Неряшливо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неряшливо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scruffily
Translate
неряшливо -

  • неряшливо нареч
    1. sloppily, carelessly
      (небрежно)
    2. slovenly
  • неряшливый прил
    1. slovenly, sleazy, grubby, untidy, scruffy, unkempt, messy
      (неопрятный, низкопробный, грязный)
    2. sloppy, slipshod, careless
      (небрежный)
    3. slatternly
    4. frowsy
    5. dowdy
      (безвкусный)

наречие
slovenlyнеряшливо
slopworkнеряшливо

  • неряшливо нареч
    • неопрятно · неаккуратно · небрежно · грязно · невнимательно
    • спустя рукава · халатно · нерадиво · недобросовестно
  • неряшливый прил
    • неопрятный · небрежный · неаккуратный · грязный · халатный · нечистоплотный
    • невнимательный · нерадивый
    • опустившийся

небрежно, неаккуратно, недобросовестно, неопрятно, невнимательно, кое-как, шаляй-валяй, нечистоплотно, грязно, по-скотски, халатно, как-нибудь, неглиже, нерадиво, спустя рукава, через пень-колоду, левой ногой, халтурно, вполнакала

  • неряшливый прил
    • опрятный · аккуратный

Вскоре появляется сама хозяйка, нарядившись в тюлевый чепец, откуда выбилась прядь накладных, неряшливо приколотых волос; вдова идет, пошмыгивая разношенными туфлями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later the widow shows her face; she is tricked out in a net cap attached to a false front set on awry, and shuffles into the room in her slipshod fashion.

Он любит прийти в офис и неряшливо подкинуть идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he likes to do is, he gets a vague idea, kinda very loosely.

Комната была довольно большая, скудно обставленная, неряшливо прибранная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was fairly large, scantily furnished and neglected looking.

У нее растрепанная голова, выглядит очень неряшливо, И они как будто всегда грязные. Всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a tufty head, very untidy-looking, always bedraggled...always...always.

Кроме того, одежда изношена, на штанах заплатка, обмотки разорваны и неряшливо закреплены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he had on a pair of torn and patched breeches... and his puttees were wound most untidily.

Я также придерживаюсь мнения, что эти подписи выглядят неряшливо и не соответствуют стилю остальной части страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am also of the opinion that these captions look messy and out of keeping with the style of the rest of the page.

Кроме того, одежда изношена, на штанах заплатка, обмотки разорваны и неряшливо закреплены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he was wearing a pair of torn and patched breeches... and his puttees were wound most untidily.

Надеюсь, вы извините меня, если я скажу, что до сих пор у вас все делалось крайне неряшливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you will forgive me if I say that, up to now, it has been done clumsily.

Рэндольф находился на борту эсминца, неряшливо одетый в свою форму 4-го гусарского полка; он прикрепил шпоры к ботинкам вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randolph was on board the destroyer untidily attired in his 4th Hussars uniform; he had attached the spurs to his boots upside down.

Вид Герствуда, всегда неряшливо одетого и хмурого, побуждал Керри искать развлечений вне дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of him always around in his untidy clothes and gloomy appearance drove Carrie to seek relief in other places.

Короткие ногти. Накрашены очень неряшливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short nails... very sloppy paint job.

Однако оснований выглядеть неряшливо у него не больше, чем позволить пыли накапливаться в люке между этажами, и он привык одеваться тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, there is no more reason to look sloppy than there is to allow dust to collect in the pass-through, and he's careful about the way he dresses.

Она хорошая, но для встречи ты выглядишь немного неряшливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's cool, but you look a little sloppy for a meeting.

Одевались они в том же стиле, как и причесывались, но чрезвычайно неряшливо и небрежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were dressed to correspond, though in a most untidy and negligent way.

Нельзя выглядеть так неряшливо. Сними эти сандалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not look so lax, take off your sandals

Вы можете мне помочь, ребята, отследить мужчину 50 лет, неряшливый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you guys help me track down a guy in his 50s, scruffy?

Так что я начал вести приличную жизнь работая неряшливым барменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took up the respectable life of a sleazy barkeep.

Ты неряшливая и грязнуля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sloppy and unhygienic;

По общему мнению, пурпурная банда с течением времени становилась все более высокомерной и неряшливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Purple Gang reputedly became more arrogant and sloppy as time progressed.

За исключением нескольких узких применений, неряшливые таблоидные источники новостей не являются авторитетными и не должны использоваться в качестве источников Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for a few narrow uses, sleazy tabloid news sources are not reputable and should not be used as Wiki sources.

Первый раз был жестоким и неряшливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time was violent and sloppy.

Если я неряшливый, это потому, что я теснюсь в половине комнаты, а не имею свою собственную в доме побольше, но мы не можем этого позволить, потому что все деньги идут на рот Сью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if I'm messy, it's 'cause I'm crammed into half a room instead of having my own room in a mansion that we can't afford 'cause they put all our money into Sue's mouth!

И тут же заговорил о г-же Оме, над неряшливостью которой они оба часто посмеивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he began talking of Madame Homais, whose very untidy appearance generally made them laugh.

Она заставит сделать это свою неряшливую испанскую служанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna tell that sloppy old Spanish maid to do it.

Вот так этой осенью Сплитерс очутился в неряшливом доме в Талль-Афаре, где он сидел над 18-литровым ведром пасты из алюминиевой пудры и ждал, когда появится его помощник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is how, this autumn, Spleeters came to be hovering over a 5-gallon bucket of aluminum paste in a dingy home in Tal Afar, waiting for his fixer to arrive.

Жаль, что вы не получите свои неряшливые лапки на эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame you won't get your grubby little paws on this money.

