Необходимо учитывать при - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
(Необходимо / важное) условие - (necessary/essential) condition
было необходимо продолжать - was essential to continue
если и когда это необходимо - if and when necessary
когда это абсолютно необходимо - when absolutely necessary
конечно, необходимо - certainly needed
Также необходимо решить - also needed to be addressed
необходимо повысить эффективность - need to improve the effectiveness
Необходимо проводить различие между - distinction must be drawn between
необходимая адаптация - necessary adaptation
обработка необходима для - processing is necessary for
Синонимы к необходимо: надо, надобно, надлежит, нужно, потребно, должен, должно, желательно, насущно, неизбежно
глагол: consider, take into consideration, allow, take stock, reckon in, entertain
словосочетание: pay respect to
учитывались - considered
учитывающего - taking into account the
автоматически учитывает - automatically accounts
Инвестиции в ассоциированные компании учитываются по справедливости - investments in associates accounted for using the equity
Также важно учитывать - also important to consider
учитывая штраф - given a fine
учитывая сильный - given the strong
учитывать прибывающие грузы при разгрузке - tally in supplies
учитывая прогноз - given forecast
учитывая этот факт - given this fact
Синонимы к учитывать: учитывать, рассматривать, считать, обсуждать, обдумывать, вдумываться, принимать во внимание, учесть, позволять, разрешать
сильный удар при столкновении - crash
при искусственном освещении - by lamplight
ощипка при помощи восковой массы - wax defeathering
помощь при страховке - active spotting
фермент при производстве рома - rum ferment
напиток, полученный при брожении - fermented beverage
ватерлиния при посадке на ровный киль - even keel water line
взнос наличными деньгами (при покупке товара в кредит) - payment in cash (with the purchase of goods on credit)
карточка для наклеивания торговых марок (получаемых в магазине при покупке определенных товаров и дающих право бесплатного приоб - Card for sticking brands (received at the store when purchasing certain goods and granting the right of free pur
знак соответствия при обязательной сертификации продукции в рф - mark of conformity with the mandatory certification of products in Russia
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
Если это так, то при выборе размера обработки необходимо учитывать толщину анодирующего слоя. |
If so, the thickness of the anodizing layer has to be taken into account when choosing the machining dimension. |
Необходимо учитывать, что изменения, вносимые в свойства страницы, влияют только на страницы с текущим стилем страницы. |
It is important to know that changes that you apply to a page property will only affect the pages that use the current page style. |
Каждый человек имеет свои собственные языки, верования и ценности, которые необходимо учитывать. |
Each individual has their own languages, beliefs and values that must be considered. |
При их составлении необходимо учитывать региональные различия и конкретные особенности каждой страны. |
The goals should take regional and national variations into account. |
На национальном уровне законодательство должно учитывать необходимость применения этих стандартов. |
At the national level, legislation must take into account the need to apply these standards. |
В предложениях по мерам, касающимся ПИС, необходимо учитывать неоднородность сектора услуг. |
The heterogeneity of the services sector should be recognised when proposing measures targeting IPR. |
Кроме того, в ситуации бесплодия необходимо учитывать фертильность женщины. |
Further, in an infertility situation, the fertility of the female needs to be considered. |
При оценке дисбаланса натрия необходимо учитывать как общую воду в организме, так и общий натрий в организме. |
When evaluating sodium imbalances, both total body water and total body sodium must be considered. |
При применении принципа ALARP необходимо также учитывать экономические издержки, например, добавление барьера против излучения. |
The economic cost, for example of adding a barrier against radiation, must also be considered when applying the ALARP principle. |
Необходимо учитывать локальные отклонения в показателях, касающихся, скажем, числа сетевых пользователей, особенно в такой стремительно развивающейся области, как Интернет. |
Local variations in figures on, say, the number of Internet users needed to be kept in mind, especially in such a rapidly evolving field as the Internet. |
И наконец, в контексте ориентированных на развитие подходов, имеющих целью сокращение масштабов нищеты, необходимо также учитывать эффект распределения. |
Finally, development-oriented approaches that aimed at a reduction in poverty must also address distributive effects. |
При измерении тургорного давления в растениях необходимо учитывать очень многое. |
When measuring turgor pressure in plants, many things have to be taken into account. |
В процессе реформ необходимо также учитывать адсорбционный потенциал и конкретные особенности каждой страны. |
Reforms would also need to take into account the absorptive capacity and specific circumstances of each country. |
Необходимо это учитывать и отказаться от старых концепций, в соответствии с которыми женщины были пассивными бенефициарами политики в области здравоохранения. |
