Семьей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
This is the one night we've set aside for our family. |
|
Все братья Люси служили в Вооруженных силах, но они были близкой семьей и проводили вместе все отпуска и свободное время. |
Lucy’s brothers were all serving in the armed forces but they were a close family, and spent any leaves or spare time together. |
He's on vacation with his family in the Poconos. |
|
Основные условия его освобождения заключаются в том, что он не имеет никаких контактов с семьей Рейганов, семьей Брейди, Джоди Фостер или семьей Фостера или агентом. |
The pivotal conditions of his release are that he has no contact with the Reagan family, the Brady family, Jodie Foster or Foster's family or agent. |
Я только думала, что мы можем пообедать с нею и Дэном и со всей семьей. |
Just Thought I Could Have Dinner With Her And Dan And The Wholfafamily. |
В Англии Леонард снова возобновил свои контакты с семьей и друзьями. |
In England again, Leonard renewed his contacts with family and friends. |
Празднование Дня Благодарения с тобой и твоей семьёй было восхитительно. |
Spending Thanksgiving with you and your family was amazing. |
And shelf with dusty books anew With mourning taffeta he drew. |
|
And pretty soon, they were both neglecting their family. |
|
В результате произошла стычка между Зондской королевской семьей и армией Маджапахитов. |
As a result, there was a skirmish between the Sunda royal family and the Majapahit army. |
В конце концов он был нанят обществом в качестве клерка, переехав туда со своей семьей в январе 1909 года. |
He was eventually hired by the Society as a clerk, moving there with his family in January 1909. |
У нее прекрасные организаторские способности: не так-то просто управлять большой семьей и при этом ни разу не оскалить зубы. |
Also able executive; running big family without baring teeth requires that. |
Ну, знаешь, я так паршиво себя чувствовал из-за того, что не воссоединялся с семьей, но как сказал старина Хэнк, он не может заменить мне братьев. |
Well, you know, I've been feeling pretty guilty lately about not reconnecting with my family, but like old cousin Hank said, he can't replace my brothers. |
Это привело к всеобщему недовольству семьей Романовых и явилось главным фактором, способствовавшим ответным действиям русских коммунистов против царской семьи. |
This led to general dissatisfaction with the Romanov family, and was a major factor contributing to the retaliation of the Russian Communists against the royal family. |
Я пытаюсь воссоединить тебя с твоей семьёй. |
I'm trying to reunite you with your family. |
You want to eat, drink, fuck, enjoy your family. |
|
Сэр, на месте преступления было оставлено оружие, антикварный кинжал, оставленный музею семьей Блейз-Гамильтон в 1879. |
There was a weapon left at the scene, sir, an antique dagger bequeathed in 1879 by a family called Blaise-Hamilton. |
We got a tip from the FBI that he was involved with the Maggio family. |
|
6 октября 1789 года король Людовик XVI был вынужден переехать со своей семьей из Версальского дворца во дворец Тюильри в Париже. |
On 6 October 1789, King Louis XVI had been forced to move with his family from the Palace of Versailles to the Tuileries Palace in Paris. |
Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета. |
I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice. |
Берексоны были известной еврейской предпринимательской семьей польского происхождения. |
The Bereksohns were a famous Jewish entrepreneurial family of Polish descent. |
Только вчера мистер О'Халлоран показывал мне секретное соглашение, ... которое Епархия заключила с семьёй четырнадцатилетнего мальчика. |
Only yesterday, Mr. O'Halloran showed me a secret settlement the Diocese made with the family of a 14-year-old boy. |
По настоянию Метте, поддерживаемый ее семьей, Гоген вернулся в Париж на следующий год. |
At Mette's urging, supported by her family, Gauguin returned to Paris the following year. |
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей. |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. |
Семьей не обзавелся, дабы жена и дети не отвлекали его от науки и работы. |
He had chosen not to marry, preferring scholarship and his job to the distractions of wife and children. |