Он мало изменился на вид, разве что стал еще неряшливее и вульгарней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked much the same as before but a little rougher if possible, a little more untidy.

Она стала такой неряшливой и забывчивой, что ей приходилось напоминать о некоторых естественных отправлениях во избежание неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became so slovenly and forgetful, that it was necessary to remind her of certain necessary functions in order to avoid unpleasantness.

Он был небрежен и неряшлив в своей одежде, за исключением воскресений, когда он был безупречно чист и опрятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was careless and shabby in his dress, except on Sundays, when he was scrupulously clean and neat.

Но он никогда не обращал внимания на ее неряшливый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, he never seemed fazed by her all too often unkempt appearance.

Я постараюсь быть более неряшливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will endeavor to be sloppier in my personal habits.

Лень, некомпетентность, слабость воли, неряшливость и ненадежность-вот лишь некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laziness, incompetence, weakness of will, sloppiness, and untrustworthiness to name a few of them.

Когда это делается, это делает страницу слишком загроможденной и неряшливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this is done, it makes the page too cluttered and sloppy.

Познакомьтесь со Слизеринцами-семьей с немного неряшливой проблемой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet the Slithers — a family with a bit of a slob prob!

В том числе и в другом разделе с той же информацией, что делает статью просто неряшливой и дилетантской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including yet another section with the same information just makes the article look sloppy and amateurish.

Говорили, что у женщин, страдающих от степного безумия, проявляются такие симптомы, как плач, неряшливая одежда и уход от социальных взаимодействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women affected by prairie madness were said to show symptoms such as crying, slovenly dress, and withdrawal from social interactions.

Поглощение корма часто снижается, и другие клинические признаки могут включать в себя неряшливость, пузатость, грубую шерсть и медленный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feed absorption is often reduced, and other clinical signs may include unthriftiness, potbelly, rough hair coat, and slow growth.

В молодости Сталин культивировал неряшливую внешность в неприятии эстетических ценностей среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his youth, Stalin cultivated a scruffy appearance in rejection of middle-class aesthetic values.

Ходжа Уэра Джеффри Чосера, лондонского повара из Кентерберийских рассказов, описывают как неряшливого поставщика несъедобной пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geoffrey Chaucer's Hodge of Ware, the London cook from the Canterbury Tales, is described as a sleazy purveyor of unpalatable food.

Например, шипучие палочки-это особенность всех баров, даже самых неряшливых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, swizzle sticks are a feature of all bars, even the sleazy ones.

Во время турне по некоторым индийским родным Штатам он встречает двух неряшливых авантюристов, Даниэля Драво и Пичи Карнехана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst on a tour of some Indian native states he meets two scruffy adventurers, Daniel Dravot and Peachey Carnehan.

Как только вы привыкнете к его ритмам остановки и запуска и его неряшливой внешности, вы сможете оценить его остроумие, его красоту и коварную серьезность его эмоциональных подводных течений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you adjust to its stop-and-start rhythms and its scruffy looks, you can appreciate its wit, its beauty and the sly gravity of its emotional undercurrents.

Но паутина в домах неряшливая и асимметричная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in houses, you get cobwebs, which are messy and asymmetrical.

Я бы желала, чтобы вы получше одевались, Степан Трофимович; вы с каждым днем становитесь так неряшливы... О, как вы меня мучаете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like you to dress better, Stepan Trofimovitch; you're growing more slovenly every day.... Oh, how you torment me!

Может, просто неряшливость... некомпетентность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably just sloppy... incompetent.

Она запихала скомканный кусок паруса в сетку, схватила удочку и зацепила этот неряшливый комок крючком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrapped the crumpled part of the sail in the hairnet, and then grabbed the fishing pole and attached the messy ball of cloth to the fishhook.

Посмотрим, вспомнит ли кто-нибудь такого неряшливого едока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if anybody remembers the world's messiest eater.

Роулф - это Маппет-персонаж, неряшливая коричневая собака неопределенной породы, хотя и частично корги, с округлым черным носом и длинными висячими ушами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rowlf the Dog is a Muppet character, a scruffy brown dog of indeterminate breed, though part Corgi, with a rounded black nose and long floppy ears.

Все эти люди - неряшливые безбожные кочевники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people are rootless, godless drifters.

Одет он был, как и подобает человеку его профессии, но с некоторой неряшливостью: сильно поношенный пиджак, обтрепанные брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was clad in a professional but rather slovenly fashion, for his frock-coat was dingy and his trousers frayed.

Нил Саймон сыграл его в пьесе странная пара в 1965 году, где Маттау играл неряшливого спортивного журналиста Оскара Мэдисона, а арт Карни-Феликса Унгара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neil Simon cast him in the play The Odd Couple in 1965, with Matthau playing slovenly sportswriter Oscar Madison, opposite Art Carney as Felix Ungar.

Но до тех пор, пока этот план не принесет плодов, Найроби должна оставаться тем, чем она была тогда, - неряшливым созданием, неспособным править такой прекрасной страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until that plan has borne fruit, Nairobi must remain what she was then, a slatternly creature, unfit to queen it over so lovely a country.

Самка строит громоздкое, неряшливое на вид, неглубокое гнездо из виноградных лоз, корешков, веток, сорняков и трав; оно без подкладки или выстлано шерстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The female builds a bulky, sloppy-looking, shallow nest of vines, rootlets, twigs, weeds, and grasses; it is unlined or lined with hair.

Иногда ты немного неряшливый, но это... это часть твоего очарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, sometimes you're a little scruffy, but that's... that's part of your charm.


0You have only looked at
% of the information