Некоторые любопытные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более некоторые общие - some more general
думаю, что некоторые более - think some more
некоторая сдержанность - some restraint
остаться там на некоторое время - stay there for a while
некоторая умеренность - some moderation
может потратить некоторое время - can spend some time
это занимает некоторое - it takes some
наслаждаться некоторое время - enjoy some time
я добрался, чтобы провести некоторое время - i got to spend some time
получить некоторое понимание - gain some understanding
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
любопытное открытие - curious discovery
в духе любопытства - in a spirit of curiosity
для любопытства - curiousity for
любопытно ощущение - curious sensation
любопытное трудно - kinda hard
любопытное устал - kinda tired
я любопытно посмотреть - i am curious to see
она была любопытна - she was curious
откровенно любопытный человек - zoot snoot
удовлетворять любопытство - appease curiosity
Синонимы к любопытные: представляющие интерес, любопытно, занятный, интересную, интересно, волнующие, интересны
Можешь рассматривать институт рабства бесстрастно и объективно, как любопытное историческое явление, характерное для некоторых цивилизаций. |
You can look upon the institution of slavery dispassionately and objectively, as an interesting cultural phenomenon, characterizing certain civilizations. |
Это положение сопровождалось некоторыми любопытными положениями. |
This disposition was accompanied by some curious provisions. |
Штормы в этой части Суррея в последнее время были локальными и сильными, и их последствия в некоторых случаях были весьма любопытными. |
The storms about this part of Surrey have been lately local and violent, and the effects produced in some instances curious. |
Это порождает любопытные свойства, а также поддерживает некоторые необычные предположения о фундаментальных условиях самой Вселенной. |
This gives rise to curious properties, as well as supporting some unusual proposals about the fundamental conditions of the universe itself. |
Но так как нашим солдатам было любопытно посмотреть страну и поохотиться на оленей, то они встретили некоторых из этих диких беглецов. |
But since our soldiers were curious to see the country and hunt deer, they were met by some of these savage fugitives. |
ФБР получило анонимные сведения о некоторых любопытных нарушениях в финансовых отчетах В3. |
FBI was given an anonymous tip about some interesting irregularities in V3's accounting practices. |
Мне особенно любопытно увидеть своего рода подтверждение того, что некоторые крупные авторы использовали ghostwriters, как упоминалось в статье. |
I am especially curious to see some sort of verification that certain major authors have used ghostwriters, as mentioned in the article. |
С покорностью и уважением... некоторые говорили об играх Канцлера с насекомыми как о... любопытном хобби. |
With humility and respect... some have spoken of the Chancellor's insect games as a... curious hobby. |
Единственная любопытная вещь, которую я нашел. Эти несколько фрагментов наводят на некоторые мысли. |
The only curious thing I found were these seofurane fragments near the matter reclamation unit. |
Любопытно, что смелые заявления генерала Сюя были сделаны в то же самое время, когда некоторые люди стали призывать в Вашингтоне к сотрудничеству в космосе с Китаем в гражданской сфере. |
General Xu’s bold words, interestingly enough, come at the same time that some in Washington are calling for civilian cooperation with the Chinese in space. |
Некоторые из игроков покинули свои места, и их сменили любопытные. |
Some of the other players quit, but observant loungers took their places. |
Мне стало любопытно, почему Sukhumvit Road был так назван, после того как некоторые исследования начали статью о Phra Bisal Sukhumvit. |
I got curious as to why Sukhumvit Road was so-named, after some research have started an article about Phra Bisal Sukhumvit. |
Мне всегда было любопытно, почему люди приписывают сверхъестественные свойства оружию некоторых героев. |
I was always curious why men would attribute supernatural properties to the weapons of certain heroes. |
Some of my results are curious. |
|
Ох, какой любопытный! ему всякую дрянь хотелось бы пощупать рукой, да еще и понюхать! |
Oh, the curiosity of the man! He wants to poke his fingers into and smell over every detail! |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Кроме того, есть некоторые рекомендации, которые могут вам помочь. |
Moreover, there are some recommendations, which can help you. |
Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики. |
Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy. |
Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания. |
Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. |
Некоторые другие части привлекаются специальные текстуры пропитанной земле. |
Some other parts are attracted special texture of sodden earth. |
После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты. |
Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed. |
Вывод: Украина провела некоторые реформы, но они недостаточно глубоки и эффективны, чтобы оживить сокращающуюся экономику. |
The bottom line: Ukraine has imposed some reforms, but they aren’t deep or effective enough to reinvigorate the contracting economy. |
Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места. |
Written by a madman, it's barely readable, but I've marked a few passages. |
Во вкладке Отчет представлены обобщенные результаты тестирования советников и некоторые ключевые показатели. |
The summarized results of experts testing and some key indices are represented in the Report tab. |
Я купил ваш грязный скандальчик, спрятал его подальше от любопытных глаз! |