В 1981 году, когда Гессен был подростком, они вместе с семьей переехали в Соединенные Штаты. |
In 1981, when Gessen was a teenager, they moved with their family to the United States. |
Циммерман был усыновлен еврейской семьей, по-видимому, расово латиноамериканской и может самоидентифицировать себя как латиноамериканца. |
Zimmerman was adopted by a jewish family, seems to be racially latino and may self-identify as hispanic. |
Я пропустила бесчисленное количество дней Благодарения и рождественских праздников с семьей, потому что кто-то всегда должен охранять крепость. |
I have missed countless Thanksgivings and Christmases with my family because somebody always had to hold down the fort. |
Частные мероприятия дома, как правило, включают в себя более разрозненные мероприятия, но часто включают ужин с семьей и друзьями. |
Private events at home tend to involve more disparate activities, but frequently involve a meal with family and friends. |
We're not going in some busted-up minivan with your crazy family. |
|
Рей родилась в Сиднее, Австралия, в 1949 году и переехала в Лондон со своей семьей в 1963 году. |
Rae was born in Sydney, Australia, in 1949 and migrated to London with her family in 1963. |
Разбросанность семейных владений обеспечивала получение каждой семьей доли как хорошей, так и плохой земли и минимизировала риск. |
The scattered nature of family holdings ensured that families each received a ration of both good and poor land and minimised risk. |
В 1924 году священник Емильян Чоран становится протоиереем и переезжает со всей семьёй в Сибиу, на улицу Трибуны, 28. |
In 1924, the priest Emilian Cioran, also known as an arch-priest, moves with his entire family to Sibiu, on Tribunei street, No. 28. |
Сенатор президент, выбранный представитель народа отвечает не только перед своей страной но и перед семьей. |
A senator's duty, a president's duty, an elected representative's duty, is not only to his country but also to his family. |
Уолт пресекает кражу с помощью своей винтовки M1 Garand и впоследствии развивает отношения с мальчиком и его семьей. |
Walt thwarts the theft with his M1 Garand rifle and subsequently develops a relationship with the boy and his family. |
На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны. |
As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful. |
Янычар учили считать корпус своим домом и семьей, а султана-своим фактическим отцом. |
Janissaries were taught to consider the corps as their home and family, and the Sultan as their de facto father. |
Я здесь, потому что вы отец Эми, и я хочу быть в хороших отношениях с вами и со всей вашей семьёй. |
I'm just here because you're Amy's dad and I want to be on good terms with you and the rest of the family. |
Это война за территорию между мафией из Канзас-Сити... и этой семьей Герхардтов, с которой вы связались. |
This is a turf war between the Kansas City mob and this Gerhardt family you've gotten yourself mixed up with. |
Я познакомила тебя со своей семьёй. |
I was introducing you to my family. |
Я не вёл суды 10 месяцев, во время поездки в Индонейзию с семьёй. |
I've been off for 10 months travelling in Indonesia with the family. |
Вы общаетесь с её семьёй? |
Are you in touch with her family? |
Один из них, The Family Jams, включает в себя два компакт-диска с песнями Мэнсона, записанными семьей в 1970 году, после того, как Мэнсон и другие были арестованы. |
One of these, The Family Jams, includes two compact discs of Manson's songs recorded by the Family in 1970, after Manson and the others had been arrested. |
В традиционных обществах вопрос о возрасте согласия на вступление в половой Союз решается семьей или племенным обычаем. |
Thus on LHD configurations, they wipe up from right to left, viewed from inside the vehicle, and do the opposite on RHD vehicles. |
Во время своего пребывания в должности семья Торриани, объединившись с французским Карлом Анжуйским, начала сильное соперничество с семьей Висконти, лояльно относившейся к немецким Гогенштауфенам. |
During their tenure, the Torriani family, aligned with French Charles of Anjou, started a strong rivality with Visconti family, loyal to the German Hohenstaufen. |
