Неконтролируемая цена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неконтролируемый параметр - uncontrolled variable
неконтролируемо - uncontrollably
неконтролируемые операции - uncontrolled transactions
неконтролируемая астма - uncontrolled asthma
неконтролируемая иммиграция - uncontrolled immigration
неконтролируемая сила - uncontrollable force
неконтролируемая эксплуатация - uncontrolled exploitation
неконтролируемое отходов - uncontrolled waste
неконтролируемое поведение - uncontrollable behaviour
неконтролируемое усмотрение - uncontrolled discretion
Синонимы к неконтролируемая: из-под контроля, неуправляемым, бесконтрольным, безудержной, нерегулируемый
имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure
сокращение: pr.
завышенная цена - overcharge
цена на номер бизнес-категории - business room rate
абсолютная цена - absolute price
искусственно завышенная цена - artificial overvaluation
цена, по которой - the price at which
цена привлекательность - price attractiveness
цена молотка - hammer price
цена сырой нефти марки Brent - the price of brent crude oil
облагаемая цена - dutiable price
низкая цена окружающая среда - low price environment
Синонимы к цена: сила, роля, значение, оценка, курс, стоимость, ценность, достоинство, вес
Значение цена: Стоимость в деньгах; плата.
Среди часто используемых методов-сопоставимые неконтролируемые цены, cost-plus, цена перепродажи или наценка, а также методы, основанные на рентабельности. |
Among the commonly used methods are comparable uncontrolled prices, cost-plus, resale price or markup, and profitability based methods. |
Если галлюцинации — это вид неконтролируемого восприятия, то восприятие происходящего здесь и сейчас — тоже вид галлюцинации, но контролируемой, в которой прогнозирование мозга удерживается в рамках посредством сенсорной информации извне. |
If hallucination is a kind of uncontrolled perception, then perception right here and right now is also a kind of hallucination, but a controlled hallucination in which the brain's predictions are being reigned in by sensory information from the world. |
Однако это является необязательной и излишней предпосылкой с экономической точки зрения, поскольку нулевая цена является экономически значимой 11/. |
This is an unnecessary and invalid assumption from an economic point of view as a zero price is economically meaningful. |
Если используется основание 0, цена будет следующей:. |
With calculation on basis 0 the price is as follows:. |
В обоих регионах сознается необходимость решения вопросов зонирования и неконтролируемого роста пригородных районов. |
Note is taken in both regions of the need to address issues of zoning and the wanton spread of peri-urban areas. |
По той же причине, низкая цена дает толчок совокупному спросу в Европе, Азии и других регионах, которые импортируют нефть. |
For the same reason, the lower price also gives a boost to aggregate demand in Europe, Asia, and other oil-importing regions. |
Как только будет достигнута целевая цена, сразу снимайте прибыль или переводите сделку в безубыток. |
Once the target price is reached, immediately withdraw the profit or raise the stop-price to avoid losses. |
Хотя американские фондовые индексы находятся около рекордных максимумов, графический анализ показывает, что цена находится не далеко от целого кластера сопротивлений. |
Although US equity prices are near all-time highs, price patterns show a cluster of resistance while investor sentiment is at high levels. |
Похожим образом, если у рынка наблюдается очень сильный нисходящий тренд, вы должны торговать лишь по сигналом на продажу, когда цена совершит частичный возврат вверх против тренда. |
Conversely, if the market is trending very strongly down, then you would only look to trade sell signals as the price retraces back up against the trend. |
The issue we have is: what does that cheap price get you? |
|
The price is the same for both versions. |
|
Вы также можете посмотреть данные в пунктах Сумма затрат и Цена за результат, чтобы понять, как распределяется ваш бюджет. |
You can also view Amount Spent and Cost per Result to understand how your budget is being allocated. |
Инвесторы ищут недооцененные компании, чтобы купить их акции по низкой цене, до того, как остальные участники рынка по достоинству оценят эти акции и их цена вырастет. |
Investors seek out these companies in order to buy the shares at a low price, before the market catches up and the price of the shares increases. |
Сегодня все, казалось бы, свидетельствует против инвестирования в Россию: цена на нефть, рецессия, санкции, ослабление валюты, все сразу. |
Everything appears to point against investing in Russia today: oil price, recession, sanctions, currency, the lot. |
Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть. |
As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is. |
Вы хотите заплатить всего ничего за землю, цена на которую взлетит сразу после открытия метро? |
You want to give us only half more for land whose price might skyrocket... right after the subway is opened? |
Yeah, well, out with the old and oh, in with the overpriced. |
|
Но ведь это вывеска с кабачка, ей цена не больше трех франков, -проговорил г-н Белый, пристально, с настороженным видом, глядя в глаза Жондрета. |
Well, said M. Leblanc, looking Jondrette full in the eye, and with the manner of a man who is on his guard, it is some signboard for a tavern, and is worth about three francs. |
Так что когда я говорю такая-то цена - это минимум - такая-то цена действительно минимум. |
So when I say that a particular number is my lowest price, that's my lowest price. |
Он полностью во власти бреда и неконтролируемых порывов к убийству. |
He's completely ravaged by delusions and uncontrollable homicidal impulses. |
Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость. |
Notice the primitive rage in his eye the uncontrolled brutality? |
Это исключительный бренд и цена устанавливается соответственная. |
It's the premium brand and it's priced accordingly. |
ОК, так он домкраты цена немного, но честно говоря мне уже плевать. |
OK, so he jacks the price up a bit, but frankly I don't care any more. |
All that matters is the price goes up. |
|
But the initial price of a name battery is so much higher. |
|
Или вы планировали придержать, пока цена подрастет? |
Or were you just going to hold out for a better price? |
