Неугомонным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неугомонным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
неугомонным -


Молчать, золотая рота! - закричал Остап. - Вот неугомонный старик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiet, Goldilocks! exploded Ostap. You're such a restless old man!

И моя большая неугомонная девочка Мэвис приезжает оттуда с визитом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my big God-bothering girl Mavis is coming from there to see me today!

Вы должны быть как скалистый мыс против неугомонного прибоя постоянных волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be like a rocky promontory against which the restless surf continually pounds.

Вечно неугомонный Синдбад снова отправляется в плавание, с обычным результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ever-restless Sinbad sets sail once more, with the usual result.

Какой этот Паша в самом деле неугомонный, стоит верстой среди комнаты и все без конца что-то шарит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How tireless this Pasha is, really, standing like a milepost in the middle of the room and endlessly poking about.

Моя апатия дома просто заменилась постоянной неугомонностью, возбуждаемой волнением моей новой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My torpid condition of mind, at home, has simply given place to a perpetual restlessness, produced by the excitement of my new life.

Да ты неугомонный, меняешь лицо так часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure are restless, changing your face around this much.

Зефир считал Прокопио Септуса неугомонным и импульсивным, излишне открытым в своих притязаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zephyr considered Procopio Septus to be reckless and impulsive and far too open with his ambitions.

За то ль, что мы неугомонно Хлопочем, судим обо всем,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we restlessly disclose Defects; are bustling; judge the whim?

Неугомонный, этот твой парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clockwork- here's your boy.

Неугомонный и скучающий после двух лет домашней юридической практики, Тайлер добивался избрания в палату делегатов в 1823 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restless and bored after two years at home practicing law, Tyler sought election to the House of Delegates in 1823.

Помнишь, какой он был капризный и неугомонный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember how fidgety and fussy he was?

Юлия появилась на мыльной опере молодой и неугомонной, как хозяйственница, София Дюпре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia has appeared on the soap opera The Young and the Restless as business executive, Sofia Dupre.

Избавьте меня кто-нибудь от этого неугомонного священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will no-one rid me of this turbulent priest?

После выхода этой книги неугомонный Нараян вновь пустился в странствия, побывал в США и Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the launch of this book, the restless Narayan once again took to travelling, and visited the U.S. and Australia.

Верный своему неугомонному духу, он пересек Атлантику и стал международной сенсацией, выиграв премию Грэмми во Франции за LA SAGA / I AM feat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True to his restless spirit, he would cross the Atlantic and become and International sensation winning a Grammy award in France for LA SAGA / I AM feat.

Что-то двигалось по ним, они были охвачены мелким неугомонным копошением, вызывавшим гадливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something was moving about on them; they were covered by a tiny, restless, disgusting swarming.

Каналы являются площадкой для игр для неугомонных молодых макак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the channels are also the playground for restless young macaques.

Гэльские поэты умирают молодыми, ибо она неугомонна и не позволит им долго оставаться на Земле—этот злобный призрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gaelic poets die young, for she is restless, and will not let them remain long on earth—this malignant phantom.

На видном месте стояла пишущая машинка -тогда они еще были внове, а биржевой телеграф, тоже новинка, неугомонно отстукивал последние биржевые курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typewriter-at that time just introduced-was in evidence, and the stock-ticker-also new-was ticking volubly the prices current.

А не думаете ли вы, Елена Станиславовна, -продолжал неугомонный слесарь, - что они выполняют сейчас особое задание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think, Elena Stanislavovna, continued the indefatigable mechanic, that they're on a special mission at present?

Но я была неугомонна, не хотела связывать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was too restless to be tied down.

Ты нашел способ вдолбить немножко толка в твою сестру и других неугомонных туземцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find a way to talk some sense into your sister and the other restless natives?

Но что я могла поделать? По натуре я человек беспокойный, неугомонность у меня в характере, и я не однажды страдала из-за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not help it: the restlessness was in my nature; it agitated me to pain sometimes.

А Петербург неугомонный Уж барабаном пробужден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speeds through Petersburg, all restless, Awoken by drums's beat.

Большой друг Мэри, - добавила неугомонная Цинция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's a great friend of Mary's, put in Cynthia, the irrepressible.

Бойкие, неугомонные, они у всех путались под ногами, но были оба такие жизнерадостные и приветливые, что ни у кого не хватало духу долго на них сердиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were into everything, but with such glee and constant good humor that no one could be angry with them for very long.

Только молодые люди оставались по-прежнему неугомонны и полны задора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the young men retained the restless energy which had filled the whole throng a short while before.

Слушай, Уип, ты неугомонный и странный и водолазочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Whip, you're rambunctious and odd and turtleneck-y.

Он неугомонно говорил, пел, вспоминал - и вдруг, еще до полуночи, утомился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hung on with the talk and the singing and the memories, and then suddenly, and it not midnight, he tired.

