accept that backhanded compliment, Gale. |
- звучать неискренне - ring hollow
- говорить неискренне - speak insincerely
- ведёт себя неискренне - behaves insincerely