Неправильность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- неправильность сущ ж
- irregularity, abnormality(неровность, аномалия)
- wrong(ошибка)
- incorrectness, wrongness(некорректность, неправота)
- impropriety(неприличие)
-
имя существительное | |||
wrong | несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность | ||
irregularity | неравномерность, неправильность, неровность, беспорядочность, нарушение нормы, перебой | ||
abnormality | ненормальность, аномалия, неправильность, уродство | ||
anomaly | аномалия, ненормальность, непоследовательность, неправильность, алогичность | ||
impropriety | неуместность, неприличие, некорректность, неправильность, нарушение приличий, нарушение обычаев | ||
deviance | аномальность, неправильность | ||
abnormity | уродство, аномалия, ненормальность, неправильность | ||
abnormalcy | аномалия, ненормальность, неправильность, уродство |
погрешность, ошибка, ошибочность, отступление, ложность, просчет, ненормальность, дефективность, извращение, извращенность, искаженность, ляп, ляпсус, неверность, неточность, уродливость, противоестественность, аномальность, анормальность, промах, оплошность, промашка, оплошка, аномалия, отклонение, искажение, недостаток, нечистота, порочность, иррегулярность, болезненность, отклонение от нормы, неестественность, патология, неполноценность, превратность, накладка, черномырдизм, несоответствие, неадекватность
Минутами, когда, видимо, он больше следил за собой, он преодолевал эту неправильность, но стоило ему забыться, как она вновь проскальзывала. |
At moments, when he obviously watched himself more carefully, he overcame this irregularity, but he had only to forget himself and it would creep in again. |
Эта морфема показывает довольно некоторую неправильность, принимая одну из шести форм в зависимости от корня глагола. |
This morpheme shows quite some irregularity, taking one of six forms depending on the verb root. |
Немудрено, что его шокировала неправильность моих черт - по контрасту с гармоничностью его собственных. |
He might well be a little shocked at the irregularity of my lineaments, his own being so harmonious. |
Правильность и неправильность кажутся странными сущностями и отличаются от обычных свойств вещей в мире, таких как влажность, красный цвет или твердость. |
Rightness and wrongness seem strange kinds of entities, and different from the usual properties of things in the world, such as wetness, being red, or solidity. |
И даже если вы были не в курсе нашей политики по этому вопросу, вызывает подозрение, что вам не хватило благоразумия понять неправильность этого. |
And even if you were not aware of our policy on that matter, it strains credulity that you didn't have the good sense to know that it was wrong. |
Я взял его с экрана и загрузил, чтобы продемонстрировать неправильность шрифта. |
I took it from my screen and uploaded it in order to demonstrate a font irregularity. |
В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве. |
In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid. |
Юнговская концепция коллективного бессознательного часто понималась неправильно, и она связана с Юнговскими архетипами. |
Jung's concept of the collective unconscious has often been misunderstood, and it is related to the Jungian archetypes. |
Когда сам ум познается правильно, без неправильного понимания его способа существования, он кажется существующим как иллюзия. |
When the mind is itself cognized properly, without misperceiving its mode of existence, it appears to exist like an illusion. |
Но не пойми меня неправильно, мои намерения вовсе не бескорыстны. |
But don't get me wrong my intentions are not all altruistic. |
Если несмотря на наши усилия по правильности и актуальности данных, хранится неправильная информация, мы внесем поправки по Вашему требованию. |
If false information should be saved despite our efforts to keep data correct and up to date, we will correct it at your request. |
И вы ошибаетесь насчет ониоми - слово ониоми-это японское слово, ср. куньоми, это только начало твоего неправильного непонимания. |
And you're wrong on onyomi - the word onyomi is a Japanese word, cf. kunyomi, that's just the start of your wrong misunderstanding. |
Не поймите меня неправильно, я ничего не имею против экономии там, где это возможно, но как все серверы помещаются в багажнике автомобиля? |
Don't get me wrong, I have nothing against economising where possible, but how do all the servers fit in the trunk of a car? |
Может быть, я совершенно неправильно понял предмет разговора или, может быть, вашу позицию? |
Have I misunderstood the subject entirely or perhaps your position? |
В частности, оператор бота несет ответственность за ремонт любого повреждения, вызванного ботом, который работает неправильно. |