Виргинец и Молли уезжают вместе, чтобы провести месяц в горах, а затем вернуться на Восток, в Вермонт, чтобы встретиться со своей семьей. |
The Virginian and Molly ride off together to spend a month in the mountains and then journey back East to Vermont to meet her family. |
Будучи семьей, у нас будут некоторые ограничения. |
With being a family, there are going to be some boundaries. |
Во-первых, во многих случаях подмастерью, который не был мастером, не разрешалось жениться и обзаводиться семьей. |
One was that, in many cases, the journeyman who was not a master was not allowed to marry and found a family. |
Княгиня Драгомирова, вы были знакомы с семьей Дэйзи Армстронг? |
Princess Dragomiroff, were you acquainted with the family of Daisy Armstrong? |
12 января военные сдались Нигерии, и Ачебе вместе со своей семьей вернулся в Огиди, где их дом был разрушен. |
On 12 January, the military surrendered to Nigeria, and Achebe returned with his family to Ogidi, where their home had been destroyed. |
Возьми один и передай дальше. - ...так как это один из немногих дней в году, когда все дети прихода собираются вместе чтобы отпраздновать одной большой церковной семьёй. |
Take one and pass it down. - .. because it's one of the few days of the year when all the children in the parish get to come together to celebrate being part of our big church family. |
И с этого дня вы будете жить с мистером Картером и его семьёй. |
And from this day forth, you will live with Mr. Carter and his family. |
По вечеринкам с друзьями и по праздникам вместе с семьёй. |
You know, parties with my friends and holidays with my family. |
Это утверждение верно и подтверждено семьей; комментарии есть на каждом новостном канале в стране. |
The statement is true and confirmed by the family; the comments are on every News channel in the nation. |
Она думает, что я не объективна, Потому что я знакома с семьей. |
She thinks I'm being biased because I'm acquainted with the family. |
с Капитаном Марвелом и его семьей. |
with Captain Marvel and the Marvel Family. |
Бенджамин Флауэр получил первое образование в религиозной школе в Альбионе, прежде чем переехать с семьей в Эвансвилл, штат Индиана, где он учился в государственной средней школе. |
Benjamin Flower was first educated in a religious school in Albion before moving with his family to Evansville, Indiana, where he attended the public high school. |
Нет, нет, развлекайся со своей семьёй. |
No, no, visit with your family. |
20 августа Генеральный прокурор Эрик Холдер отправился в Фергюсон, где встретился с местными жителями, а также с семьей Брауна. |
On August 20, Attorney General Eric Holder traveled to Ferguson, where he met with residents as well as Brown's family. |
- связанные с семьей - family related
- вместе с семьей - together with family
- Баланс между работой и семьей - balance between work and family
- будучи единственной семьей - being the only family
- был со своей семьей - was with her family
- были единственной семьей - were the only family
- быть с вами и вашей семьей - be with you and your family
- быть с моей семьей - being with my family
- быть с семьей - be with family
- время со своей семьей - time with his family
- живет со своей семьей в - lives with his family in
- контакт с семьей - contact with family
- проводить время с моей семьей - spending time with my family
- с моей семьей - with my family
- я был со своей семьей - i was with my family
- постоянное, отгороженное место в церкви (занимаемое важным лицом и его семьёй кафедра - family pew
- он живет со своей семьей - he lives with his family
- я живу с семьей - i live with my family
- Проводите больше времени с семьей - spend more time with family
- наслаждаться со своей семьей - enjoy with your family
- путешествия с семьей - traveling with your family
- ужин с моей семьей - dinner with my family
- остаться с моей семьей - stay with my family
- с семьей и друзьями - with family and friends
- связаться с его семьей - contact his family
- с семьей или друзьями - with family or friends
- с вашей семьей и друзьями - with your family and friends
- он порвал отношения со своей семьёй - he had alienated his entire family
- поговорить с семьей - speak to the family
- остаться с семьей. - stay with a family.