Текущая предлагаемая цена - 355. |
The current asking price is 355. |
And the price drops five Gs every hour she's alive, all right? |
|
У меня появляется неконтролируемое желание убивать тех, кто лезет не в своё дело. |
I get an uncontrollable urge to kill nosy parkers. |
So the price of peace is at an all-time low. |
|
Боюсь, Нелли, мои труды пропадут даром, -сказал он мне. - Мисс Кэтрин, как зовет ее мой балбес, поймет, какова ему цена, и пошлет его к черту. |
'I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,' he muttered to me. 'Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil. |
How much is your daughter's life worth? |
|
Полагаю, что цена подходящая? |
' And I assume the price was right.' |
С каждым твоим возражением цена будет возрастать. |
Every time you try to counter, the price is gonna go up. |
И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд? |
And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford? |
Фон дер Ахе продавал билеты за 25 центов, надеясь, что многие посетители купят его пиво; низкая цена билета помогла ему возглавить статистику посещаемости. |
Von der Ahe sold tickets for 25 cents, hoping the many patrons would purchase his beer; the low ticket price helped him lead the stats in attendance. |
Средняя цена на индий в 2016 году составила 240 долл./кг по сравнению с 705 долл. / кг в 2014 году. |
The average indium price in 2016 was US$240/kg, down from US$705/kg in 2014. |
Сеть была в состоянии случайным образом генерировать новую музыку в очень неконтролируемой манере. |
The network was able to randomly generate new music in a highly uncontrolled manner. |
С учетом комиссионных цена продажи составила 37 042 500 долларов США, что меньше 50 миллионов долларов, которые, по прогнозам Sotheby's, могла принести картина. |
With commission, the sale price totaled US$37,042,500, short of the $50 million that Sotheby's had predicted the painting might bring. |
Небольшая цена за то, чтобы обеспечить свободу миллионам. |
A small price to pay to assure freedom for millions. |
Это иногда приемлемая цена для ловушки карт от другого игрока в сборках, которые игрок не может взять. |
This is sometimes an acceptable cost to trap cards from the other player in builds the player cannot take. |
Эта скромная цена в сочетании с его позднейшими подарками НЛА сделала его одним из величайших культурных благотворителей страны. |
This modest price, combined with his later gifts to the NLA, established him as one of the country's greatest cultural benefactors. |
Эта цена была постоянной, несмотря на цены на газ на европейских рынках. |
This price was constant notwithstanding the gas prices in the European markets. |
Практика полигамии среди африканцев объяснялась неконтролируемой похотью, а племенные танцы рассматривались как оргии. |
The practice of polygamy among Africans was attributed to uncontrolled lust, and tribal dances were construed as orgies. |
На DowDuPont и Monsanto приходится 72 процента продаж семян кукурузы и сои в США, при этом средняя цена пакета семян кукурузы с ГМО составляет $270. |
DowDuPont and Monsanto account for 72 percent of corn and soybean seed sales in the U.S. with the average price of a bag of GMO corn seed is priced at $270. |
Цена его акций, поднявшаяся с 7 долларов за акцию до 333 долларов за акцию за год, упала на 140 долларов за акцию, или на 62%, за один день. |
Its stock price, which had risen from $7 per share to as high as $333 per share in a year, fell $140 per share, or 62%, in a day. |
Средняя розничная цена солнечных батарей, отслеживаемая группой Solarbuzz, упала с $ 3,50 за ватт до $2,43 за ватт в течение 2011 года. |
The average retail price of solar cells as monitored by the Solarbuzz group fell from $3.50/watt to $2.43/watt over the course of 2011. |
Цена может быть увеличена или уменьшена в любой момент в зависимости от колебаний курса покупателей и потребителей. |
The price can be increased or decreased at any point depending on the fluctuation of the rate of buyers and consumers. |
При таком торможении клетки неконтролируемо не растут, следовательно, рак в этот момент прекращается. |
With this inhibition, the cells do not uncontrollably grow, therefore, the cancer is stopped at this point. |
При неконтролируемом бета-катенине клетка теряет свои адгезивные свойства. |
With uncontrolled beta-catenin, the cell loses its adhesive properties. |
Они должны понимать, что цена будет велика, пока Британия остается в Ирландии. |
They should understand the cost will be great while Britain remains in Ireland. |
The price rose to $4.99 a month in July 2014. |
|
Безарбитражная цена относится к цене, при которой невозможен ценовой арбитраж. |
Arbitrage-free price refers to the price at which no price arbitrage is possible. |
Цена - это сумма платежа или компенсации, предоставленная одной стороной другой стороне в обмен на одну единицу товара или услуги. |
A price is the quantity of payment or compensation given by one party to another in return for one unit of goods or services. |
В экономике рыночная цена - это экономическая цена, за которую товар или услуга предлагаются на рынке. |
In economics, market price is the economic price for which a good or service is offered in the marketplace. |
Аналогичный кризис произошел в 1916 году, когда, например, цена ржи выросла на 47%, а цена пары сапог-на 334%. |
A similar crisis had occurred in 1916, when for example the price of rye rose by 47% whereas that of a pair of boots rose by 334%. |
Лидер по убыткам - это продукт, цена которого установлена ниже операционной маржи. |
A loss leader is a product that has a price set below the operating margin. |
Однако цена человеческих жизней и денег для княжества была настолько велика, что ситуация стала взрывоопасной. |
However, the cost in human lives and money for the principality was so great that the situation became explosive. |
Пулман считает, что не стоит быть невинным, если цена-невежество. |
Pullman believes that it is not worth being innocent if the price is ignorance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неконтролируемая цена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неконтролируемая цена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неконтролируемая, цена . Также, к фразе «неконтролируемая цена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.