These should be taken into account instead of clinging to the old ideas which made women the passive beneficiaries of health policies. |
При применении принципа справедливого географического распределения необходимо учитывать как его количественные, так и качественные аспекты. |
The principle of equitable geographical distribution must be applied both quantitatively and qualitatively. |
Необходимо учитывать мотивы и предубеждения поставщиков обратной связи. |
The motivations and biases of feedback providers must be taken into account. |
Это необходимо учитывать при разработке продуктов и услуг, а также необходимой документации для них. |
This needs to be kept in mind when developing products and services and the necessary documentation for them. |
Необходимо учитывать, что обработка многостраничных вопросников сопряжено с высокой вероятностью ошибок. |
One should take into consideration the fact that many pages mean a higher potential to err. |
При вычислении количества тел в популяции по списку ее обнаруженных членов необходимо учитывать погрешности наблюдений. |
Observational biases need to be taken into account when trying to calculate the number of bodies in a population from the list of its detected members. |
В случае детского ожирения необходимо учитывать влияние более широкого родительского и общинного контекста. |
For childhood obesity, the influence of broader parental and community contexts needs to be considered. |
Важно, чтобы все народы признавали необходимость слушать; идти на компромисс; учитывать мнения друг друга. |
What matters is that all peoples accept the need to listen, to compromise and to take each other's views into account. |
Эти различия необходимо учитывать всякий раз, когда ищется решение нелинейной задачи наименьших квадратов. |
These differences must be considered whenever the solution to a nonlinear least squares problem is being sought. |
Необходимо учитывать как опасность для здоровья, так и опасность для безопасности. |
Both health and safety hazards must be considered. |
При планировании активизации усилий необходимо учитывать сложность и разнообразие условий жизни учащихся и их обстоятельств - универсальных рецептов качественного обучения не существует;. |
Planning to scale up must address the complexity and diversity of learners' lives and circumstances - there is no short cut to quality learning;. |
Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран. |
Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible. |
При создании такой глобальной системы необходимо учитывать три требования. |
In the construction of this global edifice, three requirements must be borne in mind. |
При измерении усталостного растрескивания необходимо учитывать два важных критерия. |
There are two important criteria to take into account when measuring fatigue cracking. |
При определении источника информации необходимо учитывать множество атрибутов, включая, но не ограничиваясь, содержание электронной почты и социальных сетей. |
When identifying a source of information, one must look at many attributes, including but not limited to the content of the email and social media engagements. |
Вода должна регулярно пополняться, чтобы компенсировать потерю воды при испарении, и необходимо учитывать перелив после сильного дождя. |
The water must be regularly topped up to offset water lost to evaporation, and allowance must be made to handle overflow after heavy rain. |
Важным критерием, который необходимо учитывать, является личностно значимая деятельность. |
The important criteria that needs to be taken into account is personally meaningful activities. |
Однако в ходе этой работы необходимо учитывать необходимость сведения к минимуму расходов, связанных с дополнительной модификацией системы. |
Such consideration will, however, need to take into account the need to keep to a minimum the costs required for additional modification of the system. |
Этот аспект необходимо учитывать при рассмотрении вопроса о будущем финансовом положении системы развития Организации Объединенных Наций. |
This is an aspect that needs to be borne in mind while considering the future and financial position of United Nations development system. |
Следует также учитывать, что для достижения этих целей необходимо обеспечить мобилизацию ресурсов. |
The importance of mobilizing resources for that purpose should be borne in mind. |
Чрезвычайно важный момент, который необходимо учитывать, заключается в том, что контрмеры должны быть соразмерны понесенному ущербу. |
The crucial point to bear in mind was that countermeasures must be proportionate to the injury suffered. |
Необходимо учитывать оптимальные интересы обеих сторон, и точно так же обе стороны должны в полной мере чтить это обязательство по достижению мира. |
Just as the best interests of both parties should be taken into account, so both parties should honour in full this commitment to the realization of peace. |
Заметим, что y может быть отрицательным, что вводит ненулевые четные коэффициенты в уравнение, которое необходимо учитывать. |
Note that y can be negative, which introduces non-zero even coefficients in the equation that must be accounted for. |
Если требуется внести изменения в категории счетов ГК по умолчанию или в кубы анализа, необходимо учитывать следующее. |