I buy your filthy scandal and keep it safe from prying eyes! |
Some things are so snazzy they never go out of style. |
|
Но другие люди могли бы отгадать правду, а я не хочу обнажать душу перед их любопытными и близорукими глазами. |
But the world might guess it; and I will not bare my soul to their shallow prying eyes. |
Остап уже бежал по сходням, расталкивая локтями крючников, барышень и просто любопытных. |
Ostap was already running up the gangplank, elbowing his way through the dockers, young ladies, and idle onlookers. |
There were objects so peculiar they were not to be believed |
|
I'm curious about your... clientele. |
|
Не разговаривайте, пожалуйста, - прошептал Бэнда, - соседи здесь очень любопытные. |
Don't talk, please, Banda whispered. My neighbors are inquisitive. |
Мне любопытна вся эта социальная конструкция. |
I am curious about the whole social construct. |
Мне всегда было любопытно насчет твоей привязанности к оранжевым гольфам. |
I was always curious about the attachment to orange knee socks. |
Любопытно, как вам удаётся доставать столь солидные суммы, в такие сроки. |
I wonder how you have the good fortune to acquire such substantial sums of money and so quickly. |
Плохое место для ведения бизнеса... сплошь венецианские окна и любопытные носы. |
Bad place to do business... nothing but picture windows and nosy eyeballs. |
Знаешь, стоит признать, что произошёл довольно любопытный оборот событий. |
You know, you have to admit this is a very curious turn of events. |
Некоторое время нам надо остерегаться любопытных. |
We must fight shy of the beak for a long time to come. |
Женщины любопытны и упрямы. |
Women are curious and obstinate. |
И на ней лежал Лестер - все, что от него осталось, - надежно защищенный от любопытных взглядов деревом, тканью, серебром. |
On it was Lester, that last shadow of his substance, incased in the honors of wood, and cloth, and silver. |
Я говорил с шерифом, покопался в его подноготной, просто, потому что я любопытный... |
I spoke to the sheriff, did some poking around in his background, just 'cause I'm nosy, uh... |
Все это тоже как сказка, любопытная, но неприятная, пугающая. |
It was all like a story which aroused one's curiosity, but was at the same time unpleasant and full of horrors. |
Поэтому мне стало любопытно, до чего тебе действительно есть дело. |
So I became curious as to what you were really up to. |
Очень любопытный ремонтник, но мы поговорили и теперь мы друзья и он не донесёт на нас. |
A very nosy maintenance worker, and we talked to him, and now we're all friends, and he's not gonna tell on us. |
Они выявили любопытное впечатление не только горизонтальных, но и вертикальных инверсий. |
They revealed a curious impression of not just horizontal but also vertical inversions. |
There are very curious recipes such as the Carlists eggs. |
|
Его первой крупной ролью в кино стала роль Тиззи Уэзерс в 2008 году в романтической фантастической драме режиссера Дэвида Финчера любопытный случай Бенджамина Баттона. |
His first major film role was that of Tizzy Weathers in the 2008 David Fincher-directed romantic fantasy drama film The Curious Case of Benjamin Button. |
Мне любопытно-поскольку вы согласились на это, почему вы не последовали за ним после того, как посредничество закончилось, а не перечислили свой сайт в статье снова. |
I'm curious - since you agreed to this, why didn't you follow it after the mediation ended rather than list your site in the article again. |
Птицы часто любопытны и будут следовать или исследовать модель, пока она летит. |
Birds are often curious and will follow or investigate the model while it is flying. |
I was curious about the reason for this class. |
|
9 ноября 2007 года около 175 000 любопытных плюшевых кукол Джорджа были отозваны Marvel Toys из Нью-Йорка, штат Нью-Йорк. |
On November 9, 2007 around 175,000 Curious George Plush dolls were recalled by Marvel Toys of New York City, New York. |
Фоулу было любопытно, почему стрелы причиняют так много смертей. |
Pholus was curious why the arrows caused so much death. |
Как и многие журналисты, он представлял собой любопытную смесь убежденности, оппортунизма и явного надувательства. |
Like many journalists, he was a curious mixture of conviction, opportunism and sheer humbug. |
Грейс была очень любопытна в детстве; это была черта всей ее жизни. |
Grace was very curious as a child; this was a lifelong trait. |
Тем не менее, поскольку мне было любопытно, я сделал сравнительную разбивку этих двух методов лечения. |
Even so, because I was curious, I did a comparison breakdown of the two treatments. |
Кроме того, любопытно прочитать, что Год создания камня был 1479. |
Also, it's curious to read that the stone's year of creation was 1479. |
Один из жителей деревни становится любопытным и спрашивает, что они делают. |
One of the villagers becomes curious and asks what they are doing. |
Дориан стал параноиком, никто другой не видит портрет, и он неоднократно увольняет слуг, которые слишком любопытны. |
Dorian has become paranoid no others see the portrait and he repeatedly fires servants who are too inquisitive. |
Любопытно, что этот стих использует метафоры, чтобы оспорить использование косвенных подходов к их предмету. |
Curiously, this verse uses metaphors to challenge the use of indirect approaches to their subject. |
Мне было любопытно, сколько из них переживут судебную проверку. |
I was curious how many would survive legal scrutiny. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые любопытные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые любопытные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, любопытные . Также, к фразе «некоторые любопытные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.