In particular, the bot operator is responsible for the repair of any damage caused by a bot which operates incorrectly. |
The fact is that it has been misunderstood in context. |
|
Лицо ее с рельефным костяком всегда было опущено, словно голова на плечах сидела неправильно, с наклоном. |
Her face was prominently boned, always downlooking, as if her head were set so on her neck, a little out of line. |
Это было сообщено после того, как 13 депутатов Европарламента попросили изменить их голоса, поскольку они голосовали неправильно из-за предполагаемой путаницы в порядке голосования. |
It was reported after the fact that 13 MEPs had requested that their votes be changed, since they voted incorrectly due to alleged confusion over the order of voting. |
А в газетах никогда не было известно, что это неправильно, не так ли? |
And news papers have never been known to get it wrong, have they? |
Этот пример может вызвать подозрение, что слово взаимодействие является чем-то вроде неправильного названия. |
This example may cause one to suspect that the word interaction is something of a misnomer. |
Вы поступаете неправильно, - сказал Мэллори. |
You're doing it all wrong, said Mallory. |
The wrong fly on Dr Nielsen's fishing rod. |
|
Эйнштейна иногда неправильно цитируют, говоря, что если бы пчелы исчезли с лица земли, человеку осталось бы жить всего четыре года. |
Einstein is sometimes misquoted as saying If bees disappeared off the face of the earth, man would only have four years left to live. |
Остальные пять были соединены переходами неправильной звездообразной формы. |
The remaining five were connected by catwalks in an irregular star shape. |
Неправильное использование статистики может привести к проблемам на любом этапе процесса. |
Misuses of statistics can result from problems at any step in the process. |
Использование функциональных приспособлений для коррекции неправильного прикуса II класса также может иметь психологические преимущества. |
The use of functional appliances to correct Class II malocclusion can also have psychological benefits. |
Я попросил ее помочь с одним делом, она неправильно меня поняла, а я просто не стал возражать. |
I asked her for a hand with this job, she misunderstood, and I just went with it. |
Это неправильно, надо - стужерама. |
It is incorrect; it should be frozenrama. |
Я не знаю, может быть, мой был неправильным, но это, по крайней мере, так сильно неправильно. |
I don't know may be mine was incorrect, but this is at least that much wrong. |
Впоследствии любой маркер начала человеческой личности не обязательно указывает, где этически правильно или неправильно помогать или вмешиваться. |
Subsequently, any marker of the beginning of human personhood doesn't necessarily mark where it is ethically right or wrong to assist or intervene. |
Они были раньше, и неправильно, называемая Коптская портреты. |
They were formerly, and incorrectly, called Coptic portraits. |
Я ещё и глагол употребил в неправильной форме, а она не заметила. |
I also split an infinitive and she didn't notice. |
Может, это и неправильно, но это не незаконно. |
Okay, so that might not be right, but it doesn't make it illegal. |
Неправильное использование научного термина авторами-шарлатанами привело к дезинформации среди широкой общественности. |
Misuse of the scientific term by quack authors has produced misinformation among the general public. |
Со временем сложилась легенда, что последний король Кускатлана был назван Атлакатль, ошибка, возникшая из-за неправильного толкования некоторых испанских рассказов. |
Over time, a legend developed that the last king of Cuzcatlan was named Atlacatl, a mistake originating with a misreading of some Spanish accounts. |
Вы неправильно истолковали его слова. |
You misunderstood his meaning. |
Я не верю, что первоначальный ход был неправильно обработан, просто не был сделан так тщательно, как это могло бы быть. |
I don't believe the original move was mishandled, just not done as thoroughly as it could have been. |
Эта концепция важна, поскольку именно поэтому так много людей неправильно понимают, что на самом деле означает дебет/кредит. |
This concept is important since this is why so many people misunderstand what debit/credit really means. |
Коротко и ясно, но - неправильно: ведь у не скрыл, что рубль взят мною. |
It was a brief and clear description, but it did not happen to be a true one, seeing that I had not attempted to conceal the fact that it was I who had taken the rouble. |
Испытуемый может ошибиться и ответить неправильно, и компьютер распознает этот элемент как аномалию. |
The examinee can make a mistake and answer incorrectly and the computer will recognize that item as an anomaly. |
Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно. |
Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong. |