Consider the following points if you want to change either the default main account categories or the analysis cubes. |
Безопасность общественного здравоохранения является фактором, который необходимо учитывать. |
The safety of public health is a factor to be considered. |
В документе особо отмечается необходимость учитывать все положения ДВЗЯИ и воздерживаться от проведения испытаний любого рода. |
The paper emphasized the need to take into account all the provisions of the CTBT and refrain from conducting all types of tests. |
Необходимо учитывать установленные и прогнозируемые колебания уровня воды в данном месте и особые факторы. |
Established or predictable variations of the water-level at that location and special factors have to be taken into account. |
В верхних слоях стратосферы в содержании озона в течение дня могут наблюдаться существенные временные колебания, которые необходимо учитывать в процессе анализа данных. |
In the upper stratosphere, there may be significant local time variation in ozone during daytime that needs to be accounted for in the data analysis. |
Необходимо также учитывать эффект заполнения / опорожнения полос, связанный с плотностью состояний пластин. |
One must also take into account the band-filling / band-emptying effect, related to the density-of-states of the plates. |
Это значит, что необходимо учитывать её тарифный план и затраты на отправку непрерывного потока данных. |
What that means is, we have to be mindful about her data plan and how much it would cost for her to be sending out a continuous stream of data. |
Таким образом, при выборе хладагента необходимо учитывать его смачивание, адгезию, сопротивление давлению, температуре и защиту от коррозии. |
Therefore, proper wetting, adhesion, pressure, temperature resistance, and corrosion protection are all factors when selecting a coolant. |
Психология-это еще один фактор, который необходимо учитывать при допинге в спорте. |
Psychology is another factor to take into consideration in doping in sport. |
Мы призываем далее правительства, а также региональные и местные органы власти уделять особое внимание районам, в которых необходимо учитывать существующие культурные особенности. |
We further call upon Governments and regional and local authorities to accord special consideration to culturally sensitive areas. |
Такие ссылки не должны быть необходимы в статьях, и использование в других местах должно учитывать фактическую необходимость и ограничения. |
Such links should not be needed in articles, and the use elsewhere should consider the actual need and limitations. |
В этом процессе Китаю необходимо будет учитывать местные факторы, такие как тенденции в области народонаселения, природные ресурсы и привлекательность регионов для китайских туристов со средним доходом. |
In the process, China will need to take into account local factors, such as population trends, natural resources, and regions’ appeal to middle-income domestic tourists. |
Чтобы понять смысл того, что передается, необходимо учитывать контекст. |
To understand the meaning of what is being communicated, context must be considered. |
Эти методы, как и формулировка Гамильтона–Якоби Бома, не применимы к ситуациям, в которых необходимо учитывать полную динамику спина. |
These methods, as does Bohm's Hamilton–Jacobi formulation, do not apply to situations in which the full dynamics of spin need to be taken into account. |
Необходимо внедрить механизмы подтверждения целевого использования в гуманитарных нуждах всего финансирования и строительных материалов. |
Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination. |
Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами. |
The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged. |
В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины. |
The consent of the woman was always required. |
В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход. |
International experience can be valuable, but must be treated cautiously. |
Вся необходимая информация, которая может помешать тебе исчезает. |
All the necessary information... that might deter you gets locked away. |
Сэр, известно, что для заражения необходим физический контакт. |
Sir, knowing that the contamination requires close proximity, |
Другая заметная критика нападает на неспособность схем AGIL учитывать исторические изменения. |
Another notable criticism attacks the AGIL schemes' failure to take historical change into account. |
Поскольку правительство не хотело, чтобы Советы знали, что они разрабатывают подобные системы, в то время была необходима ложь. |
Since the government didn't want the Soviets to know they were developing systems like this, a lie was necessary at the time. |
Аутофагия необходима для базального гомеостаза; она также чрезвычайно важна для поддержания мышечного гомеостаза во время физических упражнений. |
Autophagy is essential for basal homeostasis; it is also extremely important in maintaining muscle homeostasis during physical exercise. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «необходимо учитывать при».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «необходимо учитывать при» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: необходимо, учитывать, при . Также, к фразе «необходимо учитывать при» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.