Только в одном углу слышался тихий шепот особенно неугомонных, насмерть перепуганного Терентия Галузина и Ермолаевского кулачного драчуна Коськи Нехваленых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in one corner was there quiet whispering between the particularly restless ones, the scared-to-death Terenty Galuzin and the Ermolai fistfighter Koska Nekhvalenykh.

Ожидание казалось бесконечным, пока неугомонный морской котик внезапно не вынырнул из грязи прямо среди них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wait seemed interminable until the irrepressible SEAL suddenly appeared out of the muck in their midst.

Затем он неугомонно призывал к ее уничтожению, заканчивая все свои речи знаменитой фразой, Даже когда спор шел по совершенно другому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then restlessly called for its destruction, ending all his speeches with the famous phrase, even when the debate was on a completely different matter.

Покинув молодых и неугомонных, Лонгория появилась в диком Волчьем возрождении Драгнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After leaving The Young and the Restless, Longoria appeared in the Dick Wolf revival of Dragnet.

От водоворота идей, рождаемого этими вольными, неугомонно ищущими умами, мысли кружились у него в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tumultuous movements of these minds at liberty and at work set his ideas in a whirl.

Насколько я знаю - нет, но он точно может справиться с неугомонным скандалистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I know of, but he does know how to handle a loose cannon.

Он тот, кем был я... неугомонный, амбициозный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is what I used to be... restless, ambitious.

Это угрызения совести, ты, бурлеск неугомонной молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's remorse, you burlesque of irrepressible youth.

Неукротимый дух человечества. Неугомонная тяга к прогрессу и переменам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, it's the indomitable spirit of mankind, the untiring ceaseless urge to progress, improve?

Ты... ты не удовлетворена, ты неугомонна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You... you're unsatisfied, you're restless.

Казалось, смерть Эллин отняла у него силу, и он сразу утратил и свою хвастливую самоуверенность, и напористость, и свое неугомонное жизнелюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mainspring of his existence was taken away when she died and with it had gone his bounding assurance, his impudence and his restless vitality.

Что ж ты-то такой неугомонный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why don't you try sticking a cork in it'?

Не почудилось ли ей это? Цикады наполняли воздух своим неугомонным стрекотаньем, и легко можно было ошибиться, впрочем, это не имело значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might be mistaken; for the stridulation of the cicadas filled the atmosphere with confused sound. No matter.

По временам я вижу между тесными прутьями клетки прелюбопытную птицу - живую, неугомонную и отважную пленницу; будь она свободна, она бы взлетела под облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see at intervals the glance of a curious sort of bird through the close-set bars of a cage: a vivid, restless, resolute captive is there; were it but free, it would soar cloud-high.

К следующему вечеру с помощью Кушарлейна и неугомонной Эзарии он приобрел большую часть необходимой обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the following afternoon, with the help of Cusharlain and an eager Esaria, he had acquired most of the furnishings he needed.

Теперь он снова был молод, здоров и одержим тем же неугомонным бесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he was young again, healthy, and possessed by the old clamoring demon.

Далеко за этими горами, за холмистыми равнинами они оставили людей Востока, людей, которые были неугомонны по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far behind the mountains, beyond the rolling plains they had left the people of the East people who were restless in another way.

Мы порхаем с места на место полночи, а я самая неугомонная француженка из всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We flit about half the night, and I'm the most restless Frenchwoman there is.

На этот раз он проспал более двух часов, потому что солнце светило уже на самый родник, дробясь и сверкая в неугомонной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had slept more than two hours this time, because the sun was shining down upon the spring itself, glinting and glancing upon the ceaseless water.

Испанец стал прицеливаться, закрыв свой неугомонный глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spaniard took aim again, closing his rolling eye.

Заявления о связях «Лаборатории Касперского» с Кремлем являются «ничем не подтвержденными теориями заговора» и «полной чушью», написал крепкий и неугомонный руководитель компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claims about Kaspersky Lab’s ties to the Kremlin are “unfounded conspiracy theories” and “total BS,” the company’s boisterous, barrel-chested chief executive officer wrote.

Ты хоть можешь себе представить, сколько неприятностей нам доставила, неугомонная собачонка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea of the trouble you have caused, you unruly mutt?

Вечно неугомонный, он считал себя законным защитником православия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever on the alert, he regarded himself as the legal protector of the orthodox faith.

Мэри Андреа Финли прослушивалась на роль неугомонной фермерской жены в пьесе Сэма Шепарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary Andrea Finley was auditioning for the role of the restless farm wife in a Sam Shepard play.

Ну же, Джесс, это лихорадочные плоды неугомонной фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( laughing ) Oh, now, Jess, these are the fever dreams of a restless imagination.



0You have only looked at
% of the information