Ты неправильно дышишь, поэтому и задыхаешься. |
You're not breathing right. That's why you're panting. |
Не пойми меня неправильно, это хорошо, но просто я нарушила планы этого ублюдка. |
I mean, don't get me wrong, it's a good thing but I'm the one who broke ranks with the bastard. |
Представь, если что-то пойдет неправильно и мы навсегда останемся тощими очкариками. |
Imagine if something went wrong, and we ended up a scrawny, specky git forever. |
Ты олицетворяешь все то неправильное, что происходит с девушками сейчас, и я разрушу тебя и так называемое королевство которое ты называешь сестринством, и начну я со смены устава. |
You represent everything that is wrong with young girls nowadays, and I'm gonna take you and that so-called kingdom you call a sorority down, and I'm gonna start by revoking its charter. |
Ну, боюсь, знания о двойниках были неправильно истолкованы на протяжении веков |
Well, I'm afraid the doppelganger lore's been misinterpreted over the ages. |
I wouldn't want Marvin's girlfriend to get the wrong idea, though. |
|
Ты знаешь, я часто размышляю о том, каким человеком ты станешь... твоя сила и мужество, твое чувство о том, что правильно и неправильно. |
You know, I often dream about the kind of man you'll become... your strength and courage, your sense of right and wrong. |
Существует неправильное представление, что я здесь, чтобы блокировать журналистов или ввести в заблуждение публику, перекрутить или даже скрыть правду. |
There's a misconception that I'm here to stymie reporters or to mislead the public. To spin or even hide the truth. |
Да, я понимаю, что ты могла их неправильно истолковать. |
Yes, I could see how they could be misconstrued. |
Неправильное заклинание, двойник, и даже контроль разума. |
Spell gone wrong, doppelganger, and yes, gentlemen, even mind control. |
Обвинение может преодолеть эту презумпцию, доказав, что ребенок понимает, что они делают, и что это неправильно. |
The prosecution could overcome the presumption by proving that the child understood what they were doing and that it was wrong. |
Но это всего лишь какая-то неправильная пунктуация. |
But this is just nonsense punctuation. |
Если легкомысленно давать обещания, то и идти вперед, и отступать неправильно. |
If lightly make promises, then both going forward and backing off are wrong. |
Они не могут эффективно или адекватно использовать свои связи с клиентами из-за неправильного понимания или неверного толкования анализа CRM-системы. |
They may not effectively or adequately use their connections with their customers, due to misunderstandings or misinterpretations of a CRM system's analysis. |
Я неправильно представил себе расположение органов. |
I was visualizing the anatomy all wrong. |
Он прокомментировал экономическую ситуацию, но его неправильно поняли. |
He made a comment about the economy that may have been misconstrued. |
Должен признать, посмотрев на то, как ваша команда работает словно отлаженный механизм, мне начало казаться, будто я неправильно делаю всю эту геройскую дребедень. |
Well, I got to admit, watching your team work like a well-oiled machine kind of makes me feel like I'm doing this whole hero thing wrong. |
И какая точность! Ни единой неправильной линии! Ах, если бы онитолько не таяли! |
There is not a single fault in it, and the snow-flakes are quite perfect till they begin to melt. |
- прочитать неправильно - read wrong
- поступающий неправильно - misdoing
- неправильно представленные данные - misplotted data
- воспринимается неправильно - perceived wrong
- Избранная неправильно - chosen wrong
- все неправильно - everything wrong
- доказать это неправильно - prove it wrong
- неправильная регистрация - incorrect registration
- Неправильная замена - incorrectly replaced
- неправильно маркированы - incorrectly labelled
- что-то чувствует себя неправильно - something feels wrong
- у вас есть неправильно - you've got the wrong
- неправильно право - wrong right
- там может быть что-то неправильно - there might be something wrong
- также неправильно - also wrong
- я хотел быть неправильно - i wanted to be wrong
- неправильно обрабатывается - improperly processed
- неправильно с тем, как - wrong with the way
- неправильная жидкость - improper fluid
- неправильная индикация отказа - incorrect fault indication
- неправильная коммутация - faulty switching
- неправильная компания - wrong company
- неправильная оплата - wrong payment
- неправильная полярность - incorrect polarity
- неправильная спецификация - incorrect specification
- неправильная тяга - incorrect linkage component
- неправильная установка шестерни - improper gear installation
- неправильная чистка - improper cleaning
- неправильная шкала - wrong scale
- неправильно вычтена - incorrectly deducted